Глава 44: Симулируя смерть

Когда мы вернулись на виллу Хунфэн, до рассвета было еще немного времени. Тао Цзинъи усердно работал всю ночь и чувствовал себя очень сонным, поэтому снял одежду, лег на кровать и некоторое время щурился. Вскоре кто-то прошептал ей на ухо: «Мисс, просыпайтесь, пора вставать и помириться».

Тао Цзинъи открыл затуманенные глаза, прикрыл рот руками и зевнул. Небо уже яркое, и солнечный свет за пределами дома окутывает красный клен, отбрасывая теплый свет и тень.

Служанки помогали ей сесть перед зеркалом, кто-то одевал ее, кто-то мыл. Пожилая женщина указала в сторону, наверное, эти девушки делали это впервые, и они очень спешили.

Кто-то выдернул его за волосы, и Тао Цзинъи нахмурился от боли. Женщина тут же вышла вперед и строго отругала девочек, проклиная: «Чжун Линюсю, эти две ленивые девушки, исчезли рано утром. Они всегда обслуживали молодую женщину, и нам никогда не разрешали прикасаться к нашим рукам. вы действительно хотите их использовать. В то время я не знаю, где подурачиться…»

Тао Цзинъи плохо отдохнул. Ругающийся голос женщины был резким и резким, как будто нож вонзился ей в голову. Она потерла ладонями центр бровей и сказала глубоким голосом: «Хватит спорить, вы двое отвечаете за одежду, а вы и вы отвечаете за макияж».

Она наугад заказала несколько человек и прервала женщину.

Все прошло гораздо более гладко.

Тао Цзинъи закрыл глаза, позволяя им метаться, как марионетка. Ее лицо было несколько раз измазано, а когда она открыла глаза, то ошеломлена сама собой в зеркале. У девушки в зеркале прекрасные брови и миндалевидные глаза, а лицо нежное, похожее на облако облаков. Когда она улыбается и молчит, она на самом деле немного волнующая душу красавица.

Глядя на человека в зеркале, она с некоторой меланхолией думала, что она впервые невеста и замужем за человеком, о котором мечтали другие, но, к сожалению, все остальные были счастливы, но она была единственной, кто был полон сил и жизненной энергии. умереть.

«Боже мой, что происходит с этим свадебным платьем!» В тот момент, когда Тао Цзинъи задумчиво смотрел на него, горничная, державшая свадебное платье, вскрикнула. Тао Цзинъи повернула голову, и горничная с выражением ужаса на лице принесла ей свадебное платье: «Мисс, посмотрите, почему здесь пятно крови…»

Тао Цзинъи присмотрелся и обнаружил, что на платье действительно было пятно крови, потому что свадебное платье изначально было красным, поэтому было бы невозможно сказать, если бы вы не посмотрели внимательно. Вчера она отослала Су Синчэнь в своем свадебном платье, и она не пострадала во время поездки, поэтому не знает, откуда взялись пятна крови.

Этот комок крови оказался на месте сердца, как будто в сердце пробили большую дыру, и кровь потеряла сознание.

«Все в порядке, просто носи это небрежно». Тао Цзинъи глубоко вздохнул, подавляя холод в сердце.

«Как это можно сделать? Это зловещий знак». Си Нян сказал неодобрительно.

«Я не верю в это, давай, надень это для меня». Тао Цзинъи встал и раскрыл объятия: «Сорок девять вышивальщиц работали всю ночь над этим свадебным платьем, а теперь уже слишком поздно переодеваться. Просто ничего не говори об этом».

Если такое большое изменение произойдет со свадебным платьем, если Чжан Ян выйдет, то, естественно, будут наказаны девушки и женщины, служащие в доме. Увидев, что Тао Цзинъи не стал развивать этот вопрос, все вздохнули с облегчением и кивнули в знак согласия.

У Си Няна также не было выбора, как сказал Тао Цзинъи, на данном этапе невозможно сменить еще одно свадебное платье. К счастью, свадебное платье наложено друг на друга, и если вы не посмотрите внимательно, вы не сможете найти подсказки после того, как наденете его.

Надев свадебное платье, нужно свернуться калачиком. Тао Цзинъи снова села перед зеркалом, позволяя служанкам раскладывать ее булочку.

Надев корону феникса, Тао Цзинъи почувствовал, как будто ему на голову положили тяжелый камень, не говоря уже о том, чтобы сделать вдох, даже дышать нормально.

Служанки взяли ее за руки и надели ей на запястье золотой браслет. Взгляд Тао Цзинъи упал на приданое, на мгновение остановился, затем протянул руку и надел буддийские четки ей на запястье.

Дверь внезапно распахнулась, и вошел Су Хэ, заложив руки за спину, а служанки и женщины поспешно поклонились, отдавая честь: «Мастер!»

«Все выходят». Су Хэ сказал глубоким голосом.

После того как служанки и женщины ушли, Тао Цзинъи встал и благословил его: «Сиянь видел папу».

Су Хэ взглянул на нее и не смог удержаться от вздоха: «Когда твоя мать родила тебя, ты была еще маленьким шариком, но теперь ты в мгновение ока стала большой девочкой, и ты тоже стара, как Отец, время не прощает».

Тао Цзинъи слегка улыбнулся.

Су Хэ открыл табурет, сел, взял ее за руку и посмотрел на нитку буддийских четок на ее запястье: «Сиян, отец знает, что обидел тебя, не волнуйся, после того, как все закончится, я дам ты рука». Я обязательно выберу для тебя самого лучшего мужчину на свете».

«Поскольку Сиянь может что-то сделать для папы, Сиянь не пострадает». Тао Цзинъи спокойно убрал руку: «Папа все правильно организовал?»

Су Хэ кивнул: «Сегодня вечером вам нужно только отравить вино. Как только Дуань Фейбай будет ранен, бросьте чашку как письмо, и мой отец немедленно прибежит и заберет Дуань Фейбая».

Тао Цзинъи тихо сказал: «Не волнуйся, папочка, Сиянь это записал».

Дав несколько указаний, Су Хэ ушел. После того, как Су Хэ ушла, пришли служанки и женщины и продолжили ее замещать.

Тао Цзинъи посмотрел на себя в зеркало, скучающе ожидая благоприятного момента. Прошло немного времени, и вдруг возле дома раздались петарды.

Воспользовавшись моментом, когда служанки собрались перед окном, чтобы понаблюдать за весельем, Тао Цзинъи быстро открыл ящик, взял серебряный кинжал и сунул его в рукав.

«Благоприятное время наступило! Благоприятное время наступило!» Си Нян вошел, сияя, взял хиджаб и накрыл голову Тао Цзинъи.

Взгляд перед ним внезапно заблокировался, и Тао Цзинъи опустил глаза, глядя на дорогу под ногами. Кто-то сунул ей в руку красный шелк, она взяла красный шелк, последовала за Си Няном, окруженная служанками и женщинами, и вышла из дома.

Возле дома было много людей, под звуки петард было шумно. Ее вел красный шелк, и она ходила во всех направлениях. Она не знала, как долго она шла, и вдруг почувствовала на себе взгляд.

Даже сквозь красный хиджаб он все еще чувствовал на себе этот пристальный взгляд.

Хотя вокруг ее ушей слышались шумы, они, казалось, были где-то далеко в небе, и только шаги человека, идущего к ней один за другим, казалось, поражали ее сердце.

Си Нян передал конец красного шелка Дуань Фейбаю, и Тао Цзинъи почувствовал, что другой конец красного шелка был крепко схвачен.

Шаги снова приблизились к ней, и на этот раз они остановились перед ней. Она опустила веки и увидела его ярко-красные парчовые сапоги и ярко-красный подол. Подол одежды представляет собой узор, нарисованный золотой нитью, и покрыт слоем теплого желтого солнечного света.

Она подумала, что он, должно быть, хорошо выглядит в этом свадебном платье.

Дуань Фейбай взял другой конец красного шелка и повел Тао Цзинъи в свадебный зал, в небе прогремел еще один залп петард.

Свадебный зал был полон гостей, Тао Цзинъи переступил порог и встал в центре свадебного зала вместе с Дуань Фейбаем, получая благословение гостей «жить вечно». В центре Ситана высоко горят пара красных свечей дракона и феникса.

В оригинальной книге Дуань Фейбай накачал наркотиками красную свечу дракона и феникса, так что все были отравлены по незнанию и уничтожены марионеточной виллой.

Су Хэ никогда не предполагал, что изначально он хотел перенести преступление по сожжению виллы «Красный клен» на виллу «Марионетка», но вилла «Марионетка» действительно доказала преступление.

«Второе почтение высокому залу…»

Под громкое пение шафера Тао Цзинъи и Дуань Фейбай вместе наклонились. Хотя у каждого было свое мнение об этой свадьбе, статус ее и Дуань Фейбая как мужа и жены был подтвержден небом и землей.

«Муж и жена кланяются друг другу…» Тао Цзинъи сделал паузу, обернулся и поклонился Дуань Фейбаю.

— Будьте любезны, отправьте его в брачный чертог. Как только подружка невесты закончила говорить, Тао Цзинъи почувствовал, как его тело взлетело в воздух, и Дуань Фейбай неожиданно обнял его.

Она на мгновение замерла, затем подсознательно посмотрела на него, но хиджаб закрывал ее взгляд, и она могла видеть только его юбку.

Толпа какое-то время освистывала, хотя они знали, что все это было фальшивкой, Тао Цзинъи не мог не покраснеть, чувствуя себя немного застенчивым, когда его обнимали на виду у всех, а другие освистывали.

Дуань Фейбай, казалось, знал о ее горе и шел быстро и размеренно. Ветер дул с другого конца коридора, унося фонари, висящие под карнизом, и одежду Тао Цзинъи. Солнце наклонилось и упало на тело Тао Цзинъи, излучая легкое тепло.

Вскоре после того, как они прибыли в новый дом, шум значительно утих, и Тао Цзинъи был разочарован.

«Брат Дуань, приходи скорее, еще не время для свадебного чертога, сначала выйдешь и выпьешь с нами». Группа подростков со смехом бросилась к Дуань Фейбаю и окружила его.

«Мисс, этот слуга поможет вам сесть у кровати». В ушах Тао Цзинъи раздался приятный женский голос. Тао Цзинъи слегка кивнула, а затем, поддерживая ее руку одной рукой, медленно пошла к кровати.

Одеяла на кровати были недавно заменены, и на них были большие красные наклейки с надписью «囍». Под одеялами были разбросаны красные финики, лонган, арахис, семена лотоса и т. д. Тао Цзинъи протянул руку, нащупал арахис, положил его на ладонь, тайно сжал и положил в рот.

После того, как маленькая служанка ушла, она тут же сняла хиджаб, сняла корону феникса и выдохнула зловонный запах.

Перенеся такой тяжелый груз, он все время мог выживать, у него не только все тело вспотело, но даже шея была искривлена. Воспользовавшись отсутствием Дуань Фейбая, она подошла к столу в одежде и налила чашку холодного чая.

С утра и до сих пор большую часть времени она тратила на переодевание, и у нее даже не было времени поесть. К счастью, в доме оказалась выпечка, и, выпив чашку чая, она съела ее с тарелки.

Я не сдавался, пока не рыгнул в течение длительного времени.

Наевшись на полный желудок, Тао Цзинъи вернулся к кровати с одеждой в руках. Под одеялом, кроме арахиса и лонгана, лежал еще белый носовой платок.

Тао Цзинъи взял носовой платок, посмотрел на него перед глазами, вдруг что-то понял и с отвращением швырнул его на землю.

Постепенно на ум пришла усталость, и она не смогла удержаться от зевка. Со прошлой ночи и по сей день ее будили служанки менее чем через час сна. Теперь, когда она успокоилась, она почувствовала сонливость.

Она села в изголовье кровати, подперла голову руками и решила для начала зарядиться энергией, ведь ночью еще предстояло сделать важные дела.

На этот раз Тао Цзинъи спала очень отдохнувшей, и когда она открыла глаза, на улице уже было темно. Дуань Фейбай не знал, кто его приставал, и еще не вернулся. Возможно, Су Хэ намеренно подстроил этих людей. Он был пьян первым, и когда он был здесь, прописывать лекарства было бы гораздо удобнее.

Только подумав об этом, снаружи дома послышались шаги, а затем послышался нежный голос Дуань Фейбая: «Все, мне очень жаль, сначала я возвращаюсь в свою комнату».

Другие до сих пор уговаривают его пить больше.

Раздался ясный и ясный юношеский голос с игривой улыбкой: «Хватит спорить, сегодня большой день брата Дуаня, ты напоил брата Дуаня, потому что хочешь, чтобы невеста осталась одна в пустой комнате?»

Как только прозвучали эти слова, все молчаливо рассмеялись.

«Брат Дуань, в следующий раз выпей еще раз, когда у тебя будет такая возможность».

«Да-да, в следующий раз отказаться нельзя».

«Что за чушь, следующего раза никогда не будет. Брат Дуань и Мисс Су — волшебная пара, и они будут любить друг друга всю жизнь».

Ребята, вы подтолкнули меня поднять шум, и в конце концов он постепенно рассеялся. Звук шагов приблизился к двери, и Тао Цзинъи вздрогнула, прежде чем вспомнить о том, чтобы надеть хиджаб. Она быстро схватила хиджаб в руку и без разбора надела его на голову.

Когда Дуань Фейбай толкнул дверь, она уже сидела прямо возле кровати. Недалеко от нее криво лежала корона феникса, а на земле спокойно лежал белый носовой платок. В центре белого платка был черный след.

Дуань Фейбай на мгновение был ошеломлен, затем закрыл за собой дверь и подошел к Тао Цзинъи.

Тело Тао Цзинъи внезапно напряглось.

Дуань Фейбай ходил по комнате, а когда вернулся, в руке у него уже был нефритовый жуйи. Он вместе с Юй Жуи снял красный хиджаб, и Тао Цзинъи под хиджабом посмотрела на него.

Ее угольно-черные и влажные глаза были полны света свечей, и когда она внезапно оглянулась, увидела отблеск света, который был удивительно красивым. В этот момент казалось, что что-то сильно ударило по сердцу Дуань Фейбая, вызвав у него головокружение.

Особенно когда она пристально смотрела на него, это непроизвольное головокружение становилось сильнее.

Дуань Фейбай сделал небольшую паузу, выражение его лица стало немного неестественным.

Выражение лица Тао Цзинъи тоже было очень неестественным.

Тщательный план – это одно, а реализация – другое. Первоначально она думала, что сможет справиться с этим спокойно, но когда Дуань Фейбай встал перед ней и поднял хиджаб, ее сердце почувствовало, как будто его раздавила большая рука. Он крепко держал его, так нервничал, что не мог дышать.

Она в панике подняла глаза и посмотрела на Дуань Фейбая, ее глаза были полны воды.

«Сиян». Белые губы Дуань Фэя открылись и закрылись перед ним, и имя, которое он произнес, заставило Тао Цзинъи внезапно проснуться.

«Брат Фейбай». Дуань Фейбай, стоявшая перед ней, была одета в ярко-красную мантию и стояла высоко в тени свечи, от ее живописных черт лица у нее перехватывало дыхание.

«Еще зовут брата Фейбая, да?» Он мягко улыбнулся. Слабый запах вина ударил ей в лицо и задержался в носу. Это было на нем, он много пил на улице.

"...Муж." Она опустила голову и прошептала.

Дуань Фейбай подавил улыбку и тихо сказал: «После того, как выпили вино Хэйи, еще не поздно позвонить еще раз».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии