Глава 12: Не связывайтесь с большими женскими парнями

«Святая, святая леди!» Тао Цзинъи, застигнутый врасплох, раболепно обнажил белые зубы, и на его щеках образовались две милые маленькие ямочки.

«Куда ты хочешь пойти?» Фэн Линчжи была безразлична к ее ямочкам.

«Удобно, пойдем проще!» У Тао Цзинъи возникла идея, и он небрежно сказал: «Я слишком долго ее сдерживал».

«Я буду сопровождать тебя». Фэн Линчжи протянула руку, схватила ее за воротник и ушла.

«Это, это не очень хорошо». Тао Цзинъи натянуто улыбнулся.

«Все женщины, не бойтесь». Губы Фэн Линчжи изогнулись в странную дугу, и она дышала в шею.

Тао Цзинъи почувствовал, как мурашки на его затылке побежали одна за другой.

«Я никогда не видел такой женщины, как ты». Она тихо пробормотала.

"Что вы сказали?" Прохладный голос Фэнлин Чжи донесся до меня.

«Я сказал, что никогда не видел такой красивой красавицы, как ты». Тао Цзинъи сразу сказал трусливо.

Фэн Линчжи оттащил ее к траве и деревьям и позволил уйти под спрятанное дерево.

Тао Цзинъи жестом приказал расстегнуть ремень.

Фэн Линчжи скрестила руки на груди и спокойно посмотрела на нее.

Тао Цзинъи остановился и смущенно сказал: «Повернись, пожалуйста».

Фэн Линчжи сказала: «Проблема», и повернулась к ней спиной.

Тао Цзинъи тихо сделал шаг вперед.

«Не думай об этом, у меня очень хорошие уши». Сказал Фэн Линчжи.

Тао Цзинъи замер.

"Вы готовы?" — нетерпеливо потребовал Фэн Линчжи.

Тао Цзинъи отступил: «Хорошо».

Фэн Линчжи обернулся и подозрительно посмотрел на землю.

Выражение лица Тао Цзинъи было серьезным: «Внезапно я больше не хочу быть удобным».

Фэн Линчжи нахмурился.

Тао Цзинъи просто разбил банку и сказал: «Ты здесь, как мне легко выбраться!»

Фэн Линчжи повернулся и ушел, подумал Тао Цзинъи, какая прекрасная возможность! Когда Ма Лю собирался убежать, над ним быстро проплыла фиолетовая тень.

Тао Цзинъи: «...»

В конце концов Фэн Линчжи унес Тао Цзинъи обратно.

Как бы ни была добродушна Святая Дева, она терпеть не может такую ​​непослушную девчонку.

Первоначально Фэн Линчжи ездила на Цзыдяне, но, получив маленькую рыжую лошадку, она сразу перекатилась на спину лошади, обняв Тао Цзинъи.

Фэнлинчжи высокий и крепкий, и Тао Цзинъи пожалел свою маленькую рыжую лошадку и не мог не сказать: «На самом деле, я думаю, что езда на Цзыдяне весьма впечатляет».

Фэн Линчжи нахмурился и объяснил: «Цы Дянь был ранен».

Тао Цзинъи сердито сказала: «Хотя Сяохун не ранена, она хрупкая маленькая девочка».

Уголок рта Фэнлинчжи изогнулся, и она повторила: «Сяохун?»

«Я выбрал ему имя, в чем дело?» — громко сказал Тао Цзинъи.

Губы Фэн Линчжи изогнулись еще глубже: «Это имя… очень креативное».

Не думай, что я не знаю, что ты сдерживаешь смех. Тао Цзинъи фыркнул и пошевелился телом: «Не прижимайся ко мне так сильно».

«Не двигайся, ты упадешь». Фэн Линчжи предупредил.

«Ты думал, что я готов переехать, но ты не ожидал, что ты не выглядишь худой, но на самом деле у тебя не было груди, и ты был таким жестким». Тао Цзинъи неловко пошевелился и ткнул Фэн Линчжи локтем в грудь.

Фэн Линчжи молчал.

Тао Цзинъи внезапно понял: «О, ты низкорослый! Этот сундук, маленький мантоу Ванцзая».

Фэн Линчжи посмотрела на нее сверху вниз, ее длинные ресницы скрывали выражение ее глаз.

Сердце Тао Цзинъи сжалось, и он прикрыл грудь: «Посмотри на меня, я С, правда!»

Даже если это ее оригинальное тело, на нем все равно стоит буква C.

Фэн Линчжи молча взглянул на него, затем кивнул: «Это действительно вполне предсказуемо».

В голове Тао Цзинъи вспыхнула вспышка вдохновения: «Мой господин, если нет, вы можете развязать для меня серебряную иглу, и я научу вас, как увеличить грудь. Я гарантирую, что это будет эффективно в течение трех месяцев, хорошо?»

"не хорошо."

"почему?"

«Нет причин». Фэнлин Чжицин закричал, крепко сжимая живот лошади, и лошадь под седлом немедленно заржала и дико поскакала галопом.

Тао Цзинъи, застигнутый врасплох и застигнутый врасплох, сказал: «...»

Секта Цветочного Бога, как и силы зла в оригинальной книге и Марионеточной Вилле, всегда была в центре внимания известных и порядочных сект на реках и озерах. Нынешнего лидера секты Цветочного Бога зовут госпожа Цин, и эта госпожа Цин является виновницей, которая распространила слухи и стала причиной разрушения семьи Дуаня, Юй Санцин.

При мысли о встрече с госпожой Цин Тао Цзинъи набрался сил и даже был немного взволнован.

Без этой госпожи Цин, вероятно, не существовал бы сюжет книги «Фэй Бай».

Фэн Линчжи шел с Тао Цзинъи около трёх дней и остановился перед одной горной тропой. Горы передо мной огромные, облака катятся и расслабляются, это должно быть близко к границе Секты Бога Цветов.

В секте цветов **** полно женщин, и вся секта верит в цветочного бога. Если человек войдет, его убьют без пощады.

Фэн Линчжи слезла с лошади и огляделась.

Всю дорогу она была занята, мало отдыхала и все еще была травмирована, но она не выглядела смущенной, но у Тао Цзинъи, которая плохо ела и плохо спала по дороге, под ногами были толстые черные пятна. ее глаза и все ее тело Все излучают чувство разочарования.

Тао Цзинъи зевнул и не смог удержаться от жалоб: «Ты еще здесь? Я умираю от голода».

Фэн Линчжи вынула из-за груди белый шелк.

Тао Цзинъи внезапно побледнел от шока: «Я шел весь этот путь послушно и не причинил никаких проблем, ты, ты, ты, не приходи сюда, помоги мне!»

«Не шуми». Фэн Линчжи села на лошадь, закрыла глаза белым шелком и завязала его за головой.

Тао Цзинъи вздохнул с облегчением: «Понятно».

«Почему ты думаешь, что я задушу тебя до смерти?» Фэн Линчжи странно улыбнулся: «Если я хочу, чтобы ты умер, зачем беспокоиться, одной серебряной иглы в твоем теле достаточно, чтобы убить тебя».

Как только была упомянута серебряная игла, лицо Тао Цзинъи наполнилось грустью. Она протянула руку из темноты и схватила Фэн Линчжи за запястье: «Договорено, я пойду с тобой в секту Цветочного Бога, а ты возьмешь для меня иглу. Ничего не говори». Никакого письма».

«Не волнуйся, ты такой веселый, я еще недостаточно наигрался».

Тао Цзинъи: «...» По дороге она играла сама с собой, как кошка.

"Водить машину!" Фэн Линчжи взмахнул кнутом, и лошадь под его сиденьем убежала.

По дороге, поняв, что Тао Цзинъи хочет тайно поднять белый шелк, Фэн Линчжи схватила ее за руку и предупредила: «Не подглядывай, если узнаю, выколю тебе глаза».

Тао Цзинъи тут же убрал руку: «Я ничего не видел!»

«Ну, будь хорошим, будь послушным». Фэн Линчжи прижалась к уху Тао Цзинъи и нежно ласкала ее шею с жаром: «Когда вы войдете в класс позже, не говорите чепухи, мастер, она не такая добродушная, как я. Если это делает ее несчастной, будьте осторожно, чтобы их срезали и использовали как удобрение для цветов».

Почувствовав, как тело девушки в ее руках слегка напряглось, Фэн Линчжи удовлетворенно улыбнулся.

Пройдя примерно полдня, лошадь под седлом медленно остановилась. Фэн Линчжи слезла с лошади и подняла руку, чтобы обнять Тао Цзинъи.

Тао Цзинъи: «...»

На самом деле ее унесла женщина. Хотя эта женщина высокая и у нее нет груди, она все равно женщина!

Тао Цзинъи был в ярости.

Фэнлин Чжишоу сняла белый шелк с лица.

В тот момент, когда Бай Лин была раскрыта, ослепительный свет хлынул вниз, и рука вытянулась, закрывая ее глаза.

«Открой глаза медленно, не спеши». Приятный голос Фэн Линчжи был рядом с ее ушами.

Тао Цзинъи была ошеломлена и медленно открыла глаза. Рука, закрывающая глаза, постепенно разжимала пальцы, позволяя яркому небесному свету постепенно просачиваться наружу.

Через некоторое время, после того как Тао Цзинъи полностью приспособился к свету перед ним, рука ушла.

Тао Цзинъи тут же поднял глаза и огляделся вокруг.

Религия Цветочного Бога, это одно из самых красивых живописных мест в оригинальной книге, в любом случае, они все собираются присоединиться к Религии Цветочного Бога, главное, эта книга - это как путешествие в одиночку.

К сожалению, после долгих поисков она обнаружила, что все еще находится у подножия горы, и там нет ничего, кроме пышных деревьев.

"Надевать." Фэн Линчжи вручил ей комплект одежды.

"Что ты делаешь?" Тао Цзинъи развернул свою одежду. Это было чисто-белое платье с тонкой вуалью сверху.

«Если ты не хочешь, чтобы выяснилось, что ты посторонний, надень это для меня». Фэн Линчжи подошел к ней и прошептал.

Тао Цзинъи трусливо обнял свою одежду и пошел за растительностью.

«Не думай о побеге». Фэн Линчжи предупредил.

"Понятно." Беспомощный голос Тао Цзинъи раздался из-за дерева.

Через некоторое время из-за дерева вышел Тао Цзинъи в белом халате и белой марлевой маске. Не говоря уже о том, что обучающая одежда Секты Цветочного Бога действительно бессмертна. Тао Цзинъи одернул свои широкие рукава, обернулся вокруг и почувствовал, что теперь у него есть аура маленькой феи из романов о боевых искусствах.

Даже Фэн Линчжи не мог не смотреть на нее еще раз.

"Пойдем." Фэн Линчжи взял ее за руку.

Тао Цзинъи закрыл глаза.

Фэн Линчжи был удивлен: «Что ты делаешь с закрытыми глазами?»

«Правила, я знаю все. Я знаю, где находится ваша секта Цветочного Бога. Они хотят выколоть тебе глаза. Мои глаза очень яркие, и я хочу оставить их в гробу со мной». — искренне и с серьезным лицом сказал Тао Цзинъи. Выражение «Я никогда не создам тебе проблем».

Фэн Линчжи не смогла удержаться от смеха, подняла палец и нежно потянула ее за щеку: «Не волнуйся, даже если ты сейчас посмотришь на это открыто, ты не сможешь увидеть, где находится Секта Цветочного Бога, открой глаза. ."

Тао Цзинъи подозрительно открыла глаза. Ее глаза были темными и яркими, а внутри, казалось, был водоворот, что привлекло Фэн Линчжи, и он не мог не взглянуть еще несколько раз.

Автору есть что сказать:

Спасибо читателю "Банбо", питательный раствор для полива +10

(づ ̄3 ̄)づ

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии