Если раньше у Линь Ди был только след вины, то в этот момент этот след вины расширился до бесконечности и вот-вот окутает сердце его старого отца.
Сяо Туаньцзы все еще вытирала слезы, Линь Чжаньюань увидела, как ее сестра плачет, встревоженная и грустная, и подбежала, бросив ручку.
Он думал, что это суровый на вид дядя заставил его сестру яростно плакать, и он, очевидно, боялся его, но он все же раскрыл руки, чтобы заблокировать сестру перед собой, набрался смелости посмотреть на него и сказал: «Нет... никаких издевательств над моей сестрой!»
Он родился чистым и красивым, и среди всех сыновей императора Линя ни у кого не было таких ясных и чистых глаз.
Просто глаза в данный момент красные, как у кролика у ног, очень огорченный и грустный.
Пальцы Лин Ди были немного жесткими. Он долго смотрел на двоих детей, вздохнул и протянул ладони. Они приземлились на головы паре детей и успокаивающе прикоснулись друг к другу: «Хорошо, два маленьких плачущих мешочка».
Сяо Лань тоже подошел в это время, наклонился вперед и сказал: «Ваше Величество, это неспособность наложницы учить».
Линь Ди повернулась и посмотрела на нее редким и торжественным тоном: «Нет, ты очень хорошо научила этих двоих детей».
Он взял ребенка в одну руку, потянул его в сторону Сусу, сначала поднял Линь Фейлу, посмотрел на Линь Чаньюаня, который нервничал рядом с ним, а затем наклонился, чтобы обнять его с Сусу. Он сжал и засмеялся: «Оно довольно тяжелое».
Маленький пельмень оперся на его ножки, некоторое время смотрел на него и спросил тихим голосом: «Разве отец не ненавидит моего брата?»
Император Линь сухо кашлянул, чтобы скрыть свою совесть: «Я отличаюсь от других, конечно, нет».
Маленький пельмень развеселился, вдруг наклонился, обвил его руками за шею и с полным ртом произнес: «Отец — самый лучший и лучший человек в этом мире!»
Когда император Линь был так близок со своими детьми, он был ошеломлен своей дочерью, но когда он увидел счастливый вид маленького пельмени, он снова засмеялся и сказал своему сердцу, что дочь действительно заботливый маленький ватник!
Он взглянул на Сяо Лань рядом с ней, и она, казалось, тоже была тронута этой сценой, с оттенком красного в уголках ее глаз, но нежной улыбкой в уголках губ, в другом стиле.
Линь Ди взяла ее за руку и вздохнула: «Я пренебрегала тобой все эти годы».
Сяо Лань слегка поджала нижнюю губу, на глазах выступили слезы, но она не скрывала своей искренности, когда смотрела на него: «Я никогда не винила Ваше Величество». Она опустила глаза и улыбнулась: «И рядом с ней двое детей, ее наложница. На самом деле эти годы прошли очень хорошо».
Без жалоб и зависти, и щедрый, Лин Ди был очень доволен.
Атмосфера в доме стала намного гармоничнее, чем раньше.
Линь Ди вспомнила четырех снеговиков, которых она сложила в сливовом саду, когда впервые увидела Сяо Ву. В этот момент я смотрю на детей и жен вокруг себя. Это именно фраза «семья из четырех человек – это чистота и порядок».
У него бесчисленное количество детей, но в этот момент он, кажется, впервые, как обычный человек в этом мире, чувствует себя как дома. Такую простую и теплую атмосферу он не мог почувствовать ни в одном другом дворце наложниц.
Император всегда говорил, что он одинокий человек, имея в виду, что только он может понять. Сидя подолгу в таком положении, иногда мне не хватает тепла.
Нежность Сяо Ланя, близость дочери и невинность сына просто компенсировали отсутствие эмоций.
Император Линь полностью забыл о сопротивлении и колебаниях в своем сердце перед сегодняшним приездом и был погружен в это редкое и драгоценное тепло. Он уже давно не учил Линь Фейлу играть в шахматы. В этот момент люди установили шахматную доску, чтобы сыграть в две игры. Они были удивлены, обнаружив, что шахматное мастерство этой маленькой команды значительно улучшилось, а шахматный стиль приобрел свой собственный стиль.
О чем он подумал и спросил Сяо Ланя: «Я помню, что у тебя хорошие шахматные навыки?»
Сяо Лань сказал: «Ваше Величество абсурд, но я кое-чему научился».
Линь Ди еще больше разволновалась: «Давай, убей меня».
Линь Фейлу оставила свою позицию и послушно села сбоку, наблюдая за игрой этих двоих.
Сяо Лань оправдывает имя талантливой женщины и умеет все. Конечно же, шахматная игра Сяо Ву была перенята у нее, с оттенком упорства в мягкости, и она могла убить ее, не оставив при виде куска брони, но на следующем шаге она могла неожиданно отодвинуть фигуру.
Мало кто из наложниц гарема мог сыграть против него. Жила-была наложница Мэй, чьи шахматные навыки не могли сравниться с Сяо Ланем.
Однако он все еще уступал ему, и Сяо Лань не выдержал своей гибкости под его яростной атакой и, наконец, проиграл. Линь Ди лишь почувствовал, что игра идет душевно и душевно, и с большим интересом сказал: «Еще одна игра».
Сяо Лань взглянул на небо за окном и тихо спросил: «Ваше Величество останется на ужин?»
Император Линь даже не подумал об этом: «Естественно».
Сяо Лань сказал: «Наложница собирается подготовиться».
Линь Ди сказал: «Пусть императорская столовая доставит это, вам не обязательно это делать».
Сяо Лань посмотрел вниз и застенчиво улыбнулся: «Ваше Величество долго здесь не будет, я хочу готовить сам».
Император Линь немного подумал, но не стал возражать. Как только он кивнул, Линь Фейлу подполз к нему на руках и ногах: «Это я, это я! Отец, это я и ты!»
Линь Ди громко рассмеялась: «Хорошо, пойдем!»
Итак, Сяо Лань пошел готовить, отец и дочь играли в шахматы, а Линь Чжаньюань играл с кроликом в доме.
Линь Ди не знал кролика, он взглянул на него и улыбнулся: «Босс тоже вырастил кролика, но у ваших братьев есть общее хобби».
Линь Фейлу сказал, играя в шахматы: «Это кролик брата Да Хуана!»
Линь Ди был немного удивлен, но подумал только, что Линь Тин отдал его шестому мужчине, но особо не спрашивал.
Вечером Сяо Лань лично готовит еду и подает ее на стол. На протяжении многих лет она очень хорошо тренировала свои кулинарные навыки. Это не тот стиль, что изысканные блюда из крупной рыбы и мяса в Императорской столовой. У него теплота домашнего гарнира, и он может удовлетворить привередливых едоков, таких как Линь Фейлу, а вкус, естественно, неплох.
От дочери она узнала, что император Линь не любил скучать, а блюда были свежими и вкусными. После того, как Линь Император привык есть к еде в Императорской столовой, он внезапно изменил вкус и был полон похвал после того, как попробовал их.
После еды небо постепенно потемнело, и, поговорив с ними некоторое время, император Линь удовлетворенно вышел из ворот дворца Минъюэ.
Сегодня все знали, что Сяо Ланя снова будут баловать.
Она лишь слегка улыбнулась, взяла за руки двоих детей и вошла в дом.
На следующий день в гареме распространилась новость о том, что император Линь провел день во дворце Минъюэ и поужинал. Пять принцесс долгое время пользовались благосклонностью, но Ваше Величество не хотело идти во дворец Минъюэ. Все знают, что он заботится об этом дураке. В частном порядке он также утверждал, что, если этот дурак хотя бы один день будет здесь, ваше величество не войдет во дворец Минюэ. .
Неожиданно Линь Ди не только физически ударил их по лицу, но и в течение двух дней передал табличку Сяо Ланя.
Как только бренд был передан, сигнал о повторной петиции стал очевидным.
Услышав об этом, Мэй Бин разбила еще один набор чашек. Но она все еще в бане и не может даже выйти за ворота дворца. Дворцовые люди во дворце также оставили много людей, оставив только двоих или троих для службы, а людей на побегушках не хватало.
Недавно ее отец также прислал ей письмо, в котором говорилось, что она должна понять характер вашего величества, а теперь она в раздражении, любые действия излишни, поэтому она должна быть сначала спокойна и умиротворена. Когда он вернется из Цзяннани после того, как разобрался с наводнением, он сможет найти решение вместе со своей семьей.
Поэтому, какой бы злой и тревожной она ни была, она сейчас мало что может сделать, ей остается только надеяться на наложницу Юй Хуэй.
Но наложница Хуэй осторожна, много лет поддерживает других и никогда не выступала сама. Это произошло также потому, что Святой Чун Сяо Лань был беременен и беременен. Если он родит принца, это повлияет на его статус.
Теперь Сяо Лань только что вернулась в фавор, и с характером Хуэйфэй она не будет двигаться так быстро.
Враждебные силы стояли неподвижно, а нейтралы наблюдали за происходящим со стороны. Поздравить его пришла только наложница Сянь, которая дружила с Сяо Ланем. Сяо Лань раньше не любила межличностное общение, поэтому некому было помочь, когда ее подставили. Теперь она намного мягче, чем раньше.
Предыдущая ситуация всегда была тесно связана с ситуацией в гареме.
Например, после падения Мэй Бинь положение фракции ее матери при дворе значительно сократилось, а император Линь также понизил в должности чиновника одного из детей Лю из-за пустякового дела. Судебные чиновники, которые раньше дружили с семьей Лю, сейчас не очень популярны.
Семья Сяо также получила некоторые преимущества благодаря благосклонности Сяо Ланя, но эти преимущества исчезли, когда она вышла из немилости. Семья Сяо в эти годы отказалась от Сяо Ланя и раньше отправила во дворец двоюродного брата Сяо Ланя, пытаясь вернуть себе святое расположение.
Жаль, что мой двоюродный брат не готов к этому. Она не видела императора Линя во дворце более трех раз в течение многих лет. Она женщина, не такая высокая, как Сяо Лан.
Семья Сяо обвинила в этом Сяо Лань, думая, что император Линь разозлил девушку семьи Сяо из-за нее. За последние несколько лет, не говоря уже о заботе об этом, он даже не получил письма.
Сяо Лань сначала плакала день и ночь, чувствуя, что ее родители ласковы, но теперь двое детей всегда с ней, и она хочет уйти.
Теперь, как только стало известно о ее повторном ходатайстве, в семье Сяо сразу же произошло движение. Фактически, еще когда Линь Фейлу отправился во дворец с императором Линем в отпуск, семья Сяо была немного готова к переезду.
В конце концов, пять принцесс — внучки своей семьи Сяо.
Просто думая, что есть еще дурак Линь Чжаньюань, Ваше Величество капризничает, а пятые принцессы не знают, будут ли они пользоваться благосклонностью в течение длительного времени, поэтому временно сдерживаются.
До сих пор было полное облегчение.
Итак, сначала во дворец было отправлено письмо от семьи.
В течение бесчисленных ночей слез Сяо Лань думал: если его мать и отец смогут утешить ее, было бы здорово, если бы он мог сказать ей, что мы все еще есть у тебя. Даже если это просто солгало ей.
Но нечего, посторонние ее избегают, да и члены семьи ее избегают.
Однажды она попросила кого-нибудь отправить письмо ее родителям, но получила только одно предложение, в котором говорилось, что семья Сяо никогда не воспитывала вашу дочь. Просто забудь об этом, если попадешь в немилость, и больше не причиняй вред семье своей матери.
После долгой боли оно онемело.
Если родители не дали ей этого, она отдала все своему ребенку.
Теперь, когда прошло много лет, я внезапно получил письмо от своей семьи. Глядя на знакомые шрифты на бумаге и слова, содержащие приветствия и опасения, Сяо Лань не так взволнована, как ей казалось.
Она спокойно прочитала письмо, сложила его и бросила в жаровню, в которой Лин Фэйлу жарил засушенные цветы.
Семья Сяо не получила ответа от дочери, и через несколько дней пришло еще одно письмо. После стольких раз не было никаких новостей, мать Сяо забеспокоилась и сказала отцу Сяо: «Я боюсь, что Лан'эр до сих пор злится на нас за то, что мы были к ней равнодушны все эти годы».
Отец Сяо не скрывал своего гнева: «В детстве нет причин ненавидеть своих родителей! Я думаю, что эта невоспитанная дочь слишком долго находилась во дворце, и его сердце ожесточилось!»
Мать Сяо немного подумала и сказала: «В следующем месяце будет день рождения Сяо Ву. Мы войдем во дворец, чтобы устроить банкет. Мы поговорим с ней лицом к лицу, когда увидим Ланьэр. Этот ребенок всегда был осторожная и мягкая. Теперь она злится и ждет встречи с нами. Никогда не закрывать глаза».
Дыхание весны – от легкого к сильному, от сильного к легкому.
Когда поздней весной листья стали зелеными, наконец-то настал день рождения шестилетнего Линь Фейлу.
Император Линь приказал провести масштабную операцию, и дворец, естественно, не посмел пренебречь ею. Это было сделано в соответствии со стандартами государственного банкета. Были приглашены родные и близкие императора и приготовили подарки.
Мало того, император Линь лично отправил письмо королеве-матери, которая практиковала Будду на горе Утай. В письме говорилось, что сегодня пятый день рождения. Твой старик покинул дворец уже больше года, так что пришло время вернуться и посмотреть.
Вдовствующая императрица в последние годы жизни удалилась к Будде и много лет назад переехала в Утайшань на постоянное место жительства.
Как последняя чемпионка дворцовой битвы, она очень расстраивалась, наблюдая за боями в гареме своего сына. Она была старой и не хотела больше в них участвовать. С тех пор, как она покинула дворец, она не сталкивалась с какими-либо важными событиями и возвращалась только раз в год или два.
Глядя на это искреннее письмо сына, королева-мать не могла не задаться вопросом, не стара ли она и у нее ли плохая память?
Кто такой Сяо Ву?
Когда она в последний раз вернулась во дворец, разве она не слышала о таком человеке?
Не надо винить Королеву-мать.
Во дворце много принцев и принцесс, а о наследниках императора она вообще не беспокоится, да и делает это редко. Я редко возвращаюсь во дворец и не знаю, что принцесса, которой в жизни не жалуют, тоже нормальна.
Королева-мать немного подумала и решила упаковать его обратно во дворец, чтобы посмотреть, кто такой император, кто та маленькая пятерка, организовавшая государственный банкет для маленькой принцессы.