Глава 8. Этот папа другой (1)
Глаза Шу Юэ слегка сверкнули.
Вчера она уже познакомилась с бабушкой и дедушкой, дядей и тетей в этой семье, а также с двумя двоюродными братьями, которые учились в начальной школе и пришли домой из школы, а также с Эрией перед ней.
Дедушка, старик Бай, неразговорчив и любит курить кастрюли и кастрюли. Бабушка вроде бы очень добра к ней, но к Эрье она неравнодушна.
Дядя Бай тихий, кажется честным, и его легко запугать; старшая тетка проницательна и свирепа; двоюродный брат молод и зрел и знает, как позаботиться о своих младших братьях и сестрах; троюродный брат бойкий и хитрый; Эрья жадная и хочет все засунуть в рот Липалы.
О, во время еды она услышала, как ее бабушка и дядя упомянули о «третьем ребенке», который должен был быть третьим дядей Шу Юэ. Он окончил среднюю школу и живет в городе. Он хочет найти работу и стать горожанином.
В этот момент Эрия сказала, что впервые слышит, как кто-то упоминает ее отца.
Шу Юэ с сомнением посмотрела на нее: «Скажи ему, что он может украсть твой сладкий картофель и отдать его мне?» Чего должна бояться Эрия?
Эрия: «…»
Кажется, нет!
но…
Прежде чем Эрия успела что-нибудь придумать, Шуюэ с некоторым любопытством спросила: «Я вижу, в моем доме есть лук. Он хорошо охотится?»
Эрья растерялась: «Охота? Ах, лук, этот сломанный лук, кажется, он принадлежит старому охотнику. Старый охотник умер, и его второй дядя подобрал лук».
Шу Юэ: «…»
На этот раз я в оцепенении превратился в Шу Юэ.
«Это…» Эта кожа…
Как только слова сорвались с ее губ, Шуюэ снова закрыла рот. Он взял лук, но не знал, как вернуть его!
Шу Юэ сглотнула слюну, ее глаза немного блуждали.
— Тогда сможет ли он ловить рыбу?
«Второй дядя может ловить рыбу, но теперь он не может вернуться».
Эрья не знала, о чем он думает, и вздохнула: «Второго дядюшку должны отпустить в ближайшие два дня, но к тому времени, как он вернется, вся рыба в реке будет поймана, так что с нами такое?» ?»
Шу Юэ: «…»
Шуюэ выглядела растерянной.
"да!"
Эрия повернул голову и украдкой огляделся. Выражение его маленького черного лица было как у вора. Он понизил голос и прошептал: «Вчера вечером я слышал, как мои отец и мама говорили, что сестра Чуньхуа пошла в полицейский участок, чтобы дать показания. Достаточно сказать, что второй дядя — праведный человек, если он его укусит. до смерти и говорит, что не хочет видеть, как гангстер издевается над сестрой Чуньхуа, возможно, он будет вознагражден большой эмалированной банкой с красным цветком!
Шу Юэ: «…»
! !
Нет нет нет!
подожди, подожди, подожди!
Смеете ли вы сказать это еще раз?
Когда Шуюэ услышала слова Эрии, ей показалось, что она испугалась. Она машинально кивнула, и ее глаза расширились. Бог дал ей хорошую ученицу с всесторонним развитием моральных, интеллектуальных, физических и художественных способностей. Такой папа...
Шу Юэ почувствовал головокружение и небольшое увлечение.
Значит, ее отец, которого в эти дни никто не видел, на самом деле был арестован за драку с гангстером?
Шуюэ сделала два глубоких вдоха, стиснула личико и неохотно спросила: «Эта сестра Чуньхуа…»
У нее было не очень хорошее предчувствие.
«Сестра Чуньхуа, она соседка с нами. Она красивая, милая, нежная и нежная. Она также образованный человек, окончившая неполную среднюю школу. Сейчас она работает временным работником в городе, получая зарплату более десяти юаней в месяц!»
Эрия очень завидует. Если вы можете работать временным работником, вы можете получать заработную плату. Если вы станете обычным рабочим, у вас будет железная миска для риса, и вы станете горожанином. Государство даст вам деньги и раздаст продукты и мясо!
Шу Юэ: «…»
Конечно же…
Итак, отец, который, как я изначально представлял, мог охотиться и поддерживать порядок в доме, на самом деле был человеком, который воспользовался старым охотничьим луком и стрелами и яростно сражался с другими гангстерами за женщину, навлекая на себя неприятности...
папа?
Все тело Шуюэ чувствовало себя нехорошо.
Она неожиданно вспомнила о двух хурмах, которые съела и использовала в качестве запаса еды.
Хурма круглая, крупная, желтая, имеет очень хороший внешний вид.
Разве ее отец не сохранил его и не планировал использовать, чтобы доставить удовольствие маленькой девочке?
(Конец этой главы)