Глава 86 Разве он не просил тебя называть его дядей?
Это заставило Бай Ли и Сяо Цзай Пина оглянуться. Шу Юэ лишь приподняла маленький рот, как будто у нее был маленький секрет, о котором я вам не скажу.
— Ты нашел золото?
Бай Ли дразнил ее.
Шу Юэ моргнул: «Это красивее, чем собирать золото».
Она прижалась ближе к Бай Ли, чувствуя себя чрезвычайно счастливой.
Бай Ли тоже засмеялся: «Дай мне посмотреть, что может быть прекраснее золота!»
Бай Ли притворился, что заглядывает в карман Шуюэ, и Шуюэ последовала его примеру. Однако, когда они вдвоем посмотрели на карман, они оба были ошеломлены.
В кармане у Шуюэ было довольно много вещей. Шуюэ боялась потерять деньги, которые ребенок дал Шуюэ, поэтому она временно хранила их у себя. Но в это время карман тоже был полон денег.
Шуюэ быстро вывернула карманы.
В тот момент, когда они увидели, что было внутри, отец и дочь были потрясены.
Это была толстая стопка толщиной в три-четыре сантиметра. В большинстве из них были купоны с надписью «денежные переводы за границу», а в других были целые листы номиналом в десять юаней. Разум Бай Ли был немного сбит с толку.
Почти нет необходимости думать о том, кто и когда подарил эту вещь.
но-
«Вы не можете иметь это!»
Бай Ли встал с чем-то в руке, сделал два шага наружу, обернулся и сказал Шу Юэ: «Ты останешься с ним в доме, папа скоро вернется».
В гостевом доме наверняка есть телефон, он пошел его одолжить...
Однако прежде чем он успел открыть дверь, его снова остановили.
Бай Ли обернулся, сам не зная почему, и увидел, как Шу Юэ достает носовой платок из другого кармана. В носовой платок был завернут кулон.
Круглый кулон в форме бусины, похожий на нефрит, но не на нефрит, подвешен на коричнево-красную кожаную веревку.
Другой рукой она вытащила еще одну коричнево-красную кожаную веревку, свисавшую с ее шеи и сделанную из очень похожего материала.
«Это он? Должно быть, это он. Почему оно не похоже на него? Я его вообще не узнал, так что...»
Вещи меняются, и люди меняются. Если подумать, я не видел его двадцать лет!
"папа?"
Бай Ли махнул рукой и сказал: «Все в порядке. Просто возьми то, что он тебе дает».
Он отдал кулон Шуюэ и повесил его себе на шею, а затем разложил стопку купюр на столе. Все купоны на денежные переводы за границу имели номинал десять юаней. К каждому экземпляру прилагалось 3 килограмма продовольственных талонов, 3 таэля масла и сахара и 2 таэля мяса. Два, 1 фут хлопчатобумажной ткани, 1 предмет первой необходимости и талоны на питание, а также 0,1 фут трикотажных хлопчатобумажных тканей.
Существует сотня таких купонов на денежные переводы за границу на общую сумму 1000 юаней, а также 19 больших купонов солидарности на общую сумму 190 юаней. Кроме того, существуют купоны на денежные переводы за границу на элитные табачные изделия и алкоголь, купоны на дорогие конфеты и купоны на элитную выпечку. Неосновные продовольственные талоны, национальные продовольственные талоны и т. д.
Шу Юэ тупо посмотрел на Бай Ле. Бай Ле какое-то время молчал, а затем некоторое время улыбался.
Он сказал: «Ты можешь потратить их, если я тебе их отдам».
Шу Юэ: «…»
ой!
Ее маленькая головка наклонилась и спросила: «Папа, кто он?»
Бай Ли на мгновение остановился: «Разве он не просил тебя называть его дядей?»
В ее словах была некоторая неуверенность, и Шу Юэ издала смущенный звук.
Бай Ли похлопал Шуюэ по голове и, не объясняя больше, завернул деньги и билеты и сунул их в карман Шуюэ. Он подмигнул ей и сказал: «Убери их. Я возьму их с тобой завтра, когда мы поедем в больницу». Сходите в зарубежный китайский магазин и посмотрите».
Шуюэ сморщила носик, немного недовольная его уклонением от ответа.
Как бы он вас ни называл, зависит от того, как ваш биологический отец разрешит вас называть!
Но он все равно спокойно передвигался и складывал эти вещи в пространство.
Бай Ли уговаривала ее: «Я куплю тебе ленту для волос и красивую повязку, а папа завяжет тебе волосы и заплетет их. Тогда наша Шуюэ будет красивее, правда?»
Шу Юэ: «…»
Шуюэ с отвращением взглянула на Бай Ле, презирая наготу.
Второе обновление.
(Конец этой главы)