Глава 513: Идите в горы, чтобы избежать наводнений (2)

Глава 513. Отправляйтесь в горы, чтобы избежать наводнения (2)

Вероятно, она не оправилась от сна за эти три дня, и ее мозг не был заполнен.

Ну, так и должно быть!

Шу Юэ накрыла свое прекрасное и нежное лицо, спокойно успокаивая себя, и повернулась, чтобы подумать, как упаковать вещи.

Пять-шестьсот килограммов зерна, а также подстилка, кастрюли, сковородки и тому подобное.

Бай Ли позабавило выражение лица Шу Юэ, и он тихо рассмеялся. Это было так забавно, что его дочь так серьезно ему лгала. Когда Шу Юэ посмотрел на нее с недовольством, он закашлялся и на секунду стал серьезным. , давай серьезно объясним это Шу Юэ.

«Теперь есть вода. Рельеф у нас действительно не низкий, но жить не удобно, если идет такой дождь.

Твой дядя, должно быть, ищет место для жизни нашей семьи, когда поедет туда.

К тому времени варки и приготовления на пару будет достаточно, а вот булочки и блины на пару будут точно неудобны. Мы не можем есть сладкий картофель каждый день и пить только кашу и кашу.

Папа запарил немного и сначала взял, этого хватит на два-три дня. "

Шу Юэ отвела злые глаза. Конечно, она это понимала.

Она не причиняла никаких хлопот собственному отцу и помогла Бай Хэнъюю собрать его вещи.

Честно говоря, я немного волновался. Им пришлось передвигаться под таким сильным дождем, а ничего особо водонепроницаемого под рукой у них не было. Переезд в горы был катастрофой.

Однако не двигаться действительно невозможно. При таком дожде рано или поздно что-то произойдет.

Хотя произошло землетрясение, по горе покатилось несколько хрупких камней и тому подобное, а деревья были повалены, но серьезных происшествий в пещере не произошло.

Не было ничего плохого в пещере, спрятанной в горе, где Бай Цзяньго и другие хранили сладкий картофель, выращенный в горе.

Думая, что жителям деревни все равно придется жить после наводнения, Бай Цзяньго был настолько полон решимости, что не привел жителей к месту хранения сладкого картофеля в деревне.

А старики, такие как Цзянь Чжуняньсяо, охраняли источник, который находился недалеко от фруктового сада.

Бай Цзяньго просто отвел людей в фруктовый лес.

В пещере во фруктовом лесу есть готовые соломенные циновки и дрова, а в проходе у двери стоит печка.

Изначально это было место отдыха охотников в горах, но сейчас это лучшее место для жителей деревни.

В прошлом году при сборе диких фруктов.

Цзянь Чжунъянь Сяо и группа детей все утро шли и отдыхали, чтобы добраться до фруктового сада. Но судя по расстоянию людей, привыкших к сельскохозяйственным работам в деревне, даже когда сейчас идет сильный дождь, это всего лишь час пути.

Пещера со стороны сада не особенно большая, но двух маленьких пещер плюс проход посередине более чем достаточно, чтобы вместить жителей деревни.

Есть также те, кто не желает быть переполненным таким количеством людей и у них это неплохо получается, поэтому они переносят свои семьи в другие пещеры, и Бай Цзяньго их не принуждает.

Шуюэ и ее семья не жили с жителями деревни.

Пещера, которую лично выбрал Нань Цинъюань, хороша.

Пещера расположена на отвесной горной стене, на высоте более четырех метров над землей. Здесь трудно подниматься и спускаться, но он также хорошо защищен от нападений голодных медведей, волков, тигров и леопардов.

У входа в пещеру также есть небольшая площадка площадью четыре-пять квадратных метров.

Из-за завала камня расположение пещеры относительно скрыто.

Г-н Бай Ляньань Цинъюань совершил две поездки, чтобы перевезти все домашние вещи в горы.

Просто живите в горах.

Самое счастливое — это собака. Живя в горах, его уровень питания резко улучшился.

 Бай Ляньань Цинъюань, за исключением первых дней или двух, когда ему приходилось убирать пещеру, он каждый раз начинал бродить по пещере. Каждый раз, когда он возвращался, у него всегда был фазан и два зайца.

Шу Юэ: «…»

Удивительно, идет такой сильный дождь, а ты все еще можешь охотиться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии