Глава 114: | [Дополнительно 6]

На двадцать седьмом году Великой Сун Тяньци Сун Цзинлань отрекся от престола, престол сменил принц, и правление перешло к Шуо.

Действия Сун Цзинланя потрясли мир, потому что ни один император прошлых династий не отрекся от престола, когда он был в расцвете сил. Битва за трон всегда была бурной и кровопролитной. Даже если в династии Сун будет только один принц, кто бы мог подумать, что трон сидит слишком долго?

Разве император не желает отречься от престола, чем дольше он становится?

Принцу Королевства Сун сейчас всего семнадцать лет. Не слишком мало, чтобы сказать, что не слишком мало, чтобы сказать, что не слишком велико, чтобы сказать, что слишком велико. Учитывая возраст и средства Сун Цзинланя, для него не проблема быть императором еще как минимум десять лет. Когда сотни гражданских и военных чиновников маньчжурской династии услышали известие о том, что Его Величество готовится в спешке отречься от престола, их души были потрясены.

Поняв, что Его Величество не шутит, Байгуань, горько плача, опустился на колени и умолял Его Величество вернуть ему жизнь.

Даже если тиранические методы Сун Цзинланя были тираническими, трон был назван несправедливо, и сегодня среди людей все еще есть тираны. Однако за десятилетия его правления государство Сун восстановило свой статус гегемона Центральных равнин, а брак с Далином сохранил стабильный мир и процветание. Суд, который когда-то был распущенным и затянувшимся, кажется просто кошмаром.

Сотни чиновников боятся его, но и восхищаются им.

Каждый раз, когда я смотрю на величественного императора с высокой позиции, я чувствую, что он есть, и мир в безопасности.

Теперь, когда Его Величество действительно приказал отречься от престола, гражданские и военные чиновники почувствовали, что их хребет иссяк! Не надо, чтобы ветер дул, через два шага ты разобьешься!

Плач за плачем, разбросанный по разбросанным, всегда нет места перемене в деле, решенном Вашим Величеством.

К счастью, они выросли, наблюдая за принцем. Он преподавал тщательно с раннего возраста. Он был хорош в литературе и боевых искусствах, великодушен, справедлив и скромен и имел высокую репутацию в народе. После душевной боли сотня чиновников начала готовиться к встрече нового величества и нового двора. .

Напротив, Сун Сяолань немного не хотел и несколько раз приставал к Сун Цзинланю: «Отец, трон сидит неудобно? Почему ты отдал его мне так рано?»

Сун Цзинлань улыбнулся: «Трон такой удобный, разве он не пойдет тебе на пользу?»

Сун Сяолань: «Не думай, что я не знаю, что ты просто хочешь бродить по рекам и озерам со своей матерью, чтобы отдать мне трон!»

Линь Фейлу: «...»

Трон — горячая картошка? ? ?

Вы двое, отец и сын, играете на троне, как на мяче. Это выглядит чертовски волшебно!

Ночью Линь Фэйлу лежал на руке Сун Цзинланя, тыкая в его тонкую талию и спрашивая: «Ты действительно не император?»

Сун Цзинлань оперлась на кровать и листала книгу путевых заметок.

Линь Фейлу встал из его рук и потряс его плечами обеими руками: «Жаль, что трон, который я наконец завоевал, только что отрекся от престола?»

Сун Цзинлань отложил книгу, посмотрел на женщину, стоявшую на коленях рядом с ним, улыбнулся, притянул этого человека к себе и поцеловал.

Спустя столько лет он поцеловал ее так нежно, как всегда, коснувшись ладонью ее щеки, и тихо сказал: «Я завоевал трон, потому что хочу того, чего хочу. Теперь у меня есть все, что я хочу, а трона нет. важный."

Линь Фейлу понимающе спросил, схватив себя за грудь и моргнув: «Чего ты хочешь?»

Сун Цзинлань засмеялась, сжала пальцами подбородок, а затем подняла человека под свое тело. В переплетении желаний и надежд она услышала его приглушенный голос: «Я хочу тебя».

День его отречения был благоприятным днем, выбранным Ситианским супервайзером. Было солнечно и ветрено. Церемониальный офицер зачитал указ об отречении, наследный принц был коронован, он официально принял Юйси и стал новым императором династии Сун.

Так Линь Фейлу стала самой молодой королевой-матерью.

Слушая, как название дворца изменилось с Императрицы Императрицы на Вдовствующую Императрицу, она к этому не привыкла.

Сун Сяолань к этому не привык. Хотя на протяжении многих лет он изучал политические вопросы вместе со своим отцом, он все же немного нервничал, когда новый император взошел на престол, думая, что ему придется больше спрашивать совета у отца. В результате через два дня после его отречения отец и мать вышли из дворца, а фигурок не стало!

Сун Сяолань с грустью подумал: «Я всего лишь брошенный маленький император.

Линь Фейлу уехал из города верхом на лошади, а затем обеспокоенно спросил: «А будет ли так хорошо, если мы просто бросим троих детей во дворец вот так?»

При этом скорость верховой езды ничуть не снизилась.

Сун Цзинлань не изменил своего лица: «Они все взрослые, и им не нужно беспокоиться о родителях».

Линь Фейлу задумчиво кивнул, посмотрел на зеленые холмы вдалеке, послесвечение было полно света, и единственный след вины перед его сыном мгновенно исчез, и взволнованно спросил: «Куда мы пойдем первым?»

Сун Цзинлань улыбнулся и сказал: «Я видел в путевых заметках, что на южной границе есть гора Вансу с золотым куполом в горах. Хотите ее увидеть?»

Линь Фейлу внезапно вспомнил, что некоторое время назад он читал книги о путевых заметках.

Была ли это просто стратегия путешествия?

Она счастливо кивнула, думая о следующей свободной жизни, ее сердце немного колотилось, подумав об этом, она сказала: «Нас уже нет, поэтому нам следует взять сценический псевдоним».

Сун Цзинлань поднял брови: «Черные и белые рыцари?»

Линь Фейлу на мгновение опешил, затем повернулся, чтобы посмотреть на человека, едущего на черной лошади рядом с ним, и громко рассмеялся: «Сколько лет назад была эта шутка, ты все еще ее помнишь».

Он улыбнулся и посмотрел на нее: «Ну, я помню, что ты сказала».

Когда я в будущем буду изучать боевые искусства, я буду ходить по рекам и озерам меча, кататься на лошадях и вместе плавать, радостно враждовать, есть мясо и пить.

Он помнил ее мечты и стремления.

И реализовывалось для нее одно за другим в этой жизни.

Сун Цзинлань улыбнулся и спросил: «А что насчет меня?»

Линь Фейлу: «Конечно, это Го Цзин!» Она подбежала к нему и подмигнула: «Брат Цзин~!»

Сун Цзинлань на мгновение задумался и согласился с ней: «Сестра Ронг?»

Линь Фейлу взглянул на него, покачал головой и вздохнул: «Ты совсем не похож на брата Цзинга из старого цельного дерева».

Когда она была беременна, она не только оценила сборник рассказов Го Цзин Хуан Жуна, но также любовь мастера к ученику Ян Го Сяолуна и любовь Чжан Уцзи под углом N. Сун Цзинлань, естественно, увидел это, медленно побежал на своей лошади и спросил: «Тогда я такой: Кто? Ян Го? Чжан Уцзи?»

Линь Фейлу сказал: «Ни один из них». Она помахала ему рукой, и Сун Цзинлань подъехала к ней поближе, села верхом и прислушалась к ее словам. Она услышала, как она тихо улыбнулась и сказала: «Ты единственная Сяо Сун!»

Гора Вансу находилась на южной границе. Раньше он принадлежал небольшим соседним странам. Позже эти маленькие страны были побеждены Сун Цзинланом, и теперь они также являются территорией династии Сун. Если вы скажете, что оно близко или нет, оно не далеко.

По сравнению с тем, как Линь Тин увезли из Пекина, когда она была маленькой, это путешествие по арене является настоящей реализацией ее мечты о странствованиях по рекам и озерам.

Потому что теперь они оба имеют очень высокие достижения в боевых искусствах.

За последние годы Линь Фейлу не только овладел всем искусством фехтования Джимо, но и унаследовал мастерство фехтования Цзи Ляна. Два набора несравненных навыков владения мечом были смешаны воедино. Она особенно хороша в легкой работе, у нее элегантное и гибкое тело. Когда она раньше пробовала с Яньсинем, она уже смогла освоить несколько приемов фехтования от Яньсиня.

В последние годы техника владения мечом Янь Синя быстро улучшилась. В том году он занял десятое место в списке героев, а в предыдущие два года — пятое. Он уже является мастером владения мечом.

Не говоря уже о Сун Цзинлане, хотя его и нет в списке героев Цзянху, он терял свой меч каждый раз, когда пробовал Яньсинь. Если бы он захотел, он, должно быть, изменил рейтинг в списке героев Цзянху.

Эти двое путешествовали по этому пути и обнажили мечи, чтобы помочь друг другу в случае несправедливости.

Чему бить домовладельца, убивать бандитов, учить хулиганов, Лин Фейлу увидел плохих парней, увидел кошек, волка и мясо, поэтому взволнованно метнул свой меч.

Что, если я не смогу победить это?

Не существует, не может победить брата Цзин?

Престиж черно-белых близнецов распространялся как лесной пожар.

Эй, ты слышал? Недавно на арене появилась пара рыцарей, которые наказывают зло и способствуют добру, мужчина и женщина, женщина в черном платье и мужчина в белом, утверждающие, что они черно-белая пара рыцарей. Героиня также заявила, что хочет уничтожить всю несправедливость в мире. В последнее время даже бандиты, которые перекрыли дорогу и ограбили их, не осмеливаются спуститься с горы! Бандиты изо всех сил пытаются зарабатывать на жизнь, и хозяину деревни приходится уводить горных братьев с горы, чтобы выпрашивать еду. Это действительно мир... о нет! Так счастлив!

В чайном сарае у подножия горы бизнесмены и люди с рек и озер много разговаривали, но не заметили, что компания, о которой они говорили, сидела за соседним столом и пила чай.

Линь Фейлу подняла уши, держа чашку чая, чтобы подслушать. Она уже была знакома с такого рода самодовольным актом выслушивания хвастовства других о себе.

Сун Цзинлань посмотрел на нее с улыбкой: «Так счастлива?»

Она поджала губы и дико кивнула.

Не радуйтесь слишком! Наконец она воплотила в жизнь сценарий боевых искусств, о котором мечтала, и мечта детства о боевых искусствах стала реальностью, и люди были готовы плыть!

Сун Цзинлань покачала головой и улыбнулась. Два пальца прижали ко рту чашку чая, которую она собиралась поднести: «Я скажу тебе кое-что повеселее. В чае есть лекарство. Этот чайный ларек не должен быть чистым…»

Линь Фейлу открыл глаза и, прежде чем он успел закончить говорить, бросил чашку чая на землю.

Резкий треск привлек взгляд к чайному сараю.

Однако я увидел, как красивая женщина в белой юбке и с черными волосами опрокинулась через низкий чайный столик, прижала к табуретке маленького Эра, державшего рядом с собой чайник, и крикнула: «Скажи! Какое лекарство в чае!»

Окруженные удивлением, они все посмотрели на чашку чая в своих руках.

Другой человек, заваривавший чай сзади, увидел, что что-то не так, и сразу же захотел бежать. Сразу после того, как он сделал шаг, меч подпрыгнул в воздух и вонзился прямо в деревянный кол перед ним, заставив энергию меча преградить ему путь.

Подавленный Сяоэр дважды боролся, не вырвался и сердито сказал: «Кто ты?! Советую тебе не любопытствовать, горы — наши братья!»

Линь Фейлу поднял руку и дважды ударил его по затылку, заставив его закричать: «Позови всех своих братьев, и я уберусь вместе, чтобы в будущем не было проблем!»

Сяо Эр повернул голову и посмотрел на нее. Он не знал, о чем подумал, потом с ужасом посмотрел на равнодушного чернокожего мужчину и вдруг потерял голос: «Это... это ты? Ты черно-белый?!»

В шоке все вокруг!

Линь Фейлу: «Теперь я узнал это?»

Сяо Эр не выдержал и закричал: «Разве вы, ребята, не носите белое, а женщины не носят черное?! Почему вы это поменяли!»

Линь Фейлу откинул голову назад: «Да! Ты! Контролируй!»

Так что бандитов, которые крадут деньги из Монголии, больше нет.

Чайный сарай у подножия горы сгорел в огне, и свет костра отражал зеленые деревья и горы позади.

Линь Фейлу повернул лошадь и сказал Сун Цзинланю, стоявшему рядом с ним: «Иди, иди в следующее место, чтобы наказать зло и способствовать добру».

Он улыбнулся и кивнул, и в его глазах и в ее внешности горел огонь.

Реки и озера счастливы, дорога впереди длинная, и везде неровная.

Копирование только началось, героям еще предстоит потрудиться.

—— Конец полного текста.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии