Глава 651: Где ты чувствуешь себя некомфортно?
За считанные секунды, прежде чем Шуюэ успела отреагировать, Бай Хэнъюй уже нес Шуюэ и позволил ей мягко приземлиться, в то время как он взвешивал землю другой рукой и встал.
Все это произошло так быстро, что казалось иллюзией.
На ее светлом и нежном лице Шуюэ отразилось легкое сомнение, и она спросила с некоторой тревогой: «Юю, что с тобой сейчас случилось? Ты чувствуешь себя где-то неуютно?»
Она внезапно вспомнила, что вчера днем из-за своего безрассудства она вылила сдутый космический мешок, в котором можно было хранить вещи, и грубый камень внутри упал и ударил Бай Хэнъюя по ноге.
Позже он рассказал, что с ним все в порядке, и во время прогулки он не заметил ничего странного. Вчера вечером и сегодня утром, когда он ложился спать и вставал, Шуюэ ничего не чувствовала. Она подсознательно подумала, что в тот момент удар мог причинить боль, и боль пройдет. Замедлять.
Теперь Шу Юэ не могла не сомневаться.
Бай Хэнъюй позабавил: «Что случилось?
Может быть, это потому, что он слишком высокий, ему не хватает кальция и ноги у него слабоваты.
Маленькая девочка суетится, но вы медленно растете, поэтому можете не чувствовать этого чувства. "
Шу Юэ: «…»
! !
Шуюэ опустила голову и взглянула на свои короткие ноги.
В обычное время для достижения своих целей она могла лишь дотянуться до чьей-то груди. Она подняла голову и посмотрела на человека, который был на голову выше ее. Она была так зла!
Что плохого в том, что она маленькая? Она маленькая и гордая!
Бай Хэнъюй увидел подавленное выражение лица маленькой девочки, громко рассмеялся и коснулся ее лица: «Хороший мальчик, у меня для тебя много меда. Его достаточно, чтобы мы оба могли поесть вместе, и еще осталось немного мяса для жарки. , давай в следующий раз зажарим фазана».
Хорошо, хорошо!
Она до сих пор помнила, что жареный поросенок был особенно вкусным, если его смазать медом.
Шу Юэ поборола желание проглотить слюну, зная, что говорить о жареном поросенке сейчас будет неловко, поэтому она снова переключила свое внимание на ноги Бай Хэнъюя: «Все в порядке? Не лги мне, иначе я рассердлюсь. .!»
Бай Хэнъюй позабавил: «Да, да, я знаю, что нашу Шуюэ будет труднее всего уговорить, если она рассердится».
Он потянул человека вперед и продолжил: «Что ты можешь сделать? Если ты умеешь ходить, бегать и прыгать, в озере рядом с нашей пещерой водится рогоз. Пойдем, нарежем немного и сплетем циновку».
Шу Юэ: «…»
Шу Юэ задался вопросом: «Когда ты научился плести циновки?»
Почему она не знала, что они были неразлучны уже два года.
Бай Хэнъюй ударил ее по голове и повел к озеру: «Есть много вещей, которых ты не знаешь. Я сам думал об этом раньше».
Он на мгновение остановился: «В горах есть пещеры или охотничьи каменные дома. В деревянных домах есть такие вещи. Если вы посмотрите на них несколько раз, вы, вероятно, поймете, что ваши отец и дядя сделали их в Когда мы в последний раз собирали дикие фрукты, я тоже видела это, составленное дедушкой Яном».
Шу Юэ: «…»
Ой, я забыл, этот человек передо мной — мастер, который может сделать то же самое, увидев это дважды.
Например, когда ей было четыре с половиной года и этот мужчина был того же роста, что и она, он явно был незнаком с этим местом и только что спустился с горы, но поскольку он дважды наблюдал, как Бай Ли готовит, он смог учиться тому же и подражать этому. Способность поразительно высока.
Они вдвоем рубили камыш у озера. В пещеру они не пошли, а начали плести прямо у озера.
Шуюэ не могла с этим помочь. У нее были маленькие руки, поэтому заплетать ее было сложно и неровно. Она просто взяла небольшую лопатку и выкопала повсюду съедобные грибы и дикие овощи.
Шу Юэ может делать две вещи, выкапывая дикие овощи.
(Конец этой главы)