Видя, что Сяододин его действительно раздражает, Си Синцзян раздраженно похлопал его по голове и побежал за ним.
Хотя у Линь Фейлу были короткие ноги, он шел быстро, тащил Линь Чаньюаня вперед, не поворачивая головы назад, и игнорировал Си Синцзяна, что бы он ни говорил.
Си Синцзян почесал уши и извинился: «Олененок, не сердись, иначе ты снова упадешь на дерево, на этот раз я обязательно тебя заберу!»
Лин Фейлу: «?»
Убирайся! Вонючий натурал!
Он протянул руку, чтобы потянуть ее, но, прежде чем дотянуться до кого-либо, Линь Чжаньюань подскочила и отшвырнула ее: «Не трогай мою сестру! Мальчики не могут трогать мою сестру!»
Си Синцзян почувствовал, что он вышел из себя из-за братьев и сестер, поэтому он уговорил вернуться во дворец лотоса, не меняя прямого взгляда Линь Фейлу, и скучно ушел.
В следующие три дня дворец начал готовиться к ежегодной летней охоте.
Каждый год те, кто займет первое место в Ся Шоу, получат золотой лук, подаренный императором Линем, а несколько принцев, которые с детства учились ездить верхом и стрелять, также продемонстрируют свой собственный стиль на Ся Шоу.
Линь Фейлу никогда не участвовал в столь масштабной охоте. Ведь в современном обществе все дело в защите животных. Видя, что все с нетерпением ждут этого события, он не может не чувствовать себя немного тронутым.
С начала весны занимается верховой ездой. Хотя она еще не достигла того уровня, когда может ездить на лошади, натягивать лук и стрелять в орла, у нее все еще нет проблем с тем, чтобы проехать на лошади несколько кругов. Он побежал хвастаться Линь Ди и попросил Линь Ди кивнуть и согласиться взять ее с Ся Шоу.
Она просто хотела получить информацию, пока она не действовала в одиночку, а вокруг нее были охранники, безопасность все равно была очень высокой.
Линь Чжаньюань не знал, кто такой Ся Шоу. После того, как Сяо Лань объяснил это, он подумал, что это всего лишь поиск мелких животных. Он слышал, что его сестра собирается участвовать. Он взял ее за руку и серьезно признался: «Я хочу такого. Маленький серый кролик!»
Линь Фейлу: «Хорошо! Я обязательно верну тебя живым!»
Ко дню Ся Шоу Линь Фэйлу встала рано.
За последние несколько дней Сяо Лань нашла время, чтобы сменить платье, которое выглядит как костюм для верховой езды, в котором ей удобно кататься на лошади. Шестилетняя девочка надевает сине-белый костюм для верховой езды, но она менее умна и мила, чем обычно.
Когда он прибыл на место сбора, император Линь сказал, увидев ее: «Мой Сяоу, кажется, немного выше, как ты думаешь?»
Все кивнули.
Линь Фейлу подозревает, что юбка, которую она обычно носит, короткая.
Лошади, которых приготовили для нее дворцовые люди, были еще молодыми и белыми и выглядели очень маленькими среди группы высоких лошадей. Линь Фейлу забрался на спину лошади, коснулся головы пони, в одностороннем порядке установил с ней дружбу, а затем начал следовать за большой группой.
Си Синцзян проехал на лошади вокруг нее несколько кругов, какое-то время подмигивал, поднимал брови и какое-то время корчил рожицы. Линь Фейлу он очень раздражал.
Он хиппи улыбнулся: «Что тебе нравится Сяодудин? Я поищу тебя позже».
Линь Фейлу: «Мне нравятся тигры! Каннибализм!»
Си Синцзян на мгновение задумался: «Я смею охотиться, ты смеешь спрашивать?»
Линь Фейлу: «...»
Ах, ах, этот человек болен? ! !
Линь Цзивэнь, отходившая в сторону, очень высокомерно вмешалась: «Я слышала от охранников, патрулировавших гору, что прошлой ночью они слышали рев тигров. Кажется, на этой горе есть тигры. Когда придет время, вам не следует **** мне."
Си Синцзян улыбнулся и сделал жест «пожалуйста».
По мере продвижения команды они постепенно проникали в горы и леса, а следы зверей увеличивались. Император Линь также заметил черную пантеру, которая немедленно привлекла большие войска, чтобы преследовать его, но, к сожалению, черная пантера была настолько быстрой, что исчезла.
Линь Фейлу был готов к неторопливой поездке верхом, поэтому, когда он бежал, он не успевал за ним и чувствовал, что его кости вот-вот развалятся. Эта маленькая белая лошадка была очень темпераментной. Он не хотел отставать и всю дорогу бежал на копытах. Лин Фейлюле ничего не мог поделать.
Она начала жалеть, что пришла присоединиться к веселью.
Разве не ароматно есть ледяной арбуз, лежа в доме?
Она огляделась, подошла к ближайшему Линь Тину и сказала: «Брат Дахуан, я хочу кролика». Она добавила: «Оно живое».
Хотя Линь Тин не любила охоту и убийства, но навыки верховой езды не упали, и вскоре она привела кого-то обратно, чтобы поймать для нее кролика.
Линь Фейлу попросила людей связать кролику ступни и ступни, а затем погнала лошадь вперед, готовясь сказать Линь Ди, что она хочет вернуться. Предполагается, что охота закончится не раньше, чем через несколько часов, а ее **** уже решительно протестует.
Вскоре после того, как я пошел вперед, я увидел Линь Цин, который раньше следовал за императором Линем, отстающим и медленно идущим. В одной руке он держал поводья, а другой прикрывал живот, лицо его выглядело нехорошо.
Линь Фейлу подъехал к нему и тихим голосом спросил: «Брат-принц, ты хорошо себя чувствуешь?»
Линь Цин повернулся, чтобы увидеть ее, и тяжело улыбнулся: «Ничего».
Во время разговора его ладони слегка потирали живот.
Проснувшись сегодня утром, он почувствовал небольшой дискомфорт в желудке и тупую боль. Но ежегодное Ся Шоу для него очень важно. Как принц, он должен быть превосходным во всем, чтобы удовлетворить своего отца, иначе он не стал бы тренироваться один в дворцовом загоне зимой.
Так он терпел всю дорогу, но по мере того, как спина лошади натыкалась, дискомфорт в желудке становился все более и более серьезным. Жарким летом его покрыл холодный пот, а губы побледнели.
Увидев его внешний вид, Линь Фейлу понял, что ситуация неправильная, нахмурился и сказал: «Брат-принц, если ты плохо себя чувствуешь, не ходи на охоту. Некоторое время бежать будет некомфортно».
Эта охота только началась, а урожай еще не все собрали. Если бы Линь Цин не чувствовал себя по-настоящему неуютно, он бы не смог покинуть передовую команду и отстать.
Что еще он хотел сказать, Линь Фэйлу снова сказал: «Тело — это самое главное. Если корень болезни останется позади из-за маленького Ся Шоу, выигрыш не будет стоить потери. Ся Шоу имеет это происходит каждый год, но тело только одно».
Линь Цин действительно страдал от боли, и в его состоянии, даже если бы он остался, он не смог бы охотиться ни на какую добычу.
Услышав снова слова Сяо Ву, он не мог не кивнул и сказал с бледным лицом: «Когда я расскажу отцу, я вернусь во дворец».
Линь Фейлу погладил висящего на лошади зайца: «Я вернусь с тобой!»
Император Линь держал перед собой лук и стрелы и с энтузиазмом выискивал добычу. Он слышал, как стражники доложили, что князь рано удалился, нахмурился и обернулся. Я хотел раскритиковать его за разочарование, но когда он подошел и увидел, что Линь Цин не очень хорошо выглядит, он мало что сказал.
После того, как эти двое удалились, их увела небольшая группа.
Было еще раннее утро, и солнце пробивалось сквозь тонкий слой густой листвы, добавляя ощущение отдаленности и без того тихому горному лесу.
Линь Цин был нездоров, и у него не было сил говорить. Линь Фейлу подошел к нему и не сказал ничего, что могло бы повлиять на него. Он лишь время от времени поворачивал голову, чтобы посмотреть на него, чтобы не потерять сознание от боли на лошади.
Группа людей замедлила ход. Линь Цин встретила обеспокоенный взгляд сестры и не смогла сдержать улыбку: «Я в порядке, стало лучше, чем раньше».
Линь Фейлу увидел, что его цвет лица стал немного лучше, он сжал губы и кивнул, затем спросил: «Брат принц, ты съел что-нибудь плохое? Или у тебя все время болит живот?»
Заболевания желудка – это не пустяковый вопрос. Если в эту эпоху возникнут проблемы с внутренними органами, то придется ждать смерти.
Линь Цин вспомнила еду, которую она ела вчера, и покачала головой: «Люди в ресторанном дворике проверили ее, и проблем нет. Ночью может быть простуда».
Линь Фейлу заговорил: «Пусть императорский врач взглянет на этот момент».
Пока они разговаривали, из молчаливого леса внезапно появилась большая группа птиц, стремясь взлететь к небу, а тени деревьев вокруг них задрожали и зашуршали. Сразу после этого лошадь под седлом тоже начала неприятно ржать, оборачиваясь.
Линь Цин сжал выражение лица и огляделся вокруг.
Охранник рядом с ним тоже был бдителен: «Птицы и звери беспокойны, от страха, что вокруг звери».
Другой охранник сказал: «Но это место уже на опушке леса, здесь не должно быть зверей».
Маленькая белая лошадка Линь Фейлу продолжала поднимать копыта. Она плохо владела верховой ездой и вообще не могла ее контролировать. Она могла только крепко держать поводья, дрожала и сказала Линь Цин: «Брат принц, давай поторопимся…»
Прежде чем это было закончено, горный ветер внезапно разнес оглушительный тигриный рев.
Почти между вздохами и вздохами из густых кустов вдруг выскочил огромный и свирепый тигр. Присутствующие никак не отреагировали. Тигр выл прямо в сторону леса верхом на лошади. Обдавать.
Несколько лошадей одновременно были в шоке. Столкнувшись с принуждением царя зверей, Линь Цин сел на черного коня, закричал, поднял передние копыта вверх и побежал как бешеный.
У Линь Цин болел живот и была слабость. После того, как его так трясла лошадь, он упал со спины лошади, но из-за этого тигр не сделал прыжка. Черная лошадь убежала с копытами, а тигр зарычал. Повернул голову и бросился к лежащему на земле Линь Цину.
Все это произошло слишком внезапно, почти в течение нескольких секунд. Тигр энергично двинулся и появился без предупреждения. Увидев, что Линь Цин вот-вот умрет, Линь Фейлу схватил зайца на своей лошади и ударил им тигра. прошлое.
Она была ближе всех к Линь Цин, и потребовалось десять процентов силы, чтобы кролик попал в морду тигра.
Кролик – живое существо. Хотя его ноги связаны, это не может повлиять на его прыжки и борьбу. Тигр был привлечен упавшим перед ним живым существом, взревел, открыл таз с кровью и проглотил ее.
Именно эта пауза дала Линь Цину и охранникам время среагировать.
Линь Цин покатился на месте и вырвался из когтей тигра. Окружающие стражники тоже спрыгнули с лошадей и бросились вверх, начиная запутываться в тигре.
Но, в конце концов, люди есть люди, и они вовсе не враги по сравнению с такими зверями, как люди, не говоря уже о лучшей атаке на большие расстояния против таких зверей, как тигры. Теперь этот вид рукопашной атаки вовсе не является доминирующим.
Вскоре тигр укусил охранника за плечо, и половина его руки оторвалась.
Хотя охранники отчаянно расправлялись с тигром и защищали принца от ухода, тигр, похоже, заметил Линь Цина, рычащего на него, и не сдался бы, если бы он промахнулся.
Запах крови и крики на какое-то время наполнили лес.
Лошади все испугались и убежали. Линь Фейлу не впервые спрыгнул с лошади. Прежде чем он успел среагировать после того, как бросил кролика, его повела маленькая белая лошадка, бешено убегающая с места происшествия.
Линь Цин наконец вздохнула и услышала крик Сяо Ву. У него было время только бросить быстрый взгляд, и он с облегчением увидел, что Сяо Ву увозит белая лошадь.
Охранники оставили часть сражаться с тигром, а часть — прикрывать его, но в это время коня не было, и уйти от погони тигра, убежав в одиночку, было трудно.
Линь Цин услышала позади себя жалкий крик. В конце концов даже крик исчез, остался только рев тигра.
Он даже почувствовал сильный запах крови позади себя.
Сегодня я боюсь, что умру здесь.