Глава 27: Я не хочу быть дырой в дереве

В культе Хуашен есть четыре стража: Небо, Земля, Сюань и Хуан. Тянь Хуфа умер несколько лет назад, и никто не смог унаследовать его мантию, поэтому место Хранителя Дхармы осталось вакантным.

Остальные трое защитников Дхармы были учителями и сестрами Юй Санцин и выросли вместе с ней. После того, как Юй Санцин занял пост лидера, он повысил их до должности защитника Дхармы. Теперь кажется, что оно занимается разведением тигров.

«Это жетон лидера». Юнь Синь достал из рукава парчовый носовой платок и протянул его Фэн Линьчжи. На одном углу парчового платка была вышита черная мандала.

Его действительно вышил сам Юй Санцин.

Секта Бога Цветов верит в Бога Цветов, поэтому неудивительно, что на носовом платке вышит цветок.

Фэн Линьчжи погладил узор, его глаза опустились, и он сказал: «Давайте немедленно вернемся в Святую Церковь».

«Но твоя травма…» Юнь Синь забеспокоился.

"Без проблем." Фэн Линьчжи сел на лошадь и протянул руку Тао Цзинъи.

Тао Цзинъи широко открыл глаза и указал на себя.

Фэн Линьчжи улыбнулся и кивнул.

Тао Цзинъи покачал головой: «Я не пойду, я сражаюсь с пятью подонками, и если я пойду, то отдам свою голову».

Она не глупа, в секте Цветочного Бога в настоящее время царит гражданский хаос, ее боевые искусства почти отсутствуют, и ее отрежут, только если она уйдет.

Хотя Фэн Линьчжи не совсем поняла ее слова, смысл ее покачивания головой был очевиден. Выражение лица Фэн Линьчжи потемнело, он достал три серебряные иглы и мрачно посмотрел на нее.

«Я пойду! Я пойду!» Тао Цзинъи запаниковал, когда увидел, что тот показывает серебряную иглу.

Если вы пойдете, вас могут зарубить до смерти, если вы не пойдете, вас зарежет серебряная игла Фэн Линьчжи. Оба в любом случае мертвы, конечно, выберите того, кто умирает медленно.

Тао Цзинъи сложил руку в ладонь и медленно забрался на спину лошади.

«Почему у меня такая тяжелая жизнь?» Тао Цзинъи пробормотал тихим голосом с грустным лицом.

У Фэн Линьчжи хороший слух, и он все слышал, не пропуская ни слова. Уголки его губ изогнулись, он повернул голову к ее уху и сказал: «Девочка, не волнуйся, я не позволю тебе умереть так легко».

Если бы она осталась здесь одна, это причинило бы ей вред. В глубоких горах и старых лесах повсюду водятся дикие волки. Будучи маленькой девочкой, она не способна защитить себя. Если ее оставить одну, она боится, что ее съедят волки.

«Ты не можешь защитить себя». Тао Цзинъи слегка постучал себя по спине рукой.

«Не бей его, это больно». Фэн Линьчжи заложил одну руку за спину и аккуратно схватил ее кулак.

Тао Цзинъи, казалось, обжегся, и быстро отдернул руку. В прошлом, когда он был женщиной, он, естественно, был беспринципным. Теперь, когда он мужчина, мужчины и женщины разные, поэтому им следует держать дистанцию.

Когда эта рука вырвалась из рук Фэн Линьчжи, чувство потери, казалось, пронзило его сердце.

Фэн Линьчжи крепко схватил поводья и отругал: «Езжай».

Темно-бордовая лошадь под сиденьем ступила на ветер и исчезла в ночи.

Лошадь скакала очень быстро, и прежде чем Тао Цзинъи успела морально подготовиться, она вскочила. Она была поражена и быстро протянула руки, чтобы обнять Фэн Линьчжи за талию.

Только тогда Фэн Линьчжи удовлетворенно изогнул уголки губ.

Поскольку большая часть власти Секты Цветочного Бога попала в руки предателей, Фэн Линьчжи и другие не осмеливаются вернуться открыто и честно. Есть также короткий путь, ведущий прямо к секте Цветочного Бога, эта дорога не известна никому, кроме Ю Санцина и Фэн Линьчжи, но горная дорога крутая и имеет бесчисленное множество скал.

Оказавшись у подножия горы, Фэн Линьчжи присел на корточки перед Тао Цзинъи, обнажив спину.

Тао Цзинъи необъяснимо спросил: «Что ты делаешь?»

«Я понесу тебя на спине, ты не сможешь идти по этой дороге».

Тао Цзинъи уставился на окровавленную одежду на своей спине, не вытерпел этого и пробормотал: «Ты можешь отпустить меня. Обещаю, я не раскрою твою тайну, иначе в небо ударит молния!»

Тао Цзинъи выругался вместе с ****, с серьезным выражением лица.

Не здесь. Она уже достигла масштабов Секты Цветочного Бога. В последний раз, когда она и Дуань Фейбай подняли шум по поводу секты Цветочного Бога, это уже привлекло внимание троих стражей. Если бы ей позволили бродить, она бы обязательно попала к ним в руки. Все эти три защитника были жестокими и беспощадными, и если бы это действительно попало в их руки, то это могли бы быть их руки.

— Хватит болтать, поднимайся быстрее. Фэн Линьчжи принял свирепое выражение лица.

Тао Цзинъи тут же вытянул лицо и забрался на спину.

Его плечо было повреждено, она не осмелилась его коснуться, а просто обвила одной рукой его шею.

"Торопиться." Фэн Линьчжи видела все ее мелкие мысли и хорошо это знала. Он слегка согнул уголок губ, взял ее за спину и начал взбираться по крутой стене горы с легкостью гун-фу.

После того, как я перевалил отвесную стену, перед моими глазами внезапно появилось огромное облако, а под облаком была скала в десять тысяч чжан.

Тао Цзинъи лежал на краю скалы и смотрел вниз, его руки и ноги были немного слабыми.

Юнь Синь в изумлении спросил: «Мой господин, почему бы вам не уйти?»

Фэн Линьчжи холодно посмотрел на нее, затем внезапно поднял руку и приземлился ей на плечо. Неподготовленный Юнь Синь закричал и упал со скалы. Его фигура быстро превратилась в маленькую точку и погрузилась в облака.

Тао Цзинъи был ошарашен, его лицо было слегка бледным, и он настороженно посмотрел на Фэн Линьчжи: «Ты, почему ты убил ее?»

«Она предала меня и Учителя». — спокойно сказал Фэн Линьчжи, заложив одну руку за спину.

«Откуда ты узнал?» Тао Цзинъи выглядел шокированным. По пути у Юньсиня не было никаких отклонений от нормы.

«Учитель сказал мне». Фэн Линьчжи достал из-за пазухи парчовый платок, который дал ему Юнь Синь, и нежно погладил пальцами узоры на нем: «Я не знаю, откуда у них этот платок, но на вуали вышита черная мандала. черная мандала символизирует смерть и предательство, и Учитель говорит мне, что человек, держащий завесу, принесет мне смерть и предательство».

«Как ты можешь быть так уверен? Что, если это не так?»

«Нет, нет, это просто убийство не того человека».

Тао Цзинъи почувствовал холодок в сердце: «Она была верна тебе, но ты убил ее, не спросив ни слова, это слишком… слишком…»

«Слишком жестокий и беспощадный». Видя ее колебания, Фэн Линьчжи спонтанно начал разговор за нее и заставил его стоять перед ней: «Да, я безжалостен и беспощаден, но если я не безжалостен, как я могу быть в секте цветочных ****? ?" остаться в живых».

Когда он приблизился, непреодолимое давление ударило ему в лицо, и Тао Цзинъи подсознательно попятился. Отойдя от края скалы, выражение лица Фэн Линьчжи изменилось, он протянул руку, чтобы схватить ее, и закричал тихим голосом: «Не отступай».

Когда Тао Цзинъи повернул голову, он увидел позади себя пропасть, конца которой не видно. Она была так напугана, что по всему ее телу выступил слой холодного пота, а все силы в ее конечностях, казалось, разом высосали из нее.

Фэн Линьчжи медленно оттащила ее назад и сказала тихим голосом: «Кто не хочет жить хорошей жизнью, если они могут жить хорошо. Если они все, как вы, с детства до взрослой жизни, находятся в руках каждого, беззаботный, кто захочет прожить хорошую жизнь?» Я готов жить жизнью интриг».

Тао Цзинъи тихо спросил: «У тебя была тяжелая жизнь в детстве?»

Святой Секты Бога Цветов, под управлением одного человека, более десяти тысяч человек, может вызвать ветер и вызвать дождь, всемогущий, как может жизнь быть горькой.

«Секта Бога Цветов предусматривает, что дочь, рожденная святым, станет следующей святой, то есть преемницей лидера. Но если она родит сына, ее бросят в десятимильную лужу крови и утопят. Чтобы защитить меня, моей матери пришлось сказать мне: «Я девочка, хотя у меня богатая одежда и хорошая еда, я весь день волнуюсь, живу жизнью ни мужчины, ни женщины, которым бы такое понравилось». жизнь." Фэн Линьчжи сел рядом с Тао Цзинъи и тихо вздохнул.

«Подожди, ты сказал, что родился от святого, а последним святым секты Бога Цветов был Ю Санцин, разве ты не имел в виду…» Тао Цзинъи широко раскрыл глаза, как будто открыл большую тайну.

В оригинальной книге говорилось только, что у Юй Санцин в жизни не было дочери, и что Фэн Линчжи была подобрана за пределами школы и воспитана ею как ее наследницей. Напротив, в оригинальной книге упоминается прошлое событие: примерно через несколько лет после того, как Дуань Лин и Цинь Сяовань вернулись на «Мерлин», Юй Санцин привел на «Мерлин» маленького мальчика, чтобы устроить большой шум.

Она настаивала на том, что этот мальчик был сыном ее и Дуань Линя, но Дуань Лин сделал ей строгий выговор. С тех пор мальчик ни разу не упоминался в книге, и никто не знает, жив он или мертв, не говоря уже о том, чей он сын.

Тао Цзинъи странно посмотрел на Фэн Линьчжи, мог ли он быть тем маленьким мальчиком того времени?

Это сюжет автозаполнения мира? Или это яма, вырытая оригинальным автором для читателей?

«Да, Юй Санцин — не мой хозяин, а моя мать». Сказал Фэн Линьчжи.

«Я не буду слушать, я не буду слушать…» Тао Цзинъи тут же заткнул уши пальцами. Такая большая тайна связана с преемником лидера секты Цветочного Бога и ритмом молчания каждую минуту!

Фэн Линьчжи улыбнулась и вытащила пальцы из ушей: «Не волнуйся, на этот раз я не прирежу тебе рот».

"Действительно?" Тао Цзинъи колебался.

"Действительно." Улыбка на губах Фэн Линьчжи стала гуще, и он посмотрел на небо: «Я слишком долго был один, и хочу найти кого-нибудь, с кем можно поговорить».

"почему я?"

«Независимо от того, кто из Секты Цветочного Бога, знание этой тайны поставит меня в место вечной гибели. Вы другие».

«Почему я другой?» Тао Цзинъи был недоволен: «Пока я буду кричать: «Моя госпожа» — мужчина, ты тоже попадешь в катастрофу».

«Не сделаешь, потому что ты трусливый». Фэн Линьчжи пошутил.

"Ты!" Тао Цзинъи сердито оперся бедрами: «Кто сказал, что я трусливый? У моей тети тоже вспыльчивый характер, ладно! Я сейчас закричу».

Она притворилась, что поднесла руки к губам, и крикнула в сторону скалы: «Святая секты Бога Цветов Фэн Линьчжи, на самом деле он мужчина-человек».

У «Это мужчина» длинный финал, но звук мелкий, как комар. Потому что она увидела, что у Фэн Линьчжи на кончиках пальцев было три дополнительных серебряных иглы.

Аура Тао Цзинъи сразу же ослабла, и он трусливо посмотрел на него.

«Смотри, я кричал». Хоть он и боялся, но все равно хотел его спровоцировать. Вероятно, похоже на маленькую собачку Тедди Бомеи на обочине дороги. Увидев такую ​​большую собаку, как аляскинский самоед, они явно дрожат от страха, но всегда притворяются, что блефуют.

Молоко свирепое, и молоко свирепое.

Фэн Линьчжи она позабавила.

Как только Тао Цзинъи увидел, как он катается взад и вперед от смеха, он понял, что снова заставил его смеяться напрасно.

Она тихонько фыркнула, щеки ее раздулись и покраснели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии