Глава 36: Я снова тебя укушу

Гуй Гунцзы раскинул руки и устремился к ней, как орел. Он был чрезвычайно быстр и в мгновение ока оказался перед Тао Цзинъи.

Тао Цзинъи был поражен и напуган, с массой внутренней энергии в ладони он взмахнул ею.

Запястье, находившееся на полпути замаха, было поймано г-ном Гуем. Его лицо было скрыто под маской призрака, и он не мог понять, какое это выражение, но его глаза были холодны, как холодные звезды, и пристально смотрели на нее.

Тао Цзинъи немедленно атаковал его другой рукой.

Молодой мастер Гуй лишь слегка похлопал ее по плечу, и левая рука Тао Цзинъи, казалось, лишилась сил и безвольно свисала.

Тао Цзинъи стиснул зубы и поднял ногу, чтобы ударить по самому уязвимому месту между ног. Гуй Гунцзы сразу понял ее мысли, в его глазах мелькнула резкая вспышка света, и он поднял левую ногу.

Колено Тао Цзинъи ударилось о его икру, от сильного прикосновения ее правая нога онемела, и она почти потеряла равновесие.

Эти двое сыграли подряд несколько трюков, все из которых исполнил г-н Гуй, и теперь она вся онемела и задыхалась от изнеможения. Г-н Гуй, казалось, решил, что поддразнивания достаточно, поэтому он протянул руку и несколько раз слегка похлопал ее по груди. Тао Цзинъи сразу же лишилась всех своих сил и безвольно упала в его руки.

Он обнял ее за талию, крепко обнял, вскочил, и после нескольких прыжков его фигура исчезла на длинной улице.

Тао Цзинъи держал в своих объятиях, не в силах применить какую-либо силу. Ветер бросился ей в лицо и вылил смесь в рот. Она плотно закрыла рот и положила голову на плечо г-на Гуя.

Стойкий аромат сливы задерживается на кончике его носа, даже если он превратится в мальчика-призрака, аромат сливы на его теле не сможет никого обмануть.

Тао Цзинъи тайно стиснул зубы, сердце колотилось в его груди.

Нервничая и напуганная, она изо всех сил старалась мысленно вспомнить сюжет оригинальной книги. Я проверял-проверял несколько раз, но такого сюжета не было. Я не знаю, почему призрак сошёл с ума и вдруг похитил её на улице.

Поскольку он ее ненавидит, ему, наверное, не стоит ее грабить.

Подумав об этом, Тао Цзинъи очень забеспокоился.

Если бы он не мог просто быть ограбленным и покинуть сферу влияния виллы Хунфэн, он бы умер.

Только ее шея могла двигаться, она подняла голову, обнажила белоснежные зубы, и ее взгляд упал на шею господина Гуя.

Холод внезапно пробежал по шее молодого мастера Гуя. Прежде чем он успел среагировать, сбоку от его шеи пронзила острая боль. Сильная боль сопровождалась также ощущением жара и влажности. Это Тао Цзинъи укусил его за шею.

Зубы у нее были остры и остры, и этот укус был беспощаден, пронзая плоть и кровь, оставляя ряд следов зубов.

Гуй Гунцзы был в ужасе от боли, его тело замерзло, и он чуть не упал в воздухе.

Давно я не испытывал такой боли. Ведь после перестройки меридианов не так уж много людей могут ему навредить. Он не ожидал, что поддастся совету этой маленькой девочки, ему хотелось бросить ее, но когда он подумал о цели этой поездки, он снова сдержался.

Он стиснул коренные зубы, поднял руку и в ответ положил ладонь на шею Тао Цзинъи.

Тао Цзинъи почувствовала только боль в затылке, и всепоглощающая тьма мгновенно захлестнула ее сознание.

После того, как она потеряла сознание, г-н Гуй поднял руку и коснулся укушенного места, и, конечно же, он коснулся пригоршни крови, настолько разгневанный, что чуть не ударил ее снова.

По пути многие скрытые охранники с виллы «Красный клен» преследовали его и сражались с ним, гнев молодого мастера Гуя на Тао Цзинъи был направлен на этих скрытых охранников.

Разобравшись со скрытыми охранниками, он взял Тао Цзинъи на плечи и продолжил бежать.

Пройдя примерно полдня, в поле зрения появился большой и просторный дом. Перед особняком была ярко-красная мемориальная доска, на которой были написаны четыре персонажа «Марионеточной виллы». Этот дом был построен на полпути к вершине горы, причем половина здания скрыта в облаках и тумане. Оно настолько великолепно, что люди не осмеливаются на него смотреть.

Молодой мастер Гуй взял Тао Цзинъи на руки и пошел во двор. Перед воротами стояли двое охранников. Увидев его, они поспешно и почтительно открыли ворота.

Господин Гуй вошел в дверь, и группа девушек в зеленой одежде приветствовала его, стоя на коленях на земле: «Мой слуга приветствует молодого господина».

У всех у них красивые лица, а развевающаяся на ветру одежда подобна озеру родниковой воды.

Молодой мастер Гуй хрипло сказал: «Вставай».

Девушки в зеленой одежде встали и с любопытством посмотрели на Тао Цзинъи, который был у него на руках. Среди них ведущая девушка смело спросила: «Могу ли я спросить, молодой господин, кто она…»

«Сними его и смотри внимательно». Господин Гуй передал ей Тао Цзинъи, повернулся и ушел.

Бию обняла находящуюся без сознания Тао Цзинъи, ее лицо было полным шока. Это был первый раз, когда господин Гуй вернул девочку.

Господин Гуй приехал на Виллу Марионеток три года назад, и после того, как он пришел, он стал для всех молодым хозяином. Бию узнала от владельца, что у молодого мастера Гуя с ней близкие отношения. Что касается того, кто такой господин Гуй и как он выглядит, никто не знает.

Бию вспомнила взгляд, который она только что увидела, у нее были острые глаза, но, быстро взглянув, она обнаружила рану на его шее.

Тот, кто может причинить вред г-ну Гую, должен быть первоклассным экспертом, потому что боевые искусства г-на Гуя очень высоки, а противников во всем мире не так уж и много.

«Сестра Бию, кто она?» Другим девушкам было любопытно, кто такая Тао Цзинъи, и они не могли не подойти и окружить ее.

«Похоже, этот значок принадлежит вилле «Красный клен». Один из них снял с пояса Тао Цзинъи нефритовый значок. Нефритовый значок был красного цвета с вырезанным на спине кленовым листом.

«Она Су Сиянь, старшая леди виллы Хунфэн!» — удивленно воскликнул другой человек.

«Так это Су». Цвет лица Бию резко изменился, и она пристально посмотрела на Тао Цзинъи, а лица остальных тоже были не очень хорошими. Кукла Вилла всегда до мозга костей ненавидела человека по фамилии Су.

«Почему молодой господин привел на виллу человека по фамилии Су?»

«Что мне теперь делать, убить ее?»

«Конечно, нет. Разве ты не слушал приказ молодого мастера? Ты должен внимательно следить за ней. Молодому господину будет очень полезно оставить ее себе».

Девушки переговаривались, лицо Бию потемнело, и она крикнула: «Хватит спорить. Сначала поместите ее в темницу, и никто ее не выпустит без приказа молодого господина».

Его брови и глаза элегантны, а когда он улыбается, как весенний ветерок, трудно заставить людей почувствовать себя защищенными. Поэтому никто в Цзянху не догадался бы, что г-н Гуй и Дуань Фейбай на самом деле были одним и тем же человеком.

В маске призрака он грозный мальчик-призрак.

Сняв маску призрака, он становится известным Цинь и Мечом Шуанцзюэ Дуань Фейбай.

Дуань Фейбай положил маску рядом с зеркалом, поднял глаза, его слегка холодное лицо отразилось в зеркале. Ряд следов зубов на его шее был очень заметен, а из раны все еще слегка сочилась кровь. В тот момент, когда зубы пронзили плоть, боль распространилась по всему телу.

Его пальцы коснулись раны и слегка надавили.

Это все еще больно.

Должно быть, в прошлой жизни она была щенком, с более умным носом и более острыми зубами, чем у собаки.

Думая о том, как она откусила этот кусок, Дуань Фейбай злился и смешил одновременно. Только она может придумать такой мошеннический метод.

Он открыл ящик, достал банку с порошком и высыпал себе на шею. В тот момент, когда порошок попал в рану, он дернулся от боли.

Дуань Фейбай злобно подумал: он записал это.

Он такой скупой, отплатит за каждую обиду, если кто-то его обидит, он отплатит сторицей.

Однажды он позвонит этой маленькой собачке, чтобы узнать, насколько она сильная.

Тао Цзинъи не знала, что в маленькой записной книжке Дуань Фейбая была записана ей еще одна записка.

Ее разбудило то, что ее облили тазом с холодной водой, а когда ее сознание постепенно вернулось в тело, над ее головой послышались голоса.

Женский голос обеспокоенно произнес: «Сестра Бию, это нехорошо, если молодой мастер узнает, он обвинит нас».

«Молодой мастер только что сказал нам присматривать за ней и никогда не говорил, что нам не разрешено ее пытать. Ее зовут Су, и она враг владельца. Спасение ее жизни — это уже величайший дар». — холодно сказал Бию.

Когда Тао Цзинъи услышал имя «Джаспер», он на мгновение опешил. Имя показалось ей знакомым, подумала она некоторое время, прежде чем вспомнить, что эта Бию была женской второстепенной ролью в оригинальной книге, одной из поклонниц г-на Гуя.

Она влюбилась в господина Гуя до извращения и даже охотно превратилась в марионетку в руках господина Гуя, чтобы быть с господином Гуем.

В конце концов, она осуществила свое желание и стала марионеткой Мастера Гуя. Просто, как и Су Сиянь, она не смогла сопровождать молодого мастера Гуя до последнего момента. Она повредила руку в бою и с отвращением была уничтожена г-ном Гуем.

Тао Цзинъи открыл глаза и посмотрел на двух споривших девушек. Ее акупунктурные точки, запечатанные г-ном Гуем, не знали, когда их развязали. С силой в теле она подняла руку, чтобы вытереть воду с лица, и медленно села.

Когда Бию увидела, как она проснулась, она собиралась ударить ее ногой в сердце. Тао Цзинъи тут же покатился на месте, прижался к углу стены и предупредил: «Не подходи!»

«Смелый, как ты посмел спрятаться!» Бию сердито подняла брови, схватила со стены кнут и швырнула его в Тао Цзинъи.

Тао Цзинъи быстро увернулась, но, в конце концов, место было слишком узким, и она застряла в углу стены только тогда, когда пряталась здесь и там. Бесчисленные тени кнута бросились к ней, и она подняла руку, чтобы кнут не повредил ей лицо.

Внезапная резкая боль пронзила ее руку, она вскрикнула «ах», покатилась на землю и не двинулась с места.

«Сестра Бию, остановись быстро, если ты продолжишь сражаться, что-то произойдет». Девушка рядом с ним тут же схватила Бию за руку.

Когда Бию увидела, что Тао Цзинъи упала на землю, ее сердце тоже немного забилось. Господин Гуй приказал присматривать за ней.

Ударение делается на слове «хорошо».

Бию просто хотела преподать ей урок, потому что ее переполнял гнев, но она не ожидала, что окажется настолько слабой, и легла на землю после того, как ее дважды ударили.

Бию был одновременно обеспокоен и напуган.

Если вы оскорбите господина Гуя, последствия будут катастрофическими.

Она шагнула вперед и пнула Тао Цзинъи: «Эй, ты не умер?»

"Я умираю." Тао Цзинъи ответил сердито.

«Все будет хорошо, если ты не умрешь». Бию вытащила кнут и сказала девушке рядом с ней: «С этого момента не корми ее и не давай ей пить воду».

«Это…» Девушка выглядела нерешительной.

«Проголодав ее два дня, она не сможет умереть. Кроме того, каждый с фамилией Су заслуживает смерти. Если она умрет, хозяин позаботится о ней». Бию тихим голосом проклял Тао Цзинъи и ушел, ругаясь.

После того, как Бию ушел, Тао Цзинъи сел с земли, закатал рукава, и на изначально белой коже под рукавами появилось несколько рубцов. Рана слегка опухла, и она ухмылялась от боли при легком прикосновении.

Также ощущается жгучая боль в спине, это должна быть серьезная травма.

Тао Цзинъи осторожно опустил рукава, чтобы прикрыть шрамы.

Вот уж совсем не повезло, его ни с того ни с сего ограбили на кукольную виллу, где облили водой и избили.

В оригинальной книге такого нет.

Я не знаю, что за сумасшедший Дуань Фейбай курит.

Тао Цзинъи снова и снова проклинал его в своем сердце, и его сердце стало более уравновешенным.

Ее только что облили водой, и ее тело все еще было мокрым. Это темница Кукольной виллы, темная и сырая, и время от времени на нее дул порыв холода, заставляя ее дрожать.

На земле было разложено сено, а по траве время от времени ползали мышь и два таракана.

Тао Цзинъи крепко обнял себя, забился в угол и остался неподвижным.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии