Глава 623: Торговля открывается (3)

Глава 623: Начало торговли (3)

Висит: «…»

! !

Лю Хай молча достал десять долларов.

Бай Хэнъюй не взял нож в руку и сказал легким голосом: «Это деньги, чтобы спасти тебя от дерева, и деньги, чтобы вытащить тебя из ловушки».

Челка имеет искаженное выражение.

«Если я не отдам, ты собираешься сначала отправить меня в ловушку, подождать, пока я заплачу, а затем спасти меня?»

Бай Хэнъюй кивнул и искренне похвалил: «Ты такой умный».

Висит: «…»

Лю Хай почувствовал большое сожаление. Если бы он заплатил десять юаней раньше, ничего бы не произошло.

Однако я знала, что трудно что-то купить за деньги, поэтому моя челка была настолько болезненной, что я снова вынул десять юаней.

Бай Хэнъюй вручил Шуюэ двадцать юаней. Увидев, как маленькая девочка счастливо держит деньги, выражение лица Бай Хэнъюя смягчилось, и он забрал нож для измельчения костей. Он увидел, что его челка стала гораздо приятнее для глаз, а тон стал намного дружелюбнее: «Я встречу этого человека в следующий раз. Ты можешь продолжать меня искать».

После паузы: «На самом деле в этот раз было две транзакции. Изначально я хотел дать тебе скидку на вторую, но не ожидал, что ты будешь так рад дать мне деньги».

Висит: «…»

! !

Я очень хочу забить его до смерти.

Однако теперь, когда у него травма ноги, и голыми руками он не осмеливается сражаться на чужих мечах. У меча нет глаз, и он робок.

Бай Хэнъюй собрал пеньковую веревку и положил ее в свой рюкзак, потянул счастливую девочку и пошел вперед: «Ты так счастлива?»

Бай Хэнъюй дразнит Шуюэ.

Шу Юэ кивнула: «Я чувствую, что нашла широкую дорогу, чтобы разбогатеть».

Бай Хэнъюй кивнул в знак согласия: «Раньше я беспокоился, что нам придется есть мясо и рыбу каждый день и нам это надоест, но теперь нам это не нужно».

Уже ноябрь, и в дикой природе не так уж много диких овощей. Возможно, в лесу и удастся найти грибы, но есть грибы каждый день скучно.

Что касается каштанов, то я не знаю, есть ли они в этой долине. Если да, то, возможно, я смогу выбрать что-нибудь.

Но их нужно искать медленно.

Бай Хэнъюй хотел, чтобы маленькая девочка ела с комфортом. Того, что было в дикой природе, явно было недостаточно. Он также не хотел, чтобы кто-нибудь приходил и присылал деньги, поэтому напрямую воспользовался телеграммой Бай Ли, чтобы получить немного бесплатного риса.

Теперь, когда они нашли способ успешно зарабатывать деньги, Бай Хэнъюй и Шу Юэ думали так же, как и раньше. Они следовали бы беспокойному поведению маленьких ресторанов и тратили бы деньги на покупку у них риса, и они обязательно его продавали бы.

Бай Хэнъюй болтал с Шу Юэ, казалось бы, небрежно, но на самом деле он все еще обращал внимание на движения людей позади него. Он не мог сделать это, не оставив свое позади другим.

Однако, пройдя вперед около десяти метров, сзади все еще не было движения.

«Я думал, он мог бы прибежать и дать мне еще десять долларов».

Тон Бай Хэнъюя был очень сожалеющим.

«Пфф…»

Шуюэ не смогла сдержать смех.

Услышав слова ребенка позади себя, Лю Хай почувствовал, как боль в лодыжках внезапно усилилась, одна из его ног ослабла, и он почти упал на колени.

Шу Юэ обернулся, увидел эту сцену и снова чуть не рассмеялся.

Шу Юэ и Бай Хэнъюй тоже хотели найти тех, кто попал в ловушку, и попытаться заработать еще немного денег, но, к сожалению, на данный момент их не было. Они нашли одного в пещере. Однако не успели они подойти, как обнаружили, что в пещере никого нет. Из дома вышли трое детей-подростков.

Шу Юэ Бай Хэнъюй: «…»

Они оба молча отвернулись и продолжили поиски. Они нашли еще две пещеры, но и в них тоже жили люди.

Бай Хэнъюй посмотрел на маленькую девочку, у которой на голове был слой пота. Он протянул руку, чтобы снять ее рюкзак, и понес ее, держа ее за руку одной рукой: «Почему бы тебе не сказать мне, что ты устала? Давай отдохнем немного, а потом пойдем искать ее. В следующий раз Пещера должно быть оставлено нам».

Если соседний займет кто-то другой, то он его действительно ограбит.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии