Глава 620: Маленький ресторан (2)
У Шу Юэ было невозмутимое лицо, чтобы не показывать каких-либо странных выражений, и она очень спокойно сказала, что у них появятся друзья после того, как они закончат есть.
Просто женщина, которая готовила, была немного удивлена, услышав ее ответ, и она также была немного разочарована.
Должно быть, ответ отличается от того, что они хотят услышать.
Тем не менее, эта молодая леди все же нашла для них масляные бумажные пакеты и очень заботливо помогла им упаковать их по категориям.
Шуюэ послушно поблагодарила девушку.
Заплатив деньги и талоны на питание, они нашли уголок, чтобы сесть, и начали есть.
У каждого человека есть миска с кашей, жареная палочка из теста и чайное яйцо. В ланч-боксе между ними также лежит рулет с редисом и мясная булочка.
Шу Юэ только что сделал два глотка каши, когда кто-то еще вошел снаружи. Шу Юэ сначала не обратил внимания, но два предыдущих сотрудника снова начали шептаться.
Шуюэ и остальные находятся немного далеко, но благодаря своей практике они все равно могут понимать, что говорят.
«Эй! Гора рухнула, и люди снаружи не могут войти, и мы тоже не можем выбраться. Что нам делать, если нам просто не хватает еды?»
«Не говори этого. Если эти маленькие одноклассники услышат это, мы не получим никаких хороших результатов, если они поднимут шум».
«Знаю, знаю, больше меня никто не слышал!»
«Почему нет еды?»
Люди, пришедшие сзади, больше не могли этого выносить и шагнули вперед, чтобы спросить.
Шу Юэ посмотрел на двух сотрудников, как будто они не думали, что вы меня неправильно расслышали, в то время как студент подготовительного курса сказал: «Я вас услышал, не смейтесь надо мной».
Шуюэ хотелось немного посмеяться, но поскольку она беспокоилась, что кто-то наблюдает в темноте, ей пришлось вести себя так, будто она ничего не понимает, и она чуть не получила внутренние повреждения.
Бай Хэнъюй обычно не говорит перед другими людьми, когда в этом нет необходимости, и, естественно, то же самое происходит и сейчас. Он просто рассмеялся, глядя на внешний вид Шу Юэ.
«Молодой человек, моя тетя советует вам запастись кое-какими вещами пораньше!
Иначе жизнь в будущем не будет легкой! "
Молодой человек торжественно поблагодарил его, кивнул и быстро пошел купить кучу вещей, которые, по его мнению, прослужат дольше.
Судя по спешке, он, должно быть, пошел рассказать друзьям эту новость.
В следующий раз, когда кто-нибудь войдет в небольшой ресторан, два сотрудника придут вот так.
После еды Шу Юэ тщательно пережевывала еду, съедая тарелку каши, жареную палочку из теста и чайное яйцо. Она была уже заполнена процентов на семьдесят. Она откусила еще кусочек рулета с редисом Бай Хэнъюя и небольшой кусочек мясной булочки.
Во время этой трапезы два сотрудника уже обманули более дюжины человек, и все поспешно купили кучу вещей и ушли.
Если вы не поняли этого вначале, Шую и другие, вероятно, смогли бы рассказать одну или две вещи позже, и стало ясно, что эти сотрудники пытались намеренно запаниковать.
Из-за этой догадки они пошли в продуктовый магазин и в лазарет.
Два продавца в продуктовом магазине тоже выглядели грустными, говоря, что некоторые товары в их продуктовом магазине больше не могут быть пополнены.
Шуюэ Бай Хэнъюй продолжала выглядеть так, будто ничего не понимала. Она с радостью купила две мальтозные конфеты и выразила сожаление, что, возможно, в будущем она не сможет есть мальтозные конфеты.
Продавщица: "…"
Вот и все?
Я согласился, что, поскольку меня беспокоит нехватка припасов, я без колебаний потрачу двойную цену, чтобы получить товары, даже если у меня не будет билета!
«Правда ли, что они оба слишком молоды?»
Одному всего около шести лет, а другому восемь или девять лет.
Такой маленький ребенок, и судя по его одежде и цвету лица, кажется, что он вырос изнеженным малышом. Он, вероятно, не знает, как это ужасно, когда не хватает еды и припасов.
Подумав об этом, они оба почувствовали, что поняли правду, и молча ждали следующей цели.
(Конец этой главы)