Тао Цзинъи и Фэн Линчжи подошли к подножию горы.
Пройдя половину пути, Тао Цзинъи сел в тени дерева, схватился за широкие рукава, чтобы обмахнуться, и громко сказал: «Я не ухожу! Я не ухожу! Я больше не могу двигаться!»
В это время был конец лета, солнце было большим и жарким, на ней была многослойная длинная юбка, и она не пострадала от теплового удара на полпути по горной дороге благодаря телу Су Сияня, владеющему боевыми искусствами. Тело ее современной домохозяйки уже лежало у подножия горы.
Фэн Линчжи остановился и посмотрел на нее.
Несмотря на то, что эти двое были одеты в одну и ту же одежду и шли по одной и той же дороге, она обильно вспотела от жары и вся промокла, в то время как Фэн Линчжи все еще была элегантной и освежающей, как будто она несла с собой небольшой кондиционер.
«Нет, абсолютно нет! Даже если ты используешь меня как удобрение для цветов, ты не уйдешь». — сказал Тао Цзинъи, тыкая его в шею.
Фэн Линчжи медленно подошла к ней с выражением лица.
Тао Цзинъи сжал шею, и его голос невольно стал мягче: «Не уходи…»
"Вставать." — холодно сказал Фэнлин Чжи.
Ее голос был холодным, а спина Тао Цзинъи ощущалась прохладой, которая значительно уменьшила сухость и жару.
«Не заставляй меня повторять это во второй раз». Фэн Линчжи посмотрела на нее холодным взглядом.
Тао Цзинъи: «Если ты будешь более агрессивен, мне не будет так жарко. Если ты будешь более агрессивен, я смогу восстановить кровь».
Ледяные щеки Фэн Линчжи незаметно дернулись.
«Ладно, не теряй времени, если так будет продолжаться, мы не сможем добраться туда, пока не стемнеет». Фэн Линчжи глубоко вздохнула, протянула руку и подняла ее с земли.
«Но я действительно больше не могу ходить». Тао Цзинъи коснулась пальцами пота на лбу, ее волосы были мокрыми и прилипли ко лбу, и она стряхнула пот с кончиков пальцев: «Если ты это видишь, пойдем снова. Если я спущусь, я собираюсь страдают от теплового удара».
«Разве ты не знаешь боевых искусств? Почему ты не так хорош, как обычный человек?» Фэн Линчжи не мог не спросить.
Тао Цзинъи ничего не сказал. У Су Сиянь есть внутренняя энергия, но она не знает, как ее использовать.
«Забудь об этом, я тебя понесу». Фэн Линчжи, вероятно, не хотела продолжать тратить с ней время, поэтому она наклонилась и показала свою спину.
Тао Цзинъи смотрела на свою беззащитную спину, думая: если бы она в этот момент совершила скрытую атаку, она не знала бы своих шансов на победу. Но самое большее, я просто смею об этом думать, Фэн Линчжи — преемница секты Цветочного Бога, поэтому она должна быть способной. Раз уж она осмелилась показать свою спину, то должна быть уверена, что против нее не смогут устроить заговор.
Просить женщину отнести ее обратно на гору было немного презренно, но Тао Цзинъи сейчас это не волновало, она слишком устала. Она осторожно забралась на спину Фэн Линчжи и немного волновалась, что раздавит ее, как только встанет, но не ожидала, что Фэн Линчжи легко понесет ее на спине, и продолжила идти по горной тропе, не переодеваясь. ее выражение.
Что еще более удивительно, так это то, что все тело Фэн Линчжи ледяное и холодное. Как только она забралась на спину, она почувствовала, как холодок пробежал к ее лицу, и ей в одно мгновение стало намного прохладнее.
Тао Цзинъи потерся о ее тело, желая прижаться всем своим телом к ее телу, впитывая прохладу ее тела. Если бы не страх, что Фэнлин Чжи рассердится от смущения, ей бы очень хотелось протянуть руку и прикоснуться к ней, чтобы посмотреть, не спрятано ли на ее теле какое-то сокровище, снимающее жар.
Ощущая, как две шишки на груди человека позади нее постоянно сжимают ее спину, тело Фэн Линчжи слегка напряглось, и она чуть не упала с каменных ступенек.
«Не двигайся». Фэн Линчжи сделал выговор тихим голосом.
Человек на ее спине действительно был намного честнее, но рука на ее плече имела слабую тенденцию соскальзывать куда-то еще.
Фэн Линчжи не могла говорить, ее цвет лица стал бледным. Если бы не полезность этой девушки, мне бы очень хотелось бросить ее прямо сейчас.
Вероятно, это произошло потому, что тело Фэн Линчжи было слишком прохладным, а Тао Цзинъи устал и хотел спать и заснул, полежав некоторое время на животе. Позже Фэн Линчжи, казалось, использовала легкое кунг-фу: чем выше в гору, тем сильнее горный ветер, сама Фэн Линчжи не имела большого тепла, потная одежда Тао Цзинъи была обернута вокруг ее тела, и ее развевал ветер. , заставляя ее чувствовать себя холодно.
Во сне она не могла сдержать дрожь и прижалась к телу Фэн Линчжи.
Тао Цзинъи проснулась от рукопожатия. Она в оцепенении открыла сонные глаза и увидела, что Фэн Линчжи сидел перед ней на корточках и серьезно смотрел на нее.
Тао Цзинъи потер глаза руками, тупо взглянул и спросил: «Ты здесь?»
«Это почти здесь». Фэн Линчжи расправила свои развевающиеся на ветру волосы и сказала теплым голосом: «Если ты не хочешь, чтобы последователи Секты Цветочного Бога превратили тебя в цветочный навоз, тогда Лютер пойдет сам. "
«Это недалеко, максимум полчаса пути». Фэн Линчжи встала и протянула ей вуаль, которую она сняла ранее: «Надень ее, и не позволяй им узнать, что ты не член секты Цветочного Бога. Кроме того, лучше всего побаловать меня. уважать."
Фэн Линчжи — святая секты Бога Цветов, будущая правительница. Если Секта Бога Цветов проявит к ней неуважение, она будет измельчена в цветочный навоз. Естественно, Тао Цзинъи не посмел высмеивать свою жизнь, поэтому быстро надел вуаль и уважительно приветствовал ее.
Фэн Линчжи не смогла сдержать улыбку на губах: «Отношение очень уважительное, но приветствие неправильное. В нашей святой религии вы должны так приветствовать, когда встречаете святого». После разговора Фэн Линчжи снова продемонстрировал это. , «Приходи и попробуй».
Хотя Тао Цзинъи пробормотал про себя: «Этикет действительно хлопотный», он все равно честно ему следовал.
«Не думай, что я не слышал, как ты ругаешь правила Священного Культа». Фэн Линчжи взглянул на нее: «Помни, после вступления в Священный Культ старайся говорить как можно меньше, даже бормоча в сердце».
«Вы действительно можете читать мысли». Лицо Тао Цзинъи было полно восхищения.
Фэн Линчжи улыбнулась и ничего не сказала, просто протянула руку, коснулась ее головы и тепло сказала: «Если ты не хочешь, чтобы люди знали о твоих плохих мыслях, тебе лучше закрыть глаза, когда у тебя возникают эти плохие мысли».
— Потому что те, кто умеет смешивать реки и озера, — все гении.
Фэн Линчжи, как старшая леди виллы Хунфэн, не понимала, как Су Сиянь могла не понимать этих вещей. Вероятно, потому, что она была так хорошо защищена, Фэн Линчжи не мог не смотреть ей в глаза. Глаза у нее красивые, темные, большие и яркие, единственный недостаток, наверное, в том, что она не может скрыть тайны в своем сердце.
Фэн Линчжи научила Тао Цзинъи этикету, прежде чем повести ее на гору. Подойдя к вершине горы, я встретил одного за другим множество людей из секты Цветочного Бога. Они были такими же, как Тао Цзинъи, одетыми в белые платья и белые вуали. Все они были молодыми женщинами. Когда они встретили Фэн Линчжи, все почтительно поклонились ей.
Штаб-квартира секты Цветочного Бога была построена на вершине горы. Глядя вверх, в облаках возвышалось несколько великолепных дворцов, и золотые глазурованные плитки отражали яркий свет на темно-бордовом закате.
Тао Цзинъи последовал за Фэн Линчжи в главный зал, наблюдая за происходящим всю дорогу.
В качестве балок используется сандаловое дерево, в качестве занавесок — жемчуг, а ветер дует с далекого неба, сотрясая сотканные из крокодила шатры в зале. Из угла поднимается ароматный туман, а ароматный ветер доносит слабые звуки фортепиано, заставляя людей чувствовать, что они находятся в девятикратной иллюзии.
Фэн Линчжи толкнул дверь дворца, и внезапно в зал ворвался порыв ветра, заставивший занавеску из хрустальных бус задребезжать.
«Это моя резиденция». Фэн Линчжи повел ее в зал: «Я собираюсь увидеться с лидером, ты оставайся здесь, пока я не вернусь. Помни, прежде чем я вернусь, тебе не разрешается выходить отсюда».
Дом Фэн Линчжи был довольно простым по сравнению с великолепными нарядами снаружи. В огромном дворце была только большая кровать, покрытая светлой марлей, ряд шкафов, ряд книжных полок и письменный стол. Вместо этого на одной из стен стоял ряд стоек с оружием, полных ножей, пистолетов и палок. На остальных стенах висят мечи, мечи всякие, видно, что хозяин дворца - военный идиот.
Тао Цзинъи кивнул: «Иди, не забудь вернуться пораньше за иглой».
Фэнлин Чжию немного волновался: «Ты должен помнить мои слова, не уходи отсюда, эти люди снаружи не такие добродушные, как я, если ты их обидишь, они будут измельчены в цветочный навоз».
«Ладно, ладно, я знаю! Это действительно многословно». Тао Цзинъи вытолкнул ее из зала.
Фэн Линчжи посмотрел на нее.
Тао Цзинъи был ошеломлен только для того, чтобы понять, что он выгнал владельца дворца. Она быстро убрала руку и скатилась в комок.
«Я обнаружил, что твое мужество становится все больше и больше». Фэн Линчжи стиснула зубы. Если бы кто-то другой осмелился толкнуть миссис Сентесс, его руки пришлось бы отрубить.
«Не смей, не смей…» Тао Цзинъи снова и снова махал руками, вынуждая себя улыбнуться.
Фэн Линчжи отвела взгляд, вышла из зала, и на полпути Тао Цзинъи остановила ее. Она обернулась и увидела льстивую улыбку девушки, указывающей на единственную большую кровать в зале: «Можно я там отдохну?»
Она вся вспотела, а ее белая одежда была покрыта большим количеством пыли на горной тропе. Все ее тело было в пыли, за исключением глаз, темных и ярких, полных предвкушения.
Фэн Линчжи странно кивнула, и после того, как она кивнула, она почувствовала небольшое сожаление, поэтому могла только яростно сказать ей: «Сними верхнюю рубашку, не пачкай мою постель, иначе…»
«Я знаю, измельчи это как удобрение для цветов. Спасибо, милорд, ты действительно самая красивая женщина в мире!» Тао Цзинъи без колебаний похвалил ее, лишь бы ей разрешили спать на мягкой кровати.
Брови Фэнлинчжи дернулись, уголки глаз дико дернулись, и она поспешно ушла отсюда.
Убедившись, что она далеко, Тао Цзинъи немедленно снял верхнюю рубашку, туфли и носки и прыгнул на большую кровать.
Такой мягкий и удобный. Все ее тело было приклеено к кровати, и она не могла не кататься, обнимая одеяло. Оно достойно быть ложем святого, даже одеяло ароматное, пододеяльник и простыни мягкие и гладкие, нежнее кожи Фэнлинчжи.
Тао Цзинъи был так утомлен после нескольких дней вождения, что вскоре уснул, обнимая одеяло.