Глава 81: Несчастный случай с Марионеточной виллой

Су Синчэнь действительно не знал, где найти железную цепь, один конец которой был привязан к запястью Тао Цзинъи, а другой конец — к его собственному запястью. Получив эту железную цепь, он почувствовал большое облегчение. Как только его голова коснулась подушки, он тут же погрузился в глубокий сон.

Он так устал.

Он давно не смыкал глаз с тех пор, как увидел портрет сестры на свитке, и давно планировал эту встречу.

Тао Цзинъи был прав, говоря, что он сумасшедший. С тех пор, как он увидел эту кучу костей, он совсем сошел с ума! Пока сестра рядом с ним, он будет сумасшедшим, пока он сумасшедший.

После того, как Су Синчэнь заснул, Тао Цзинъи сел рядом с его кроватью, глядя ему в лицо и не двигаясь. Потому что она обнаружила, что пока она двигалась, Су Синчэнь бдительно поднимал веки и смотрел на нее. Увидев, что она все еще здесь, он с облегчением закрыл глаза.

Из-за таких движений взад и вперед он вообще не мог заснуть, поэтому Тао Цзинъи вообще не двигался, лег на кровать, поддержал голову руками и спокойно смотрел, как он спит.

Вероятно, потому, что он очень устал, Су Синчэнь спал до захода солнца, а когда он проснулся, Тао Цзинъи крепко спал рядом с ним.

Глаза Су Синчэня немного смягчились, и он не мог не протянуть руку, нежно погладить волосы Тао Цзинъи и пробормотать тихим голосом: «Сестра, если я всегда могу быть таким и никогда не разлучаться с тобой, как чудесно было бы..."

Тао Цзинъи в оцепенении открыл глаза, поднял голову и пробормотал: «Синчэнь, ты проснулся».

Су Синчэнь посмотрел на закат за окном и понял, что проспал целый день. Он тотчас о чем-то подумал и сел с кровати: «Прости, сестра, я уснул и целый день морил тебя голодом».

«Все в порядке, я уже сутки голоден, это неплохо, просто так получилось, что у меня в последнее время талия растолстела». Тао Цзинъи успокоил его.

Но Су Синчэнь все еще чувствовал себя чрезвычайно виноватым в своем сердце, особенно Тао Цзинъи был настолько внимателен, что делало его еще более виноватым.

Су Синчэнь развязал цепи на их запястьях, бросился на кухню и подал Тао Цзинъи тарелку тертой свиной лапши с овощами.

Ночью небо было полно звезд, и Тао Цзинъи сидел с Су Синчэнем перед порогом, чтобы наблюдать за звездами.

Была поздняя осень, и с каждым днем ​​становилось все холоднее. Ветер, дующий с гор, словно нож щипал его по щекам.

Тао Цзинъи, завернутый в верхнюю одежду Су Синчэня, сидел перед ним и смотрел на его щеку.

«Сестра, на что ты смотришь?» Су Синчэнь не мог не спросить.

«Я смотрю на твое лицо». Тао Цзинъи протянул руку и коснулся своей опухшей щеки: «Я не знаю, моя ли это иллюзия, но эта половина моего лица кажется менее опухшей».

Су Синчэнь избегала ее прикосновений.

«В тот день я видел, как ты убивал людей, и твои боевые искусства значительно улучшились». Тао Цзинъи все еще не мог сдержать дрожь, когда думал о сцене убийства в лесу в тот день. Су Синчэнь, державший в руках окровавленный длинный меч, действительно был похож на бесчувственную машину для убийств.

«Разве сестре не нравится Синчэнь, чьи боевые искусства стали сильнее? Синчэнь стал настолько могущественным, что сможет защитить сестру в будущем».

Тао Цзинъи какое-то время молчал, а затем вдруг тихо вздохнул: «Синчэнь, расскажи мне, как ты пережил этот год».

«Ничего, просто есть, спать и время от времени скучать по сестре».

На лице Тао Цзинъи явно было недоверие: «Что случилось с твоим лицом? Что случилось с твоим голосом?»

«Я стала такой уродливой, сестре это больше не нравится?» — спросил Су Синчэнь в ответ.

Тао Цзинъи ничего не сказал.

Су Синчэнь была оскорблена: «Сестре это действительно больше не нравится. Сестра, не испытывай неприязни к Синчэню. С завтрашнего дня я прекращу прием лекарства. Через некоторое время моя внешность восстановится. Это просто этот голос…»

Вначале ради мести он пробрался на Кукольную виллу и стал убийцей. Обеспокоенный тем, что Дуань Хунъин узнает его, он стал безжалостным и отравил себе горло ядом. Хороший голос в прошлом, боюсь, он уже никогда не вернется.

«Это не имеет никакого отношения к тому, нравится мне это или нет. Я просто надеюсь, что мой младший брат Су Синчэнь сможет прожить здоровую и здоровую жизнь». Когда Тао Цзинъи сказала «мой младший брат», она взглянула на Су Синчэня, надеясь, что он поймет, что она имела в виду. Она надеялась, что Су Синчэнь не жил ради Су Сияня.

Су Синчэнь послушно кивнул: «Пока сестра здесь, я буду жить хорошо».

В следующие несколько дней Су Синчэнь казался тенью Тао Цзинъи, куда бы Тао Цзинъи ни пошел, он следовал за ним.

Его боевые искусства улучшились, потому что он принял лекарство, которое активизировало его силу. Последствиями приема этого лекарства стали сокращение продолжительности жизни и испорченный внешний вид. После того, как Тао Цзинъи узнал об этом, он приказал ему прекратить принимать лекарство и принять противоядие, чтобы рассеять ту часть его силы, которой у него не должно было быть.

Хотя Су Синчэнь немного не хотел, он все равно очень ее слушал. После истощения сил его лицо постепенно опухло и постепенно вернуло свой первоначальный вид. Он все еще был красивым, красивым молодым человеком в расцвете сил.

В конце концов, запасы на горе все еще были ограничены. При употреблении этих двоих через несколько дней мясо исчезло, и остался только один прием пищи из риса и овощей.

Су Синчэнь не осмелился отойти от Тао Цзинъи ни на полшага, даже если он спал, ему пришлось связать Тао Цзинъи цепью. Видя, что у них почти закончилась еда, Тао Цзинъи знала, что Су Синчэнь обязательно спустится с горы, чтобы купить припасы в ближайшем будущем, и к тому времени для нее это может стать хорошей возможностью уйти.

Су Синчэнь явно не осмеливался оставить ее одну дома, он боялся, что она убежит одна, и еще больше боялся, что кто-нибудь придет и выебет ее.

На этот раз у него есть еще одна цель спуститься с горы: он хочет выяснить, не подтолкнула ли катастрофа, которую он устроил для Виллы Марионеток, Виллу Марионеток к точке невозврата. Хотя Аджи вернулся, ненависть между Кукольной Виллой и Виллой Красный Клен нельзя просто оставить в покое.

Поэтому, когда Су Синчэнь предложил Тао Цзинъи спуститься с горы, Тао Цзинъи был полон удивления, очевидно, не ожидая такого развития событий.

Спустившись с горы, Су Синчэнь нашел откуда-то лошадь, обнял Тао Цзинъи на руках и поскакал до самого города.

У ворот города стояло много людей, они не знали, что произошло, окружили их, Су Синчэнь увидел это издалека и крикнул: «Уйди с дороги!»

Толпа просто проснулась, как во сне, и расступилась.

Лошадь проскакала мимо улицы Цинши и остановилась перед рестораном. Су Синчэнь слез с лошади и протянул руку Тао Цзинъи: «Сестра».

Тао Цзинъи сложил руку в ладонь и, используя свои силы, скатился со спины лошади. Су Синчэнь крепко взяла ее за руку и вошла в ресторан.

Его сила была настолько велика, что Тао Цзинъи не мог вырваться на свободу, поэтому ему оставалось только отпустить его.

Как только они вошли в ресторан, официант сразу же внимательно их поприветствовал и повёл на второй этаж.

На втором этаже мало людей. По сравнению с суетой и суетой внизу, это выглядит очень элегантно и тихо. Ветер развевает шторы, жемчуг и нефрит ударяются друг о друга, издавая четкий и приятный звук.

Су Синчэнь выбрал место у окна и сел.

Дул прохладный ветерок, и в огромном голубом небе за облаками скрылась вереница диких гусей, вернувшихся с юга. Ветер коснулся щек Тао Цзинъи, Тао Цзинъи пригладил руками волосы на лбу и посмотрел в сторону длинной улицы.

Уличные толпы приходят и уходят, очень оживленные. Маленькая продавщица цветов схватила мужчину за рукав и изо всех сил старалась продать ему свои цветы.

Цветок Osmanthus osmanthus, ярко-красный, словно огненный шар, горит среди зелени ветвей и листьев, особенно сильно. Ветер дул прямо в лоб, и Тао Цзинъи даже почувствовал слабый запах душистого османтуса.

Тот, кого остановила маленькая девочка, был молодой человек с обычным лицом, если не считать пары очень нежных глаз. На нем была обычная тканевая рубашка без каких-либо украшений.

Маленькая девочка не знала, что сказать, мужчина погладил ее по голове, вынул из ее рукава серебряный слиток, положил ему на ладонь, затем протянул руку и взял османтус в ее руку.

Он даже сломал османтус и воткнул его в черные волосы маленькой девочки. Маленькая девочка поклонилась ему, чтобы поблагодарить, а когда она подняла голову, мужчина уже повернулся и ушел.

Длинная улица повсюду была полна людей. Он шел среди толпы, но его спина выглядела немного одинокой.

«Сестра, что ты хочешь съесть?» Су Синчэнь положила перед ней меню, прервав ее мысли.

Тао Цзинъи пришел в себя, опустил голову и пролистал меню в руках, но его глаза все еще не могли не искать спину мужчины. Но люди, приходящие и выходящие на улицу, давно уже исчезли из этой одинокой фигуры.

Это была ее иллюзия.

Тао Цзинъи осмотрел меню, увидел знакомое блюдо и понял, что на самом деле это филиал «Тяньсянлоу». В тот день Дуань Фейбай отвел ее в башню Тяньсян, где она тоже села у окна.

Тао Цзинъи не мог не потерять рассудок.

В этот момент соседний столик, отделенный лишь ширмой, оживился.

«Брат Ву, ты опоздал и будешь наказан тремя напитками». Раздался мужской голос.

«Это моя вина, я все еще жду нескольких братьев». Должно быть, это говорил покойный «Брат Ву», его голос был полон извинений.

«Брат Ву всегда был пунктуальным человеком, почему он сегодня опаздывает, но что случилось по дороге?» Кто-то спросил с любопытством.

«Кстати, кое-что действительно произошло». Этот «Брат Ву» говорил медленным голосом, заставляя людей немного беспокоиться.

«В чем дело?» Нетерпеливый, он прямо спросил: «Не сомневайтесь».

«Кто из вас слышал о Чжэннань Ван Шизи?»

«Я слышал об этом». Другие повторили.

«Недавно Дуань Ушуан, старший сын принца Чжэннаня, возглавил 3000 элитных солдат, чтобы окружить и подавить Кукольную виллу. Я слышал, что ружье и порох взорвали Кукольную виллу посреди ночи. Никто не выжил в Кукольной вилле. Даже Дуань Хунъин, большой дьявол, потерял руку во время взрыва, Дуань Шизи ​​перерезал себе горло мечом на месте и умер благоухающим образом. Теперь труп вывешен на городских воротах для всеобщего обозрения. - отметили люди. Жаль, что Дуань Хунин тоже красавица, я не ожидал, что после смерти не только твое лицо будет испорчено, и тебе еще придется пережить такое оскорбление. Брат Ву вздыхал снова и снова.

Руки Тао Цзинъи непроизвольно пробежались по страницам меню, и его лицо побледнело. Она не заметила, что Су Синчэнь, сидевший напротив нее, счастливо улыбнулся после мести.

«Марионетка Виллы в последние годы привыкла доминировать на реках и озерах, а Дуань Хунъин стал еще более дерзким. Даже Лига Вулин не смеет его провоцировать. Как он оскорбил Дуань Шицзы и закончил таким образом?»

«Неважно, насколько хороши боевые искусства, и как может смертное тело противостоять тысячам солдат. В конце концов, этим миром по-прежнему правит императорский двор. Если кто-то из этих благородных мастеров недоволен, достаточно всего лишь одну ночь, чтобы они были уничтожены».

«Мальчик-призрак Марионеточной Виллы всегда был неуловим, так что, возможно, даже он…»

«Согласно достоверным источникам, никто не остался в живых. Это не потому, что он боялся напугать людей. Только тело Дуань Хунъин было повешено Дуань Шизой. Этот сын-призрак, должно быть, был давным-давно раздавлен Дуань Шицзи».

Хотя люди за соседним столом намеренно понизили голос гексаграммы, он все равно дословно дошел до ушей Тао Цзинъи. Когда она услышала, что г-н Гуй был раздавлен Дуань Ушуаном, в ее голове произошел взрыв, и она погрузилась в пустоту.

С щелчком Тао Цзинъи положил меню на стол и резко встал.

Ее резкие движения даже привлекли внимание соседей. Когда Су Синчэнь поднял голову, он понял, что лицо Тао Цзинъи уже было бледным, а глаза полны недоверия.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии