Глава 110: | [Экстра 2]

Сун Сяолань стал принцем, когда ему было пять лет.

Его персонаж больше похож на Линь Фейлу, экстравертный и блестящий, он улыбается, когда встречает людей, а его большие глаза изогнуты в форме полумесяца с улыбкой, которая выглядит безобидной для людей и животных. Он был умен. Он начал читать в два года, а в три года мог прочитать «Четыре книги» и «Пять классических произведений», что было во много раз сильнее, чем у его четвертого дяди.

Линь Фэйлу сначала думала, что ее сын больше похож на нее, пока однажды она не увидела, что ребенок Сун Сяолань с сожалением обманул сочувствие Сун Юя, чтобы съесть лишнее фруктовое мороженое.

Так это все еще маленькие клецки с кунжутом? ? ?

Внезапно он перестал понимать, на кого он больше похож — на себя или на Сун Цзинлань.

О нет, кажется, я раньше часто делал подобные вещи...

В любом случае, ребенок Сун Сяолань, унаследовавший IQ и личность своих родителей, стал Маленьким принцем, любимым всем дворцом, всей династией и всем народом Линьчэн.

Помимо отца и королевы, любимым человеком Сун Сяоланя является его дядя. Когда ему было три года, его старший дядя привел во дворец в качестве гостя младшего дядюшку. Сун Сяолань впервые увидела младшего дядю Линь Чаньюаня, о котором часто говорили в честь его матери.

У Сун Сяоланя во дворце нет недостатка в товарищах по играм.

Поскольку Линь Фейлу открыл во дворце королевский детский сад, дети одного возраста гражданских и военных чиновников приходили во дворец ходить в школу каждые несколько дней.

Королевское обязательное образование, у вас есть развлечения и еда, вы также можете получить знания, познакомиться с дворянами всех слоев общества, а простые люди не могут войти. Чиновники стиснули головы и хотели отправить своих детей на Родник. Детский сад «Полевой цветок», основанный императрицей.

Как принц, Сун Сяолань — самый выдающийся ребенок в детском саду Чуньтянь Хуахуа.

Ежедневно отправляя своих детей в школу, придворные чиновники всячески наставляли их быть почтительными к князю, быть непреодолимыми и никогда не терять вежливости.

Поэтому, хотя у Сун Сяоланя много товарищей по играм одного возраста, он всегда отделен от своего статуса и не может отказаться от игры. Ему это совсем не нравится.

До появления маленького дяди!

Моего дядюшку не хотели сковывать только потому, что он принц, его дядя хотел играть с ним, что бы он ни делал, и он был взволнован больше, чем он.

Младший дядя относится к нему так же любезно, как отец и королева, и он чувствует свою любовь к нему по глазам и тону младшего дяди. Сун Сяолань настолько умен, что вскоре после контакта с Линь Чжаньюанем он понял, что отличается от обычных людей.

Он боялся, что его мать расстроится, поэтому спросил отца только тайно.

Отец рассказал, что его дядю в детстве отравили плохие парни, поэтому он никогда не вырастет и всегда будет ребенком.

Сун Сяолань чувствовал, что в этом нет ничего плохого.

Как приятно быть ребенком навсегда!

Весной второго года, когда Сун Сяолань стал принцем, Линь Фэйлу и Сун Цзинлань отвезли его в Циньшань играть.

Это первый раз, когда Сун Сяолань ступил на родину своей матери, а также впервые покинул дворец.

Он увидел друзей, которые любят играть в шарики, о которых ему рассказывал его маленький дядя, и увидел зоопарк своего дяди. Стиль кантри не более великолепен, чем дворец, но позволяет ему чувствовать себя свободным, как птица в небе.

Настал сезон посадки. Фермеры приходят и уходят на закат каждый день. Когда они приходят, плоские и пустые сельскохозяйственные угодья уже через несколько дней заполняются зелеными культурами.

Тянькань был полон диких цветов, танцующих на ветру, и Сун Сяолань взяла Линь Фэйлу за руку и пошла по перекрещивающимся тропинкам, как любопытный ребенок.

—— «Королева, что это?»

—— «Это рис, это рис, который мы едим».

- «Тогда что это?»

- «Это тыква».

—— «Ух ты, это мой любимый тыквенный пирог!»

Он впервые увидел посев зерна и почувствовал, что все очень свежее. Люди были заняты посадкой рассады на сельскохозяйственных угодьях. Сун Сяолань некоторое время смотрел на него, затем обернулся и сказал Линь Фейлу: «Мама, в будущем я буду есть послушно и не буду тратить его снова».

Он умнее большинства детей и вскоре понял намерение Линь Фейлу показать ему эти вещи.

Сегодня Линь и Сун живут мирно и процветают. Когда Сун Цзинлань передаст ему трон в будущем, он также подарит ему мир, не беспокоясь о процветании.

В этом путешествии он видел процветающие города и бесплодные деревни. Он должен знать, что мир не так роскошен, как дворец, в котором он находится, а также ему нужно знать, откуда берется все, что он заслуживает.

В будущем он не будет идти по стопам первого императора династии Сун и делать абсурдные замечания о том, «почему бы не есть мясо».

Образование должно начинаться с младенца, и Линь Фэйлу глубоко придерживается этого принципа.

Семья из трех человек пробыла в Циньшане полмесяца, провела полмесяца в затворнической жизни Сяньюньехэ, а затем вернулась во дворец.

Сун Сяолань все еще сопротивлялся, когда уходил.

Что касается детей, он по-прежнему предпочитает такую ​​​​безудержную и детскую жизнь, состоящую из прогулок вверх и вниз по реке, а не великолепный дворец. Линь Фейлу обнял ребенка, какое-то время уговаривал его и пообещал в будущем каждый год отвозить его в Циньшань на каникулы. В конце концов ребенок согласился.

На обратном пути Линь Фейлу был не очень энергичен и иногда становился сонным.

Сначала она подумала, что это потому, что она долго сидела в карете, а лодка и карета были измотаны, что и вызвало у нее сонливость. Пока она не вернулась во дворец, ее сонливость не уменьшилась.

На этот раз отличается от легкости Хуай Сун Сяолань, реакция на беременность более серьезная, чем в прошлый раз. Нижняя часть живота также очень очевидна. Каждый день Линь Фейлу чувствует, что его тело отяжелело, устало и сонно. Он не желает заниматься йогой и просто хочет каждый день лежать.

Она не хотела делать еще несколько шагов и позволила ему обнять его на обратном пути. Она была беременна и сильно тяжелела, но Сун Цзинлань держал ее так же легко, как и раньше.

Только когда исполнился месяц, императорский врач уловил пульс. Королева-мать была беременна двойней. Неудивительно, что реакция была столь очевидной.

Линь Фейлу был ошеломлен.

Есть ли у него этот талант?

Она была очень счастлива. Сун Сяолань знала, что у нее скоро появятся два младших брата или две младшие сестры. Она тоже была очень счастлива. Только Сун Цзинлан выглядел немного мрачным, услышав эту новость.

Рождение по своей сути рискованно, а близнецы еще более рискованны.

Хотя императорский врач неоднократно уверял, что, судя по физическому состоянию императрицы, вероятность дистоции очень мала, но он не хочет, чтобы она прошла через все возможные риски.

Сун Цзинлань покинул дворец в храме Линьань, оставив только императорского врача.

Свет свечей в храме был ярким, отражаясь на мрачном лице Вашего Величества, слишком напуганного и дрожащего, думавшего, что он скоро умрет.

Неожиданно он выслушал фронт и тихо спросил: «Есть ли какое-нибудь лекарство для стерилизации мужчин?»

Императорский врач с шлепком опустился на колени, неоднократно кланяясь: «Ваше Величество никогда не должно! Ваше Величество Истинный Император Драконов, тело дочери не должно быть!»

Шаги приблизились, и императорский врач упал на землю только для того, чтобы увидеть пару чернильных ботинок, голос над его головой был легким и холодным: «Да или нет?»

Императорский врач был в слезах.

Через некоторое время Сун Цзинлань жестом попросил его отступить, прежде чем уйти, тихо признался: «Это дело не третьего человека».

Императорский врач вздрогнул: «Вейхен знает, что Вейхен принесет эту тайну в гроб, даже если он мертв!»

Линь Фейлу этого не знала, она все еще спокойно воспитывала своего ребенка. Просто человек, который каждый день проводит дородовое обучение, изменился с Сун Цзинлань на Сун Сяолань.

Он слышал от королевы-матери, что, когда он находился в чреве королевы-матери, его отец ежедневно занимался сексом и чтением, чтобы дать ему дородовое образование. Теперь, когда он вырос, настала его очередь похвастаться тем, чему он научился всю свою жизнь!

Поэтому дети каждый день сидят на маленькой скамейке и читают четыре книги и пять сутр выпуклому животу матери. Он также может играть на гуцине, и маленький человек сидит перед гуцинем, и звук лязга фортепиано доносится кончиками пальцев. Каждый раз, глядя на него, Линь Фейлу вспоминал о маленькой красавице, жившей тогда в Цуйчжудзю.

Производится поздней осенью, когда лавр ароматный.

Линь Фейлу успешно родила двух дочерей, поэтому во дворце появились еще две принцессы.

Поскольку это две дочери, имена, которые они придумали раньше, использовать нелегко.

Одного зовут Сун Сяолу, а другого — Сун Сяофэй? Это слишком поверхностно! Читатели больше не могут этого терпеть!

Итак, Линь Фейлу назвал «Сыму», его сестрой была Сун Сяоси, а его сестрой - Сун Сяому.

Ну, идеально.

Когда родилась младшая сестра, долгожданная Сун Сяолань не могла дождаться ее визита. Два маленьких младенца спали бок о бок на кроватке-качалке, Сун Сяолань схватила прикроватный зонд и заглянула внутрь, только взгляд был ошеломлен.

Он посмотрел на мать Цзюляньхуань, которая сидела на мягком диване рядом с его тетей Цзе неподалеку. Он посмотрел на двух младших сестер на кровати-качалке и, наконец, серьезно вздохнул: «Мама, я знаю, почему ты думала, что я уродлив, ведь раньше я был таким же уродливым, как и моя сестра, верно?»

Сун Сяоси с открытыми слезящимися глазами разрыдалась.

Линь Фейлу сказала: «Поторопитесь и извинитесь перед моей сестрой!»

Сун Сяолань: «Сестра, прости! Мой брат ошибается! Моя сестра самая красивая девушка в мире!»

Итак, покинув дворец Юнгань, Сун Сяолань тайно спросил служанку, которая заботилась о нем с детства, когда он начал хорошо выглядеть раньше? Горничная сказала, что прошло полмесяца, поэтому Сун Сяолань выкраивала время, чтобы каждый день видеть изменения своей сестры.

Спустя полмесяца Сун Сяоси и Сун Сяому все еще были морщинистыми и уродливыми.

Сун Сяолань спешил.

Время вышло! Почему моя сестра не изменилась и не стала хорошо выглядеть! Неужели все будет так ужасно навсегда? !

Спальный зал пылал теплым серебряным углеродом, и Линь Фейлу заснул, обмякнув. Сун Сяолань какое-то время шлепала по качающейся кровати, пока волны катились и дразнили ее сестру, и, наконец, его глаза скользнули взад и вперед по их лицам и, наконец, сжались в кулак. Гарантия: «Сестра, не волнуйся! Даже если ты вела себя так некрасиво, в будущем мой брат обязательно пришлет тебе самого красивого мужчину в мире, пусть ты выбираешь!»

Сун Сяоси вытянула свой маленький кулачок и дико танцевала, хихикая и смеялась изо рта.

Сун Сяому был относительно тихим. Он только смотрел на брата большими глазами, пытаясь понять, что тот говорит своим постоянно двигающимся ртом.

Конечно, волнения Сун Сяоланя излишни, и уродство невозможно.

Красота может опоздать, но никогда не отсутствовать.

Через месяц две маленькие принцессы превратились в ледяно-снежные молочные пельмени, белые, мягкие и милые. Сун Сяолань, который каждый день обращал пристальное внимание на изменения своей сестры, успешно понимал настроение королевы-матери.

что! Моя сестра такая милая, ах, такая милая!

Сун Сяолань гневно прокомментировал книгу, которую он тогда прочитал:

——Красота — это не формальное утверждение без слов! Очаровательность – лучший и самый милый комплимент на свете!

Я, мои сестры и я такие милые! ! !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии