Глава 41: Герой очернен

На небе холодная луна, и колышутся кленовые тени.

Тао Цзинъи, который съел на ужин большую тарелку клейких рисовых фрикаделек, выскользнул из небольшого двора, чтобы переварить еду под лунным светом, после того как все разошлись.

Одной рукой она поддерживала свой полный живот, а другой ущипнула себя за подбородок, задумчиво нахмурившись.

Сейчас конец месяца, и до пятнадцатого числа следующего месяца осталось всего полмесяца, то есть ее «Су Сиянь» осталось жить всего полмесяца.

Это действительно грустно.

Тао Цзинъи глубоко вздохнул и, проходя под кленом, внезапно протянул руку сбоку, схватил ее за запястье и потянул в тень клена.

Из-за этой огромной силы Тао Цзинъи врезался в ствол дерева позади себя, отчего у него на некоторое время закружилась голова.

Кленовый лес был подобен огню, а лунный свет — морозу. У мальчика с высоким хвостом было упрямое выражение лица. Он крепко сжал ее руки, высоко поднял их и прижал к ее голове.

"Сестра." Голос молодого человека был низким и хриплым, а ее щека залилась жаром. Ночной ветер колышет кленовые листья, принося аромат вина.

Он пил.

Я много пил.

Тао Цзинъи подняла голову и встретилась с его глазами, которые, казалось, горели. В глазах будто появилось тепло, и она тут же отвела взгляд.

Сейчас он был тихим, как курица за обеденным столом, поэтому ждал ее здесь.

Неудивительно, что свадьба Су Сияня и Дуань Фейбая — такое большое событие, как могла эта маленькая ревность быть такой спокойной, как кажется на первый взгляд.

«Синчэнь, успокойся». Сказал Тао Цзинъи с серьёзным лицом.

«Сестра собирается выйти замуж за Дуань Фейбая, как мне успокоиться?» Су Синчэнь наклонилась над ее ухом, скрежетая рядом задних коренных зубов: «Сестра, я так завидую».

Только что во время еды послышался слабый звук скрежетания зубами. Она думала, что это мышь в столовой, но это оказался этот парень. Услышав, как он скрипит зубами, у Тао Цзинъи одна за другой побежали мурашки по коже. Она не сомневалась, что если бы он действительно разозлил Су Синчэня, то оторвал бы кусок плоти.

«Это всего лишь временная мера». Тао Цзинъи дважды боролся, но не двинулся с места. Другой собеседник был моложе ее, но в конце концов он был мужчиной и обладал внутренней силой. Тао Цзинъи был скован его руками и ни на мгновение не мог пошевелиться.

На лице Тао Цзинъи были две красивые ямочки, и он улыбнулся ему: «Синчэнь, все эти годы ты всегда знал мои мысли».

Двусмысленная ложь, ее лицо не покраснело, а сердце забилось сильнее, когда ей сказали.

Тао Цзинъи очень красиво улыбнулся, в улыбке отражался яркий лунный свет, словно чистый цветок персика, покрытый слоем серебряного инея, что немного отвлекло Су Синчэня.

Его сердце горело горячо, он наклонился и поцеловал Тао Цзинъи в губы.

В тот момент, когда Тао Цзинъи прижала его к себе, она резко повернула голову, и Су Синчэнь не смогла устоять, поцелуй запечатлелся на ее щеке.

Резкая боль пронзила ее щеку, оказалось, что маленький волчонок пошевелил зубами и укусил ее за лицо.

Лицо Тао Цзинъи горело от боли, и она с затяжным страхом думала, что это благодаря ее уклонению, иначе с такой силой он не укусил бы ее губы.

"Сестра!" Су Синчэнь в гневе ущипнула себя за подбородок другой рукой и снова наклонилась.

Сильный запах вина ударил по его лицу, Тао Цзинъи вытянул ногу и ударил коленом в самое чувствительное место под собой.

Су Синчэнь тихо вскрикнул, ослабил хватку, прикрыл место, куда его ударили ногой, и медленно упал.

Тао Цзинъи был свободен, схватил манжету, энергично вытер слюни со щеки и яростно сказал, вытирая: «Ты сам просил об этом».

Лицо Су Синчэня было бледным, он упал на землю, свернулся калачиком и сказал дрожащим голосом: «Сестра, вы такая жестокая, меня покалечат».

Тао Цзинъи был ошеломлен. В этом ударе она действительно контролировала свою силу, боль была болезненной, но не бесполезной.

Она подозрительно посмотрела на Су Синчэня, лежащего на земле. Су Синчэнь продолжал сворачиваться калачиком, ухмыляясь от боли, и его красивое лицо исказилось.

— Неужели сильно ударил? Сердце Тао Цзинъи екнуло. Это было связано с будущей семейной жизнью мальчика. Она быстро присела на корточки, и как только она положила руки на плечи Су Синчэня, запястья Су Синчэня обвились вокруг нее.

Мальчик поднял голову, моргнул и лукаво улыбнулся. Затем последовал взрыв силы, и он фактически притянул его к груди.

Огненное тело Су Синчэнь перевернулось сзади, заключив ее в свои объятия. Одной рукой он крепко обнял ее за талию, другой обхватил ее шею, положил голову ей на плечо и прошептал ей на ухо: «Сестра, ты меня любишь?»

«Отпусти меня». Почти половина веса Су Синчэня приходилась на ее тело, особенно на его грудь, прижатую к ее спине. Несмотря на то, что его разделяло несколько слоев одежды, ему было трудно противостоять огненной температуре тела.

Руки мальчика, казалось, горели, и огонь горел всю дорогу, почти достигая дна ее сердца.

«Сестра, не волнуйся, здесь его не сломают». Су Синчэнь напрягся, и его голос стал очень тихим.

— Ты отпустишь? Тао Цзинъи повысил голос.

«Не отпускай, сестра моя».

«Я скажу это еще раз, ты хочешь отпустить?»

«Держать сестру вот так – самое счастливое занятие на свете». Су Синчэнь прищурился.

Тао Цзинъи боролась, но не вырвалась на свободу. Она схватила руку, обвивавшую ее шею, и укусила тыльную сторону руки Су Синчэня, пока Су Синчэнь была в оцепенении.

Этот укус был настолько сильным, что Су Синчэнь вскрикнул от боли и подсознательно отпустил силу. Тао Цзинъи воспользовался возможностью, чтобы оттолкнуть его, и спрятался за деревом.

На этот раз лицо Су Синчэня было действительно бледным, и от боли на его лбу выступил слой холодного пота. Он положил одну руку на землю, поднял голову и посмотрел на Тао Цзинъи в тени дерева со свирепостью в глазах.

Тао Цзинъи посмотрел настороженно и строго предупредил: «Не приходи сюда».

Мальчик тихо рассмеялся: «Сестрица, ты такая милая».

Это было так мило, что мне хотелось раздавить ее и проглотить.

Он поднял ****-руку, которую укусил Тао Цзинъи, слизнул ярко-красную кровь кончиком языка, его глаза были полны огня: «Пока это дает сестра, даже если это больно, оно все еще сладкое».

Тело Тао Цзинъи непроизвольно затряслось.

Су Синчэнь встал с мрачной улыбкой на губах и медленно подошел к Тао Цзинъи.

Тао Цзинъи шаг за шагом отступал назад, словно столкнувшись с грозным врагом. За ее спиной была стена, она отступала до конца, спиной касалась стены, и отступить было невозможно.

«Ладно, перестань создавать проблемы, сестра, у отца есть к нам вопрос». Су Синчэнь подавил мрачное выражение лица, подошел к ней, поднял руку и прижал ее к стене под дрожащими глазами Тао Цзинъи. Затем послышался звук «Ка Ка Ка», и недалеко от них кусок земли опустился, открыв темную дыру.

Су Синчэнь взял ее за руку, опустил голову и без отказа поцеловал ее тыльную сторону руки, затем повел ее и пошел к входу в пещеру.

В течение всего процесса ноги Тао Цзинъи были слабыми, виноватыми, нервными, и всевозможные смешанные эмоции запутались в ее сердце, заставив ее покрыться слоем холодного пота.

Под входом в пещеру построены ступени. Лунный свет отражается на ступеньках. На первый взгляд можно только почувствовать глубину.

Тао Цзинъи смутно вспомнил, что это должен быть вход на секретный путь виллы Хунфэн.

Под виллой «Красный клен» находится огромный подвал, который был выкопан при постройке виллы и использовался для укрытия во время кризиса.

После того, как Су Синчэнь провел ее в секретный проход, он поднял руку и надавил на стену, раздался еще один «щелкающий» звук, и вход над его головой внезапно закрылся. Лунный свет исчез, и глаза погрузились во тьму.

Тао Цзинъи немного нервно сжал руку Су Синчэня.

Уголки губ Су Синчэня слегка изогнулись, и он повел ее по глубокому туннелю.

Пройдя некоторое время, перед моими глазами появился свет. В тусклой тени свечи посреди темной комнаты спиной к ним стоял человек.

Су Синчэнь отпустил руку Тао Цзинъи, сложил на него кулаки и сказал: «Отец».

Тао Цзинъи поспешил вперед и тихо сказал: «Сиянь видел папу».

Су Хэ обернулся, взглянул на них двоих и слегка кивнул: «Я только что сказал несколько слов за обеденным столом, которые не мог произнести ясно, поэтому я позвал вас двоих сюда».

«Отцу есть что сказать, просто скажи мне». Сказал Су Синчэнь.

Тао Цзинъи прислушался к словам этих двоих, но его глаза блуждали по темной комнате. Свечи горели в каждом углу темной комнаты, а в огромном подвале их было гораздо больше.

В оригинальной книге, когда Дуань Фейбай был гостем на вилле «Красный клен» от имени жениха Су Сияня, он тайно узнал все механизмы виллы «Красный клен». Случайно он обнаружил эту подземную темную комнату, случайно наткнулся на заговор отца и дочери Су Хэ и использовал свои уловки, чтобы превратить их свадьбу в поле мести.

«Сиян». Голос Су Хэ немного понизился: «О чем ты думаешь?»

"Ничего." Тао Цзинъи пришел в себя. Ей было интересно, есть ли в этот момент в темноте пара глаз, холодно смотрящих на них.

«Открой коробку». Су Хэ сказал еще раз.

Взгляд Тао Цзинъи упал на каменную платформу рядом с ним, на которой стояла красная парчовая шкатулка. Она подошла к каменной платформе и открыла коробку. Внутри коробки находилась нитка буддийских четок. Она держала бусы в руке, кончики ее пальцев слегка дрожали.

Эта нитка буддийских четок - это то, что Су Сиянь использовала, чтобы убить Дуань Фейбай в ночь ее свадьбы в оригинальной книге.

«Этот яд бесцветен и не имеет запаха. Даже если Дуань Фейбай находится под ученичеством бессмертного врача Сюэ И, он точно не сможет его обнаружить. В брачную ночь, когда вы вместе пьете вино, вам нужно только окунуться в него. этот Будда бусины в вино». Голос Су Хэ был спокойным. Не было и следа волн, как будто он просто говорил об очень обычной вещи.

Су Сиянь был рядом с Дуань Фейбаем десять лет, но за десять лет он ничего не добился. Даос Сюаньфэн и Шангуань Ци имеют свое мнение и угрожают напрямую арестовать Дуань Фейбая и подвергнуть его пыткам. Местонахождение Ю было подтверждено его риторикой о том, что «общая ситуация является самым важным».

Отговорив их двоих, он развернулся и имел свои собственные планы.

Дуань Фейбай — потомок старика Тяньцзи, и он использовал «Сутру промывания костного мозга», чтобы изменить форму меридианов. Его боевые искусства не имеют себе равных среди обычных людей. Более того, он прошел обучение у бессмертного врача и очень хорош в искусстве отравления. Его непросто поймать.

Безопаснее всего нанести ему смертельный удар только тогда, когда он максимально расслаблен.

Вот почему Су Хэ планировал воспользоваться помолвкой Су Сияня и Дуань Фейбая, чтобы одним махом захватить Дуань Фейбая в ночь их свадьбы.

Просто у людей корыстные намерения. Дуань Фейбай действительно был пойман, но он больше не хотел делиться секретом Кровавого Нефрита Феникса со своими двумя друзьями.

«После того, как он выпил вино Хейинг, яд атакует, и его боевые искусства будут разрушены. Его будет легко поймать снова». Су Хэ сказал.

Тао Цзинъи внешне была спокойна, но в ее сердце было бурное море. Ее пальцы не могли не сжать две точки, ее голос был грубым: «Но Дуань Фейбай — ученик старика Тяньцзи, и что-то случилось с ним на вилле Хунфэн, мы не можем от этого избавиться». связь."

«Я приказал людям подготовить лодку. Как только он будет схвачен, я подожгу виллу «Красный клен» и перенесу дело на виллу «Марионетка». Мы отправимся в море на лодке. С этого момента, на глазах у мире, мы будем знать только, что Вилла «Красный клен» была разрушена «Виллой Марионеток».

Тао Цзинъи почувствовал холодок в сердце. Су Хэ сжег столетний фундамент горной виллы Хунфэн, как только сказал это. Для так называемого волшебного лекарства бессмертия этот старый лис безжалостен. Я просто не знаю, какое выражение у него было бы, если бы он знал, что Кровавый Нефрит Феникса был всего лишь слухом, придуманным Ю Санцином.

«План отца очень хорош, но у Синчэня есть вопрос: после того, как он был вынужден выяснить местонахождение Кровавого Нефрита Феникса, можно ли передать Дуань Фейбая Синчэню для утилизации». — внезапно сказал Су Синчэнь. Свет свечей отражался в глазах мальчика, а в его зрачках танцевали сгустки маленьких огней. Щеки его были скрыты в тени, и он выглядел угрюмо.

Су Хэ взглянул на него: «Как скажешь».

Тао Цзинъи посмотрел на них двоих и внезапно почувствовал, что буддийские четки в его руке тяжелы, как тысяча кошек, и он почти не мог их удержать.

Если бы Дуань Фейбай был не главным героем этой книги, а просто второстепенной ролью, то сюжет, вероятно, был бы таков, что он счастливо женился на своей невесте, но то, что он получил, было стаканом отравленного вина, предложенным невестой, а его тесть - Закона сажали в тюрьмы и бесконечно пытали...

"Сестра." Внезапно чья-то рука накрыла тыльную сторону ее руки и сжала ее ладонь в своей ладони.

Тао Цзинъи поднял глаза, Су Синчэнь в какой-то момент подошел к ней, наклонился к ней и тихо сказал: «Ты смягчаешь свое сердце?»

«Я этого не сделал». Тао Цзинъи подсознательно покачал головой.

«Я думал, что фальшивое шоу сестры было настоящим, и я действительно влюбился в эту часть Фейбая». Юноша облизнул уголки губ, его глаза потемнели.

«Как это возможно!» Тао Цзинъи повысил голос: «Для него я лжец».

«Когда я имею дело с Дуань Фейбаем, сестра должна наблюдать со стороны».

Ресницы Тао Цзинъи сильно дрожали, и он много спрашивал: «Что ты хочешь делать?»

«Естественно, отрезал его плоть по кусочкам». Голос молодого человека был темным, его глаза плотно обвили ее, словно ядовитая змея: «Я слышал, что в процессе Лин Чи люди не умирают».

Сильное чувство рвоты ударило в сердце Тао Цзинъи, и она пожалела, что задала такой вопрос.

Когда Су Синчэнь говорила, ее глаза несколько раз осматривали комнату. Хотя она не нашла следов Дуань Фейбая, она знала, что он, должно быть, где-то скрывается, спокойно наблюдая за ними и слушая, как они его убили.

Тао Цзинъи был последним, кто вышел из темной комнаты. Уходя, она несколько раз оглядывалась назад. Су Синчэнь прошел перед ней, сделал несколько шагов, обернулся и подозрительно спросил: «Сестра, на что ты смотришь?»

«Я ничего не видел». Тао Цзинъи отвел взгляд и ушел вместе с ним.

Сразу после того, как Тао Цзинъи ушел, свечи в темной комнате замерцали, а затем в комнате тихо появилась высокая фигура.

Эта фигура слилась с светом свечи, и вокруг него возникла чрезвычайно холодная аура, даже тусклый желтый свет свечи не мог не казаться немного холоднее.

У него изящные брови, но выражение лица холодное, а глаза покрыты инеем и снегом, полные враждебности.

Со щелчком что-то сломалось у него на ладони.

Это была наполовину вырезанная заколка из красного дерева, изящное красное дерево было тщательно вырезано, а на конце висел цветущий персиковый цветок. Хотя это всего лишь полуфабрикат, лепестки как живые, что говорит о том, что скульптор приложил столько усилий, а он просто сломался в руках.

Перелом был неровным, вниз падали слабые обломки, очень похожие на его сердце, которое сначала кто-то разрезал, а потом раздробил на куски, чертов беспорядок.

Его ладони медленно сомкнулись с такой силой, что ногти побелели. Другой конец шпильки безжалостно вонзился в ладонь, и темно-красные пятна крови скатились по ладони, капая на подол белоснежной одежды, распуская кроваво-красные цветы.

«Су Сиянь». Он стиснул зубы и произнес имя, как будто хотел раздавить ее. Он не знал ее настоящего имени, поэтому мог только снова и снова складывать эти три слова между зубами, яростно пережевывая их, впечатывая свою ненависть в костный мозг своих костей и истекая кровью от боли.

Автору есть что сказать:

Главный герой-мужчина, выпускающий черный воздух: Я думал, ты отличаешься от нее.

В следующей главе ветер подходит к концу~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии