Глава 414: Просто подожди! (3)
Шу Юэ выглядела немного смущенной и в замешательстве посмотрела на Эрию.
Глаза Эрии были полны гнева и нежелания.
«Мой папа боится твоего отца. Все в деревне смотрят на твоего отца. Моим папе и маме приходится просить меня быть с тобой вежливым. Они просят меня доставить тебе удовольствие и стать твоей маленькой горничной. Очевидно, ты уже сделал это. плохие вещи, но тебе все равно придется извиниться перед тобой, ты, должно быть, очень счастлива».
Шу Юэ: «…»
— Я не давил на тебя.
объяснила Шуюэ.
«Вы хотите сказать, что это Линь Цзяоцзяо!
Я знаю, что мой отец помог вашей семье напугать Линь Цзяоцзяо и просил ее признаться вам, но вы не можете об этом подумать. Насколько я умен?
Просто Линь Цзяоцзяо, худенькая и тощая девушка, которая падает, когда дует ветер, не сможет соперничать с вами в силе своей идеи. В тот день ты сказал, что никто не ходил там в лес, а теперь говоришь, что это Линь Цзяоцзяо, ты врешь дураку! "
Шу Юэ: «…»
Это не имеет значения.
— Нет, какой смысл тебя давить?
— Смотри, ты сам это признал! Эрия вытерла слезы: «Раньше я думала, что ты хорошая сестра, когда ты давала мне утиные яйца, сладкий картофель и конфеты. Я не ожидала, что ты будешь худшей».
Ее маленькое черное и тонкое лицо было полно упрямства: «Позволь мне сказать тебе, даже если я извинюсь перед тобой сегодня, когда я вырасту и мне не придется слушать слова моего отца, я обязательно попрошу тебя извиниться передо мной. снова." .Подожди!"
Шу Юэ: «…»
Шуюэ не понимала логику Эрии, поэтому Эрия чувствовала, что она права, но что другие ошибаются и что мир неправ. Она чувствовала, что ее особенно обидело то, что она пришла извиниться перед самой собой. Был ли это временный акт подчинения?
Суюэ почувствовал себя немного слабым и схватил Юю, который собирался подойти и избить его. Она серьезно сказала: «Я его не давила. Верить или нет – ваше дело».
Она посмотрела на Эрию, которая выглядела так, будто я не хочу слушать тебя и не хочу слушать твои придирки. Это не имело большого значения. Она зевнула и забралась на кровать вместе с Юю.
Бай Ли и другие отослали Бай Дачжоу и его семью и вернулись в дом, чтобы подготовиться ко сну. Выслушав, что сказал Шу Юэ, зевая, они все остановились и выглядели не очень красиво.
Бай Ле и Нань Цинъюань посмотрели друг на друга, и в их сердцах было какое-то беспокойство, но они ничего не сказали. Они только уговорили Шуюэ: «Не обращай на нее внимания».
Суюэ не знала, о чем думали два брата, поэтому услышала, как старик глупо сказал: «Бей, бей меня».
Шуюэ рассмеялась и сказала: «Кого ты бьешь? Дедушка спит, и ему завтра рано вставать».
«Шу Шу, красивый, самый красивый, женат на красивой жене».
——
Ха-ха-ха-ха. "
Шу Юэ не могла перестать смеяться, но она все еще думала о том, что Кан была Шу Шу, когда она носила девичью одежду. -
На рассвете Шу Юэ положили на каменную кровать, покрытую подушками, когда они прибыли в горы. Она снова заснула и только проснувшись, вспомнила, что они отправились прямо в горы со своими вещами, когда проснулись утром.
Шу Юэ оглядел пещеру. Пещера была не маленькой. У входа была большая пещера, площадь которой превышала сотню квадратных метров. Внутри также была пещера в пещере.
Поскольку я прожил там несколько дней до этого, я уже купил некоторые необходимые предметы первой необходимости и поставил туда кастрюли и сковородки, которые принес на этот раз. В качестве временного проживания это было уже вполне прилично.
Шу Юэ вдохнул свежий воздух в горах и забыл о плохом в Байцзякуне. Она взяла старика и Юю в горы.
Они собрали всевозможные дикие фрукты и засунули их в пространство. Каждый раз, когда они оставляли корзину снаружи, в пещере становилось все больше людей.
Прожив в долине более полумесяца, Нань Цинъюань Бэйли сегодня утром вышел на работу и вытащил Шуюэ из постели.
Шуюэ была немного смущена, Бай Ли улыбнулся: «Я отвезу тебя посмотреть наш новый дом».
(Конец этой главы)