Глава 398: Знакомые серебряные бусы (3)
Бай Хэн кивнул, взглянул на глупого старика и вызывающе скалил зубы.
Выражение лица старика застыло, и он слегка расслабился, когда увидел, что маленький мальчик смотрит в сторону.
Бай Ли и Шу Юэ действительно не заметили реакции старика. Бай Ли сразу начал вытаскивать старика наружу: «Папа, иди поиграй у двери. У двери бабочки».
Пожилой человек: "…"
Бай Хэнъюй гордо посмотрел на старика и сказал: «Ты заслужил это, если притворяешься глупым!»
Бай Ли отправил старика на улицу поиграть с собакой, а затем вернулся, чтобы посмотреть, как двое малышей собирают свои вещи.
Вещи в пещере собрать легко, а вот от костей избавиться немного сложнее.
Бай Хэнъюй немного подумал и нашел бумагу и ручку, чтобы почистить ее.
Согласно задумке Бай Хэнъюя, сначала найдите пустую коробку, затолкайте в нее человека и спрячьте, а затем вернитесь через несколько дней, чтобы отвести человека и похоронить ее.
Шуюэ подняла маленькую ручку.
«Я уберу это! Давай позже найдем место получше и закопаем».
Лучший способ — занять пространство.
Она догадалась, что Юю ничего не сказал, потому что боялся, что она испугается.
На самом деле, в космосе можно собирать кабанов, диких оленей, овец и прочую фигню. Люди...
Это тоже нормально!
Возможно, это родственник Юю. Было бы слишком неуважительно просто засунуть его в коробку и случайно закопать.
Люди ложатся, когда умирают, и в боксе много людей, которые чувствуют себя некомфортно и угнетенно.
Бай Хэн и Бай Ли не возражали, когда услышали то, что они сказали, но они также нашли Цзюня и завернули его, прежде чем попросить Шу Юэ принять их.
Бай Хэнъюй все еще был немного плох, поэтому он взобрался наверх с лианами, поднял Линь Цзяоцзяо из кустов и бросил ее на каменное ложе пещеры.
Глаза Шуюэ блуждали.
Бай Ли дернул уголком рта, но постарался стереть все следы, которые они оставили в пещере.
Бай Хэнъюй не мог смотреть на это.
На обратном пути Бай Ли и остальные пошли по кругу и поднялись на склон горы на другой стороне. По дороге они также охотились на дикого оленя.
Мужчина из охотничьей команды засмеялся, увидев Бай Ли: «Я беру всю семью на прогулку».
Бай Ли также обменялась приветствиями с другими: «Да!
Я не знаю, когда будет следующий раз. Возьмите его на прогулку. Нет никакой опасности, если мой брат здесь. "
Мужчина из охотничьей команды: «…»
Я знаю, на что способен твой брат-собака!
В их деревне все завидовали и завидовали тому, что у Бай Ли был такой способный брат-собака, поэтому все они начали разводить собак.
Кто не хочет вырастить дома собаку, которая может охотиться на фазанов и кроликов?
Однако-
Об этом можно только думать.
Собака подняла одну, и ее невозможно было найти на одном дыхании.
Видя, что Шу Юэ было любопытно, Бай Ли рассказал Шу Юэ, что происходит. Шу Юэ не смогла удержаться от смеха, но Бай Хэнъюй засмеялся первым.
Шу Юэ: «…»
Отлично!
Похоже, что менталитет Юю довольно хороший.
Когда они вернулись, Лу Цзиган вышел из пещеры и собирался идти на восток, когда столкнулся с ними лицом к лицу.
Выражение лица Лу Цзи немного смягчилось, когда он увидел, что они идут на запад. Когда он увидел дикого оленя, которого нес Бай Ли, он не мог не потереть руки. Внезапно ему пришло в голову что-то: «Босс, я дам вам хорошую вещь».
Бай Хэнъюй не знал почему, поэтому Лу Цзи сунул ему в руку серебряную бусину.
Если у вас есть что-то хорошее, пожалуйста, сначала почтите своего начальника. Лу Цзи все еще думает о том, как сразиться с их боссом!
Так или иначе, он справился. Хороших вещей много, и в этом нет недостатка. Хотя бусина, которую он взял, одновременно дракона и тигра, что очень красиво, но даже с цветами она все равно серебряная. , кроме того, что они красивы, они не более ценны, чем любые из тех, что в его шкатулке.
Лу Цзи совершенно не удивлен.
(Конец этой главы)