Глава 882: Дедушка это упустил (3)

Глава 882: Что упустил дедушка (3)

Лэн Ланьцин передал Шуюэ музыкальную шкатулку через забор.

Подойдя ближе к Шу Юэ, он увидел, что маленькая деревянная фигурка, вращающаяся на коробке, выглядела точно так же, как Шу Юэ, а на деревянной коробке был простой резной узор со словами внутри.

Написано в подарок моей любимой дочери Шуюэ.

Неудивительно, что Лэн Ланьцин сказал бы, что эта вещь принадлежит Шу Юэ.

Шуюэ взяла коробку и прикоснулась к словам. Это действительно был почерк Бай Ли. Она искренне поблагодарила Ленг Ланьцина: «Спасибо, тетя Ленг. Если бы не вы, я бы не знала, что мой отец сделал это для меня». этот."

«Это сделал твой отец?

Этот маленький деревянный человечек похож на тебя. "

Маленький рот Шуюэ скривился, ее брови изогнулись, она была очень счастлива.

«Я не знаю, сделал ли это мой отец, но мой отец очень хороший. Раньше он учился столярному делу у деревенского плотника. Кажется, он умеет вырезать цветы. Я ему так нравлюсь, что он должно быть, закрыл глаза. Ты можешь меня вырезать.

Закончив говорить, Шуюэ твердо кивнула: «Мой папа лучший!»

Ленг Ланьцин позабавил: «Да, твой отец лучший».

Шуюэ была немного удивлена: «Возможно, вращение сделал мой дядя. Мой отец, кажется, не знает, как это делать, и мой дядя тоже очень хорош».

На самом деле Шуюэ не знала, сделал ли это Бай Ли, но, думая, что Бай Ле не хочет, чтобы другие знали, что он владеет навыками работы с механизмами, она возложила все остальное на Нань Цинъюань.

Фактически, такие вещи, как музыкальные шкатулки, были завезены в страну из-за границы еще во времена феодальной династии и теперь продаются в зарубежных китайских магазинах. Они действительно редки и недешевы, но это не такие уж новые предметы.

Как и та, которую держит Шу Юэ, она, вероятно, разобрала чью-то музыкальную шкатулку, а затем перенесла аксессуары в деревянную шкатулку сюда.

Не говоря уже о таком эксперте-механике, как Ленг Ланьцин, который обычно любит разбирать и собирать вещи, вы можете понять это с первого взгляда.

Шу Юэ немного застеснялась, когда Ленг Мейрен серьезно сказал это: «Когда дедушка Ленг подарил это тебе, тетя Ленг?»

Она была очень смущена: «Мне это очень нравится. Кажется, это мне подарил отец. Мне немного не хочется с этим расставаться. В противном случае я бы отдала это тебе».

Ленг Ланьцин был забавным: «Прошло несколько месяцев. Я действительно не помню конкретный день. Я просто помню, что хотел найти время, чтобы отправить вещи обратно тебе. В твоем доме никого не было. здесь были второсортные вещи». Сейчас."

Все еще идет небольшой снег и дует холодный ветер.

Ленг Ланьцину больше нечего было сказать, и он призвал Шуюэ поскорее вернуться.

«Не простудитесь и не болейте, болеть в это время очень некомфортно».

Шуюэ кивнула головой, помахала маленькими ручками вместе с Лэн Ланьцином, положила крышку деревянного ящика на корзину и счастливо пошла обратно, неся маленькую корзинку.

Лицо Шу Юэ было полно удивления, но ее сердце уже было наполнено смятением.

Что, черт возьми, собирается делать дедушка? -

Шуюэ вернулась в небольшой огороженный двор и внезапно увидела фигуру, движущуюся в главной комнате.

Она нахмурилась и в несколько шагов подошла к двери печки. В это время в печке, кроме Бай Хэнъюя, находились Цянь Пан и еще один молодой человек. Двое людей, которых привел Цянь Пан, были теми, кто проходил мимо в главной комнате. Очевидно, это был он.

Шуюэ напрямую спросила Бай Хэнъюя.

«Разве ты не говорил, что готовишь вяленое мясо?

Я только что видел кого-то в главной комнате. Они что-то ищут? "

Этот небольшой огороженный двор — место, где жила их семья, и их дом в сердце Шуюэ.

Ей не нравилось, когда к ней приходили незнакомцы, когда ее семьи не было рядом.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии