Глава 494: Великие перемены на небе и на земле (2)

Глава 494: Великие перемены в мире (2)

В это время бушевал ветер, а дым и пыль были настолько густыми, что люди не могли держать глаза открытыми.

Бай Ли толкнул голову Шу Юэ на руки, и скорость его ног увеличилась. -

Лай собак раздавался один за другим, яростный песок и камни ударялись в окна и трещали, а в темной комнате мерцали две керосиновые лампы.

Шуюэ лежала на окне и некоторое время смотрела наружу. Несколько дров во дворе разлетелись ветром и ударились о стенку печи. Шуюэ задрожала и повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, который крепко держал ее за руку. Юю, я думаю, что Юю все-таки еще настоящий ребенок.

Она утешала: «Не бойся!»

Хотя она сама очень испугалась.

но-

«Папа и дядя здесь».

Она повернулась и посмотрела на зажженную плиту, которая растапливала кубики льда, которые она только что достала. Похоже, это ее дядя собирался вскипятить воду для приготовления пищи, а ее родной отец наводил порядок в доме. Они оба были совершенно спокойны, так что ничего страшного. Так страшно.

Бай Хэнъюй пришел в себя, немного ошеломленный.

Он дотронулся до конфеты и дал ее девочке: «Да, я не боюсь».

Бай Ле услышал разговор, отложил вещи в руки и подошел: «Может быть, пойдет дождь. Все в порядке. Это нормально, когда дождь идет после такой долгой засухи».

Есть поговорка, что после сильной засухи будет сильное наводнение.

Шуюэ вздохнула с облегчением, услышав слова Бай Ли.

Она вскочила со стула у окна, посмотрела на содержимое корзины и достала занавеску с пельменями: «Давай сегодня вечером есть пельмени!»

Легче есть пельмени.

Нань Цинъюань уже вскипятила воду. Как только вода закипит, можно приступать к приготовлению.

– многозначительно спросила Шуюэ. В глубине души она знала, что ее отец и дядя ни к чему не придирчивы, а Юю обычно ничего не говорит. Старик...

Так что Шу Юэ теперь делает свою работу довольно гладко.

Нань Цинъюань почувствовала то же самое: «Принеси еще немного еды. Глядя снаружи, мы должны остаться здесь на несколько дней».

"А, хорошо."

Шу Юэ кивнул, спросил мнение Нань Цинъюаня и достал полкорзины сладкого картофеля, небольшое количество риса, муки, круп, масел, яиц, соленых утиных яиц, бекона, колбас, солений, немного сладкого картофеля, сушеных фрукты, сушеное мясо и немного тыквы, грибы, грибы, картошка и т. д. Да, она еще кое-что из обычной еды взяла домой.

Сняв их, она достала мед, молоко, порошок, коричневый сахар и чай, который понравился Нань Цинъюань.

Чувствуя, что кроме них больше нечего вынимать, она взяла форму и большое деревянное ведро, которое Бай Ли использовал, когда принес ее обратно, чтобы хранить лед, и положила в него кубик льда, чтобы дождаться, пока он растает.

Таким образом, в доме будет вода.

Нань Цинъюань потерла головку Шуюэ и сказала: «Ты такая хорошая».

Шуюэ была немного смущена похвалой, поэтому она повернулась и бросилась в объятия Бай Ле. Когда она собиралась что-то сказать, она увидела старика, стоящего перед окном, казалось, все время неподвижного.

Она ударила Бай Ле головой и указала в сторону старика.

Бай Ли поднял брови: «Папа! На что ты смотришь?»

Старик пришел в себя и проигнорировал Бай Ли. Он посмотрел на глупость Шу Юэ и протянул руку: «Шу Шу, испеки несколько яиц».

Шу Юэ: «…»

! !

Шуюэ была в замешательстве. Она давно не говорила о яичнице, а теперь ей снова захотелось съесть яичницу!

Она была немного смущена и выглянула наружу: «Как насчет…»

Дедушка, давай есть приготовленную еду. "

Со стариком довольно легко разговаривать, и кажется, что все, что ему нужно сделать, это накормить его.

Шуюэ взглянула и увидела, что Нань Цинъюань готовит пельмени на плите. Она просто достала плиту. Бай Ли помог отцу достать кастрюлю с водой и положить в нее несколько яиц.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии