Глава 554. Разграбление болота (3)
Леопард вскоре не смог парировать удар. Когда Шу Юэ подсознательно задержала дыхание, Бай Ли остановила собаку, которая собиралась наброситься, и протянула леопарду сущность, добытую Янь Сяо.
«Мы выкопали женьшень, и я отдам это тебе в обмен».
Невозможно сказать, восполнится ли женьшень или леопард после его употребления, но эта мазь другая, и невозможно сказать, какая из них более ценна.
Леопард был немного насторожен. Бай Ли положил предмет на землю, сделал два шага назад, указал на мазь, а затем на женьшень. Смысл был очевиден.
Леопард не знал, понял он или нет, но когда Бай Ле и Гузи отступили, он нерешительно сделал два шага вперед и с опаской посмотрел на Бай Ле, Нань Цинъюань и остальных.
Шуюэ думала, что тупиковая ситуация скоро закончится, но она никогда не думала, что леопард сделает ложный выстрел, затем быстро опустит голову, проглотит мазь, листья и сухие листья на земле, затем развернется и убежит.
Шу Юэ: «…»
— Пфф… — мне хочется засмеяться.
Однако они все еще были немного напуганы. Они никогда раньше не сталкивались с такой опасностью, направляясь в горы, и никто из них даже не осмеливался противостоять собакам в лоб.
Не только Шу Юэ засмеялся, но и Бай Ли, Нань Цинъюань, Бай Хэнъюй и даже глупый старик нашли это немного забавным. Собака залаяла на Бай Ли немного недовольно.
Дядя Пес: Дурак не будет рад, если будет дарить добро другим животным.
Бай Ли не знал, смеяться ему или плакать: «Сегодня вечером я поджарю для тебя курицу. Она пахнет лекарством и невкусная».
Собака не знала, понял он или нет, поэтому махнула хвостом и залаяла, и ему стало легко.
В последующее время пространство Шуюэ добавило много хорошего и собрало много лечебных материалов.
Они не так ценны, как предыдущие женьшени, но все они хорошо выглядят, и в рецептах даже есть несколько лекарств, помогающих в выращивании.
Те же самые лекарства были выкопаны Бай Ляньань Цинъюань и помещены в сломанные деревянные ящики, которые Шу Юэ хранил в помещении.
Это болото немного великовато. Шу Юэ и остальные не успели пройти даже трети за полдня. В конце концов, Нань Цинъюань решила остаться здесь еще на одну ночь.
Они выбрали ровное место возле источника воды и разбили палатку.
Недалеко от возвышенности здесь есть озеро. Вода прозрачная и выглядит довольно хорошо.
Нань Цинъюань попросил Шуюэ вынуть поросят, на которых он только что охотился сегодня, и вынул самого маленького. Сегодня вечером он хотел зажарить поросенка на ужин. У Шуюэ были приправы в его кабинете, так что сегодня вечером он мог вкусно пообедать.
Бай Ли воспользовался тем, что небо еще не совсем потемнело, поэтому он нашел вокруг себя немного дров, а также собрал несколько стручков лотоса с берега озера и приготовил суп для питья.
Шу Юэ нашел небольшую деревянную лопатку и небольшую корзину и вместе с Бай Хэнъюем выкопал дикие овощи и грибы возле палатки.
Они просто искали по пути другие вещи. Грибы, грибок и грибок были повсюду, но выкопать их так и не успели. Шу Юэ планировал использовать это время, чтобы получить немного.
Кабан особенно вкусен, а его вкус может соперничать с качеством мяса в течение двух дней небольшого дождя.
Из-за этого, продолжая поиски на следующий день, они встретили отправителя мяса, который без всякой вежливости забрал все мясо.
Лишь к вечеру следующего дня Бай Ли и остальные очистили болото и покинули его. Однако напрямую на завод они не вернулись. Вместо этого они нашли более открытое место для барбекю.
Я был так доволен тем, что съел вчера вечером, что не хотел возвращаться на фабрику. Я боялся, что у меня возникнут проблемы при приготовлении пищи из-за сильного вкуса.
Что касается старика Цзуна, который все еще ждет, чтобы его накормили на фабрике, ну, пусть подождет и поест позже!
-
#
#
Сегодняшнее шестое обновление закончилось—
Сегодня базовое обновление завершено, я доволен.
Я все еще должен. Вчера у меня было три обновления, а сегодня есть дополнительные обновления для рекомендованных голосов и дополнительные обновления для ежемесячных билетов.
(Конец этой главы)