Глава 18: | 【18】

На протяжении веков никто не мог устоять перед силой радужного пердежа, нет.

Как и Линь Фейлу, которая из-за скуки ненадолго запуталась в кругу фанатов, она стала крупным копирайтером. Она может произнести сотню предложений, не повторяя этого первичного радужного пердежа. Но очевидно, что одного предложения для Линь Няньчжи достаточно.

Впервые принцесса Цундэрэ даже почувствовала себя неловко, когда ее хвалят.

Но это было очень полезно, она совсем не злилась. Что Си Синцзян? кого волнует? Разве ты не слышал, что сказала ее маленькая девочка? Самая красивая девушка в мире достойна самого худшего характера в мире!

Она перестала стесняться, откашлялась, протянула Сяо Ву руку и сказала с высокомерным выражением лица: «Сяо Ву, пойдем, у нас нет общих знаний с такими людьми».

Линь Фейлу поморщилась, глядя на Си Синцзяна, послушно держа старшую сестру Хуан за руку, чтобы она ушла.

Си Синцзян усмехнулся в спину, намеренно провоцируя: «Ты сказал, что она самая красивая девушка в мире? Ты шутишь, я думаю, ты выглядишь лучше нее».

Эффект от этого действительно немедленный.

Как и ожидалось, лицо Линь Няньчжи внезапно изменилось, пальцы, удерживающие Линь Фейлу, напряглись, и появились признаки того, что они медленно ослабевают.

Линь Фейлу держала палец и повернулась, чтобы посмотреть на Си Синцзян, не меняя лица и не сожалея. Она вздохнула скорбным голосом: «Как ты можешь быть слепым, если ты молод?»

Си Синцзян: «???»

Увидев его опустошенное выражение лица, Линь Няньчжи так сильно засмеялся, что у него заболел живот. Маленькая обида, только что возникшая, исчезла без следа. Он больше не говорил ему: «Сяо Ву, возвращайся со мной во дворец Яохуа. Я отведу тебя попробовать выращенные дыни и фрукты».

Линь Фейлу причмокнул губами с жадным кошачьим выражением: «Хорошо».

Ах, моя пятая сестра такая милая!

Стоя на месте, Си Синцзян смотрел, как группа людей удалялась, его глаза продолжали падать на Линь Фейлу, и он фыркнул, скривив губы.

Эта маленькая шапочка с острыми зубами и острым ртом будет ждать встречи с ней в следующий раз, чтобы посмотреть, не снимет ли он ее с себя.

...

Пройдя далеко, Линь Фейлу о чем-то подумала и сказала Линь Нянь: «Старшая сестра Хуан, я забыл сказать горничной, что ухожу с вами. Она определенно будет стремиться найти меня через некоторое время».

Линь Няньчжи махнула рукой: «Какое большое дело». Она сказала стоящей за ней служанке: «Иди в сливовый сад, присмотри за служанкой рядом с пятой принцессой и скажи ей».

Горничная шла впереди, и Линь Фейлу послушно улыбнулась, поджав рот. Она наклонила голову и посмотрела на Линь Няньчжи, внезапно о чем-то задумавшись, быстро вынула из рукава ручную плиту и протянула ей: «Старшая сестра Хуан, это согреет ваши руки и немного повысит температуру!»

Линь Няньчжи оглянулся и увидел, что это еще одна ручная плита. Он отличается от того, который она дала себе в прошлый раз. Стиль этой ручной печи очень старый. Это то, от чего дворец уже давно избавился. Кто до сих пор использует это во дворце?

Линь Няньчжи внезапно почувствовал себя немного неловко.

В прошлый раз ручная плита хранилась в ее дворце, и она забыла вернуть ее Сяо Ву. Во дворце Минъюэ не хватает припасов, поэтому предполагается, что удобная печь — единственная, которой легко пользоваться, иначе Сяо Ву не стал бы использовать подобные вещи, от которых давно отказались.

Она немного смутилась и не ответила: «Сами держитесь! Не простудитесь больше, а мне придется вас к врачу просить!»

Линь Фейлу наклонил голову и очень послушно улыбнулся, его глаза были кривыми: «Спасибо, старшая сестра Хуан, старшая сестра Хуан очень милая».

Линь Няньчжи гордо фыркнул.

Линь Фэйлу впервые приехал во дворец Яохуа, как дворец одной из четырех наложниц Хуэйфэй, и воспитал любимую дочь императора Линя, дворец Яохуа также изыскан и роскошен. Наложница Хуэй любит орхидеи, и зал полон различных сортов орхидей, а также тех, что цветут зимой, называемых холодными орхидеями, которые благоухают и благоухают, как только входят.

Линь Няньчжи заметила, что она пристально смотрит, и великодушно сказала: «Тебе это нравится? Мне нравится передвигать две кастрюли назад, когда я ухожу на некоторое время».

Наложницы Хуэй не было во дворце, Линь Няньчжи спросил дворцовых людей: «Где мать-наложница?»

Гонг Рен сказал: «Если вы вернетесь к принцессе, значит, императрица отправилась к принцессе Мэй».

Наложница Хуэй и наложница Мэй дружат друг с другом и принадлежат к одной фракции.

Линь Фейлу вспоминает четвертую наложницу во дворце. Наложница Шу родила второго принца Линь Цзивэня, наложница Сянь родила четвертого принца Линь Цзинъюань, наложница Хуэй родила старшую принцессу Линь Няньчжи, только у наложницы Мэй не было детей.

В этом гареме, где матери дороги, ее повысили до наложницы, не рожая. Видно, что эта наложница Мэй тоже обладает некоторыми трюками и является мощной фигурой.

Линь Няньчжи все еще помнил, что пять принцесс принадлежали к фракции наложницы Сианя и были противниками императрицы его матери. Он с радостью повел людей во дворец Яохуа и приказал персоналу дворца принести все вкусные и веселые вещи. Маленькая пятерка.

Линь Фейлу послушно опустилась на колени и села на теплый и мягкий диван, отложив старую ручную плиту в сторону, она выглядела немного нервной и была осторожна в еде, но каждый раз, когда она смотрела на Линь Няньчжи, она очень искренне улыбалась. .

Глаза Шуй Линлин были полны нескрываемой симпатии к ней.

Сяо Ву не мог не похвалить ее за красоту, когда она впервые увидела себя. Казалось, она очень понравилась себе.

Если бы у Линь Няньчжи был хвост, он бы уже поднялся до неба.

Она велела горничной принести предыдущую ручную плиту, а также подарила новую, изысканную ручную плиту: «Я верну ее тебе. Это новое предложение Министерства внутренних дел. Она лучше предыдущей. один. Я оставил один. Возьми один. Иди и используй его. Снова взглянув на старую ручную плиту, сказал: «Выбросьте ее».

Линь Фейлу покачал головой, неуверенно: «Оно все еще доступно».

Линь Няньчжи почувствовала себя странно в своем сердце и яростно сказала: «Какой смысл! Мне это не нужно для горничной!» Она повернулась к горничной и сказала: «Возьми и выбрось!»

Горничная посмотрела на Линь Фейлу и тихо сказала: «Пятая принцесса, наша принцесса тоже любит тебя. Эта старая ручная печь не сохраняет тепла, и ее легко сжечь. Раб и горничная выбрасывают ее ради тебя. Попробуйте эту новую маленькую печь. плита. Мне она понравится.

Линь Фейлу взглянул на них, медленно протянул руку, чтобы взять печь для послушников, и взял ее в ладонь, затем послушно улыбнулся: «Так тепло».

Линь Няньчжи с гордостью сказал: «Чего не хватает в будущем, вы можете сказать мне прямо, если я здесь, можно ли по-прежнему обижаться?» Она дважды взглянула на нее и спросила: «Почему ты снова надела этот плащ? В последний раз, когда я видела, ты просто носишь это, у тебя нет другой зимней одежды?»

Линь Фейлу прошептала: «Этот самый теплый».

Линь Няньчжи немедленно приказал горничной: «Отправьте зимнюю одежду из парчовой мастерской несколько дней назад во дворец Минюэ».

Служанка сказала: «Княжна, ты намного выше пятой принцессы, боюсь, размер не подходит».

Линь Няньчжи на мгновение задумался: «Тогда отнеси это в парчовую мастерскую и позволь им внести изменения. Кстати, разве дядя не прислал шкуру снежной лисы несколько дней назад? Вы возьмете ее вместе и позволите парчовой мастерской сделать кусок. Отдай новый плащ Сяо Ву».

Линь Фейлу снова и снова махал руками: «Старшая сестра Хуан, нет, нет, нет, я еще молод и не могу носить это».

Линь Няньчжи пристально посмотрел на нее: «Что ты не можешь носить? Видишь, у какой принцессы в этом дворце такая потрепанная одежда, как ты носишь?!» Закончив говорить, он почувствовал, что это предложение может быть немного обидным, и добавил: «Ты великолепная принцесса пятерки. Ты должна носить все!»

Линь Фейлу расплакалась, и Баба посмотрел на нее.

Линь Няньчжи получил удовлетворение от спасения простых людей.

Дворцовая служанка выполнила приказ, и Линь Няньчжи депортировал всех остальных членов дворца и сел на мягкий диван с Линь Фэйлу, поедая закуски с семенами дыни и играя в Цзюляньхуань.

В детстве ей нравилось играть с такими штуками. Когда она была очень маленькой, она открыла простую версию «Девяти звеньев». По мере того, как она становится старше, сложность Девяти звеньев соответственно увеличивается. Та, которую она решала в последнее время, сложнее. Я не решал эту проблему уже несколько месяцев.

Линь Фейлу жевал закуски, смотрел и вдруг сказал: «Старшая сестра Хуан, эту кнопку можно перевернуть».

Линь Няньчжи был ошеломлен: «Ты сыграешь это?»

Линь Фейлу честно покачал головой: «Нет, увидимся в первый раз».

Линь Няньчжи подозрительно взглянул на нее, и Иян перевернул застежку, но не ожидал, что расстегнет пуговицу. Она была немного счастлива и спросила Линь Фейлу: «А что дальше?»

Линь Фейлу схватился за свой небольшой рывок, надулся и подумал: «Я больше не знаю, давайте изучим это?»

Линь Няньчжи радостно кивнул: «Хорошо! Исследования!»

Они собрались вместе, чтобы изучить Nine Links.

Линь Фейлу раньше не играла в эту игру, но она терпеть не могла свой мозг и имела высокий IQ. Когда она училась в начальной школе, она выиграла юношеские соревнования по кубику Рубика шестого разряда. Увидев, как Линь Няньчжи играет, она нашла закономерность.

На самом деле, она знает, как его развязать, но противостоять таким людям, как Линь Няньчжи, показывать более умную сторону, чем она, неразумно.

Так что это было всего лишь символическое предложение, которое заставило Линь Няньчжи думать, что у нее хороший мозг, но она все равно была немного хуже ее.

Когда дворцовая служанка вернулась из парчовой мастерской, девять звеньев, которые беспокоили Линь Няньчжи в течение нескольких месяцев, были решены.

Линь Няньчжи была слишком счастлива и внезапно посмотрела на свою пятую сестру немного по-другому.

Этот идиот Линь Си не мог понять даже простейших Девяти Связей и разговаривал с ней так, как будто играл на пианино. Хотя Сяо Ву споткнулась и ей пришлось преподавать самостоятельно, по крайней мере, она могла идти в ногу со своим собственным мышлением.

До того, как услышать подстрекательство Линь Си, она тоже очень не любила эту пятую сестру, но теперь она знает только, насколько ненадежно то, что говорит эта глупость.

Она вспомнила вчерашнюю жалобу Линь Силая и спросила Линь Фейлу: «Ты ходил вчера в Тайсюэ?»

Линь Няньчжи успокоил: «Я не прошу греха, не бойтесь, мне просто интересно, что вы собираетесь делать в Тайсюэ?»

Линь Фейлу опустил голову, и два небольших рывка на его голове выглядели немного грустными, и прошептал: «Я слышал, брат Сыхуан сказал, что Тайсюэ — это место, где учатся королевские дети. Я там не был. Мне немного любопытно. , поэтому я хочу пойти. Посмотри».

Конечно, Линь Няньчжи тоже понимает этот принцип.

Неблагоприятные принц и принцесса не получили дара его величества и не имели права ходить в школу. Но чем больше я понимаю, тем больше не могу этого понять.

Идиот Линь Си может пойти учиться в Тайсюэ, Сяову такой умный, почему он не может пойти? !

Линь Няньчжи обладает жестоким темпераментом. Опираясь на любовь императора Линя, он всегда хотел говорить то, что хотел. Он тут же вскочил, вытащил Линь Фейлу и сказал: «Иди, я буду сопровождать тебя к императору и попрошу его дать тебе пойти в школу!»

Неожиданно Сяо Ву был не очень счастлив. Сначала она удивилась, затем схватила ее за запястье и с тревогой сказала: «Ни в коем случае, сестра Хуан!»

Линь Няньчжи недовольно сказал: «Что ты не можешь сделать? Я пошел заступиться за отца, который меня так любит, и он обязательно согласится».

Линь Фейлу одернула рукава и прошептала слово за словом: «Старшая сестра Хуан, это не сработает».

Она опустила глаза, ее голос был немного грустным: «Мой отец не любит моего брата, поэтому он не любит меня. Если старшая сестра свяжется со мной, мой отец подумает обо мне, когда увидит тебя в будущее, и это затронет вас».

Она посмотрела в глаза Линь Няньчжи, ее мягкий голос был очень твердым: «Я не могу так уставать от своей старшей сестры из-за себя».

Линь Няньчжи перешел к делу.

Кто бы ни был в этом дворце, любой, кто цепляется за нее, не хочет на ней наживаться. Даже третья принцесса Линь Си, поскольку у нее были хорошие отношения с ней, когда она была ребенком, часто сопровождала ее и часто сопровождала императора Линя, поэтому император Линь любил его больше.

Но Сяо Ву вступил с ней в контакт только потому, что она ему понравилась. Она хочет взять на себя инициативу, чтобы обеспечить ей какое-то благосостояние, но ей также приходится подумать, не повредит ли это ей самой.

Ух, какой милый и добрый ангелочек.

Линь Фейлу снова рассмеялась: «Кроме того, я еще молод, так что не беспокойся о том, чтобы слишком много учиться».

Линь Няньчжи запутался и внезапно услышал, как дворцовый человек почтительно сказал: «Императрица вернулась».

Из-за двери послышался голос наложницы Хуэй: «Что делает принцесса?»

Дворцовый человек сказал: «Принцесса и пятая принцесса играют в доме».

Наложница Хуэй опешила: «Пять принцесс?»

Она только что попросила Няньэр научить эту маленькую девочку снаружи, почему она привела людей обратно во дворец, чтобы они их бросили? В случае чего, ведь это была королевская кровь. Ее Величество Королева будет расследовать это, но она не сможет избавиться от этих отношений.

Наложница Хуэй с тревогой вошла и пришла посмотреть.

Маленькие семена дыни стучат, едят небольшие закуски, держатся за небольшую ручную плиту, не говоря уже о том, чтобы согреть их.

Наложница Хуэй медленно подняла вопросительный знак в своем сердце.

Линь Няньчжи радостно кричала: «Мать-наложница», а Линь Фейлу уже послушно приветствовала ее: «Сяо Ву отдает дань уважения наложнице Хуэй».

Кроме того, это был первый раз, когда наложница Хуэй увидела Линь Фэйлу. Она была предвзятой и ненавидела наложницу Сянь до мозга костей, и, естественно, у нее не было хорошего лица. Она холодно сказала: «Вставай». И недовольно посмотрела на дочь: «Плохо тренируешься. Слово, что ты здесь делаешь?»

Линь Няньчжи вел себя как ребенок: «Я закончил тренировку утром. Я играю в девять звеньев с Сяо Ву». Она взяла незапертые девять звеньев и сказала: «Мать наложница, я развяжу!»

На лице наложницы Хуэй появилась улыбка. Вашему Величеству понравились мудрые принц и принцесса. Конечно, она очень гордилась своей дочерью, которая родилась такой мудрой.

Она слегка взглянула на Линь Фейлу и сказала тихим голосом: «Принцессе еще нужно читать, поэтому пятая принцесса вернется, если ничего не произошло».

Линь Фейлу послушно ответил, зарыв голову.

Линь Няньчжи поджала губы, когда увидела плохое отношение наложницы своей матери, но не осмелилась перечить ему, только тайно подмигнула Линь Фэйлу, в то время как наложница Хуэй не обращала внимания. Сяо Ву украдкой улыбнулся ей, а затем убежал, держа в руках две ручные плиты.

Как только Линь Фэйлу ушла, наложница Хуэй научила свою дочь: «Просто попроси тебя научить ее правилам снаружи. Почему ты привела людей обратно во дворец? Ты наградила двух послушниц-печников в ее руках?»

Линь Няньчжи сказал: «Да».

Наложница Хуэй недовольно сказала: «Не общайся с ней, разве ты не знаешь, что девушку Линь Си наказал за нее старший принц?»

Линь Няньчжи поджала губы: «Это ее собственная глупость. Мать-наложница, я решила избегать контактов с Линь Си в будущем».

Наложница Хуэй на мгновение опешила: «Почему? Разве вы не сестры, которые выросли вместе?»

Линь Няньчжи искренне сказал: «Тот, кто близок к Чжу, красный, а тот черный. Я беспокоюсь, что ее глупость повлияет на мой ум».

Наложница Хуэй: «...»

...

Линь Фейлу вышел из дворца Яохуа и увидел синий дым, с тревогой ожидающий на развилке дороги. Увидев, как она выходит, Цинъянь поспешно поприветствовала ее, и она, казалось, с тревогой плакала: «Принцесса, ты можешь понять, есть ли какие-нибудь травмы?»

Линь Фейлу поднесла к ней плиту и улыбнулась: «Я не пойду в логово тигра Лунтань. Старшая сестра Хуан очень хорошо ко мне относилась, вот что она мне дала».

Цинъянь вздохнула с облегчением, а затем со страхом сказала: «Я слышала, что служанка сказала, что вы пошли во дворец Яохуа со старшей принцессой, но рабыни и служанки испугались. Если принцесса не выйдет снова, рабы и служанки будут искать императрицу Сянь».

Линь Фейлу повернула голову и взглянула на нее: «Ты старый человек в этом дворце, разве ты не знаешь, что наложница Сянь и наложница Хуэй виновны?»

Цинъянь сказал: «Раб и служанка, естественно, знают это, но раб беспокоится о принцессе…»

Линь Фейлу легко прервала ее: «Просто знай, не делай таких опасных вещей в будущем. За твоей спиной находится дворец Минъюэ, если что-то случится, в этом замешаны не только ты».

Цинъянь опустила голову: «Да, рабыня и служанка знали, что она ошибалась».

Линь Фейлу взяла ее за руку и мягко сказала: «Я знаю, что тебя это волнует, но если я осмелюсь уйти, я абсолютно уверен, что ничего не произойдет. Ты столько лет была со своей матерью, я самый лучший, если если ты доверяешь себе, тебе следует быть более внимательным в своих поступках в будущем».

Цинъянь был тронут в своем сердце.

Она действительно почувствовала в этот момент перемену маленькой принцессы, но была рада видеть эту перемену. В конце концов, дни во дворце Мингюэ становятся лучше с каждым днем, и она, естественно, рада преданно защищать Господа.

Она играла с новенькой маленькой ручной печкой и радостно говорила на ходу: «Принцесса, эта ручная плита действительно изысканна. Если ты вернешься во дворец, служанка сделает тебе сумочку, чтобы тебе было теплее».

Они гуляли и болтали. Проходя по небольшому мосту рядом с садом Баймэй, с неба внезапно упал камень и ударил Линь Фейлу по ногам.

Камень упал на землю и снова расплескался. От удара Цинъянь в испуге подпрыгнул. Она громко сказала: «Кто это?!»

Никто не ответил, Линь Фейлу сделала два шага, и еще один камень упал на землю перед пальцами ее ног. Сила и траектория гравия были хорошо освоены, ровно настолько, чтобы напугать ее, не причинив ей вреда, Цинъянь очень нервничала и остановилась перед Линь Фейлу: «Кто такой самонадеянный, смеет быть во дворце? Тайно причинить вред пятерым принцессы?!"

У Линь Фейлу было бледное лицо, он огляделся вокруг, о чем-то думая, внезапно поднял голову и бросил взгляд на высокое дерево неподалеку.

И действительно, на голой ветке сидел молодой человек в черной одежде с рогаткой в ​​руке и с ухмылкой смотрел на нее.

Этот Сюн Шизи ​​достаточно терпелив, чтобы ждать здесь так долго.

Цин Янь проследил за ее взглядом, оглянулся и узнал, кем был этот молодой человек на дереве. Выражение ее лица изменилось, и она поспешила встать на колени и отдать честь: «Раб и служанка видели Его Королевское Высочество, пожалуйста, прекратите дразнить нашу принцессу».

Си Синцзян дважды рассмеялся: «Сяо Дудин, ты свирепый? Ты напуган?»

Линь Фейлу посмотрел на него: «Я не боюсь тебя! Спускайся!»

Си Синцзян обхватил руками грудь, ноги Эрлана согнулись, и он прислонился к стволу дерева: «Давай».

Линь Фейлу поморщился: «Обезьяна лезет на дерево, это некрасиво!»

Си Синцзян на мгновение был ошеломлен и тут же обрадовался: «Кто сказал, что я взобрался наверх? Я полетел вверх!»

Линь Фейлу: «Я не верю в это! Если только ты не полетишь на нем и не покажешь мне!»

Си Синцзян: «Тогда я полечу для тебя».

Потом он слетел с дерева.

Не говоря уже о том, что молодой человек в черной одежде и с черными волосами, полный духа, был действительно красивым и соблазнительным, когда спускался с неба.

После полета я почувствовал себя нехорошо, когда стоял перед Линь Фейлу.

Линь Фейлу улыбнулся и спросил: «Почему ты спустился?»

Си Синцзян: «?»

Да, почему он спустился?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии