На обратном пути во дворец Линь Няньчжи все еще стеснялась встречи со своим будущим мужем. Единственное, о чем сожалею, это то, что она видела только спину, но не лицо.
Она пожаловалась на Линь Фейлу: «Ты не сказал мне раньше, иначе я могла бы спуститься и взглянуть!»
Линь Фейлу сказал: «Я поманил тебя!»
Линь Няньчжи: «Ты назвал это жестом? Я думал, ты сошел с ума».
Линь Фейлу: «...»
Старшая сестра Хуан иногда странно сбивает людей с толку.
Но благодаря этой случайной встрече Линь Фейлу также освободился от роли Ду Цзинжуо. Глядя на внешний вид Линь Няньчжи, он явно был доволен. Вернувшись во дворец, Линь Няньчжи подарил императору Линю выбранный им портрет.
Итак, после начала весны Линь Няньчжи и Ду Цзинжуо официально решили поцеловать их, и когда Линь Няньчжи исполнилось пятнадцать лет, они официально вошли в дверь.
Хотя Линь Няньчжи известна как принцесса, для меня большая честь жениться на принцессе и королевских родственниках. Конечно, семья Шаншу очень счастлива. Я просто не знаю, что думает Ду Цзинжуо.
Однако, по наблюдениям Линь Фейлу, личность Ду Цзинжуо упряма. Он не только обладает сильным чувством праведности, но и придерживается старомодных традиций ученых. Такие люди обычно не будут сопротивляться договоренностям дома, даже если им сейчас не нравится Линь Няньчжи. Женившись на ней, они будут искренне относиться друг к другу.
Решив дела Линь Няньчжи на протяжении всей жизни, Линь Фейлу собирается разобраться с семьей Сяо, которая не занимается кадровыми делами.
Вернувшись во дворец, она рассказала Сяо Лань о том, что видела и слышала, и Сяо Лан тоже был очень зол. Даже если Линь Фейлу не знал хулигана, который ограбил девушку, ключевым моментом было то, что даже Сяо Лань не мог вспомнить этого человека. Было очевидно, что он просто посторонний.
Но даже дети, не принадлежащие к семье, осмеливаются вести себя так безудержно, что показывает, что семья Сяо часто прибегает к имени наложницы Лан, чтобы вести себя хорошо.
После того, как Линь Фейлу поговорил с Сяо Ланом, после обеда на следующий день Сяо Лан надел тонкое белое пальто и пошел в Зал Янсинь.
Раньше император Линь обсуждал дела с министрами внутри, и маленький ублюдок, стоящий у двери, уважительно сказал: «Холодно, лучше сначала пойти домой и подождать, пока ваше величество закончит, а потом уже миньон». сообщу».
Сяо Лань покачала головой и тихо сказала: «Мой дворец ждет здесь».
Наложница Лан не является нелюбимой наложницей. Ваше Величество очень ласков в будние дни. Как она может ждать здесь, в холодной и холодной земле?
Маленький **** хотел поспешно войти, но его остановил Сяо Лань: «Вам не нужно докладывать, Ваше Величество занято политическими делами. Когда Ваше Величество закончит, дворец снова войдет». .
Маленький ублюдок больше ничего сказать не мог, поэтому отвечал лишь осторожно.
Император Линь не знал, что снаружи кто-то был. Это было через два часа после разговора с придворными. Как только он ушел, он ущипнул переносицу и собрался ненадолго пойти отдохнуть. Маленькая **** поспешила внутрь и сказала: «Ваше Величество, наложница Лан ждала снаружи два часа».
Император Линь был в ярости: «Ты ублюдок, погода такая холодная, что ты прикажешь ей ждать снаружи?!»
Он вышел из зала и как только вышел за дверь, увидел Сяо Лан, стоящую прямо перед порогом в единственной рубашке, в простой одежде, с черными волосами, худое и нежное тело, ее маленькое лицо побледнело. от холода, и губы ее становились все прекраснее. В моих глазах выступила вода, и я почувствовал жалость.
Линь Ди внезапно остановился, сжимая ее холодную руку в ладони, наполовину упрекая, наполовину огорчаясь, и сказал: «Что делает Айфэй? Ты намеренно заставил меня чувствовать себя плохо?»
Сяо Лань опустила глаза, поклонилась Инъин и тихо задохнулась: «Наложницы здесь, чтобы извиниться перед Вашим Величеством».
Император Линь не мог не затащить ее в зал, приказал дворцовому человеку разогреть угольную печь, налить горячий чай, а также усадить Сяо Ланя, который хотел снова поклоняться, на мягкий рух, и сказал: «Не надо». Я тебя еще не знаю? Муравьи не хотят топтать насмерть. Что может быть тяжким преступлением? Есть ли еще существо, у которого нет длинных глаз, чтобы создавать проблемы в твоем дворце?»
Некоторые наложницы и наложницы намеренно отправились во дворец Минъюэ, чтобы заняться неприятностями, и хотели поймать Сяо Ланя за косички, но личность Сяо Ланя была подобна воде, неспособной сдержать и оттолкнуть их. Вместо этого те наложницы, которые создавали проблемы, хватали камни и разбивали себе ногу. .
Он лично взял чашку чая и передал ее Сяо Ланю: «Выпей чашку горячего чая, чтобы согреть свое тело, ты слаб, и тебе не разрешается так ворочаться в будущем».
Сяо Лань взволнованно взглянула на него и, получив горячий чай и выпив его, тихо рассказала о плохом поведении Линь Фэйлу, когда он встретил семью Сяо возле дворца.
После разговора хвост его глаз снова покраснел, и он встал, опустился на колени и сказал: «Наложница не знает, что материнский клан так сильно игнорирует Его Величество и закон. То, что произошло вчера, вероятно, является лишь проблеском леопарда. Наложница не смеет глубоко задумываться о том, что они сделали. Ян смотрит на ваше величество и просит ваше величество наказать его».
Император Линь подумал, что это что-то потрясающее. Это не первый случай, когда в Пекине властвуют родные и родственники императора. Просто силы всех сторон переплетены. Чтобы поддерживать баланс, пока не погибло ни одного человека, не говоря уже об императоре Лине, даже о столице, которая отвечает за безопасность столицы. Чжао Инь всегда открывал и закрывал один глаз.
Однако его наложницы и наложницы всегда приходят заступиться за него, когда его мать совершает преступления. Сяо Лань первым просит его признаться в своих преступлениях, что показывает, что наложница Лан действительно отличается от других. Я готов чувствовать себя обиженным и разделить беспокойство за него. Я люблю его ужасно!
Линь Ди была полна эмоций, он помог ей подняться и потянул ее сесть рядом с собой, сказав: «Это все пустяки. Разве Сяоу не отправил людей в особняк Цзинчжаоинь? Даже если ты виновата, это не имеет значения». о твоей наложнице».
Сяо Лань покачала головой, покраснев краем глаза, и тихо прошептала: «Теперь это всего лишь небольшое дело. Если вы будете заниматься этим, в будущем оно определенно станет еще более безудержным. Ваше Величество желает погладить вашу наложницу. это благословение твоей наложницы, но твоя наложница не может пользоваться этой благодатью. Она воспитывает высокомерие иностранцев. Придворная наложница входит во дворец, чтобы восхищаться твоим величеством, и хотеть любить твое величество до конца жизни, а не для кого-либо. "
Иностранные родственники всегда таили в себе опасность всех династий. Например, в настоящее время доминирует клан Жуань Гуйфэй Жуань, и у Линь Ди иногда болит голова, думая об этом.
В это время Сяо Лань взяла на себя инициативу упомянуть об этом вопросе, а также изложила свою позицию. Император Линь был очень тронут.
Он взял ее за руку и спросил: «Что мне с этим делать согласно смыслу Айфэй?»
Ресницы Сяо Лань слегка задрожали, как будто ей было грустно, но она все же твердо сказала: «Это дело должно быть строго наказано, чтобы семья матери наложницы поняла, что закон строг у ног императора, а наложница - не талисман для них, чтобы презирать имперскую власть. Скажи им, чтобы они сдерживались в будущем и не смели совершать еще одно преступление».
Император Линь задумчиво кивнул, а затем сказал: «Если я строго накажу семью Сяо, Айфэй также подвергнется критике со стороны посторонних».
Сяо Лань закатила губы и улыбнулась: «Сердца наложницы Вашего Величества достаточно, чтобы понять, так почему бы не бояться посторонних».
Император Линь в оцепенении взял ее на руки: «Я люблю свою наложницу за ее красоту и мудрость, она понимает правоту, и я очень счастлив». Он обнял ее мягкое тело, чувствуя легкий холодок, и приказал императорской кухне сварить наваристый горячий суп. Сяо Лань снова сыграл против него на пианино, оставаясь в Зале Выращивания Сердец до вечера перед отъездом.
Через несколько дней особняк Цзинчжао получил императорский указ из дворца.
В последние несколько дней у Цзин Чжаофу Инь Чжэна болит голова из-за детей семьи Сяо, находящихся в тюрьме. Этот человек с утра до ночи выл, что он племянник наложницы Лань, но пять принцесс лично приказали отправить этого человека. Силы в Пекине меняются, будь то серьезное или легкое наказание, Цзин Чжаофу Инь действительно я. не могу определиться.
Неожиданно пришел священный указ, в котором ему предписывалось заколоть этого человека и отправить его в изгнание.
По «Закону Далина» этот человек — в лучшем случае розга восьмидесяти, закалывание с изгнанием было бы наказанием за тяжкое преступление!
Хулиган семьи Сяо, который подумывал о том, чтобы выбраться после нескольких дней заключения взаперти, сразу же потерял сознание, когда услышал это. Хотя он ребенок чужой семьи и отделен от Сяо Ланя многими уровнями, он влиятельный ребенок чужой семьи и имеет тесные отношения со своей собственной семьей, иначе он не осмелился бы одичать.
Услышав об этом, семья Сяо пришла в ярость. Они чувствовали, что Цзин Чжаоинь намеренно нацелилась на семью Сяо и не бросалась им в глаза. Молодое поколение семьи Сяо лично пришло попросить объяснений и, наконец, издало императорский указ.
Увидев императорский указ, лицо директора побледнело, и он в отчаянии вернулся домой. Когда он сказал об этом, вся семья Сяо исчезла.
Ваше Величество ясно дал понять, что он убивает кур и проклинает обезьян, и шокировал их.
Как это могло произойти? ? ? Может ли быть так, что Сяо Лан впал в немилость? !
Они послали кого-то обратить внимание, но обнаружили, что на второй день после опубликования императорского указа император Линь наградил Сяо Ланя натуральным нефритовым коралловым деревом Восточно-Китайского моря, недавно предоставленным Палатой внутренних дел.
Коралловые деревья – это хорошо. В Далине это означает благоприятность и мир. Во многих местах натуральные нефритовые коралловые деревья используются в качестве сказочных деревьев для благословений и поклонения. Они очень драгоценны.
Это не признак потери популярности.
Семья Сяо волновалась, как муравьи в горячем горшке. Вспомнив, что пять принцесс ругали семью Сяо за безжалостность и несправедливость, они начали задаваться вопросом, сказал ли Линь Фэйлу императору Линю после возвращения во дворец.
Отношение Сяо Лань к семье Сяо стало очень холодным с тех пор, как она вернула себе расположение. Как бы они ни радовали и не распространяли ее бесчувственные и безжалостные замечания, Сяо Лань не дала больше половины ответа. Теперь Ваше Величество жестоко наказали детей семьи Сяо, что показывает, что не только Сяо Лань, но даже Его Величество недовольны семьей Сяо.
Раньше у них были какие-то мелкие акции, но теперь их избили до такой степени. Они не только не получили половину выгоды, но и посоветовали коллегам Ман Чао поехать в Пекин посмотреть шутки. Они были очень злы и беспомощны. Им оставалось только сходиться и вести себя хвостами.
Наложница гарема тоже сначала ждала шуток Сяо Лань, но он не ожидал, что Его Величество не пойдет по обычному пути, и он жестоко накажет Сяо Лань, одновременно наказывая дом ее матери.
Забудь об этом, давай наслаждаться цветами.
Цветы весной такие красивые.
Весной, когда цветы исчезнут, Линь Фейлу в конце весны исполнится семь лет.
Два года спустя Линь Фейлу с удивлением обнаружила…
она была! Все равно не вырасту!
Это увлекательно.
Даже маленькая молочная малышка Линь Вэй подпрыгнула, почему она все еще стоит на месте! ! !
Если так будет продолжаться, Линь Вэй будет выше ее!
Суждено ли ей в этой жизни быть лоли? !
Линь Фейлу напряженно задумался, вливая себе в живот третью за сегодня чашку молока.
Разве она не говорила, что от молока вырастает выше? Если в следующем году она не вырастет долго, то подаст в суд на торговца молоком за мошенничество!
Ой, здесь нет торговца молоком.
Линь Фейлу так грустно.
Естественно, банкет по случаю ее дня рождения в этом году уже не устраивался, но подарки от дворцов не меньше, а даже богаче, чем в прошлом году. В конце концов, Сяо Лань уже не тот, что раньше.
В течение всего дня она так и не получила маленького красивого подарка. Но на этот раз она легко с этим познакомилась. После наступления темноты она не беспокоилась о том, чтобы лечь спать. Вместо этого она надела тонкий плащ, взяла с собой маленькую банку с молоком и полетела на крышу, чтобы увидеть звезды.
В эту эпоху нет смога и выхлопных газов, а звезды такие яркие.
Она щурила глаза и протягивала короткую руку, чтобы обводить ночные созвездия, когда позади нее вдруг послышался легкий ветерок. Прежде чем она успела повернуть голову, Сун Цзинлань подплыла к ней и села.
Линь Фейлу был ошеломлен. Изначально она планировала спрятаться здесь и какое-то время наблюдать, как он стучит в окно, но никого не найти. Потом она услышала свой голос и поняла, что находится на крыше.
Она была немного разочарована: «Откуда Ваше Высочество узнало, что я здесь?»
Сун Цзинлань сказал: «Я слышал дыхание принцессы».
Линь Фейлу: «???»
Шаося, это боевое искусство такое потрясающее? !
Сун Цзинлань посмотрела на ее испуганные глаза и улыбнулась: «Ты лжешь, что лунный свет сегодня слишком яркий. Принцесса очень заметна, когда сидит здесь, я это видел».
Линь Фейлу с ухмылкой протянул руку: «Подарок!»
И действительно, Сун Цзинлан опустил голову и вынул из рук книгу.
Не так ли? Прислать мне книгу? Я выгляжу таким же необразованным, как Линь Цзинъюань? !
Линь Фейлу на какое-то время вздрогнул.
Однако на переданной бумаге не было никаких надписей, темно-черных надписей, похожих на сегодняшнее ночное небо.
Линь Фейлу подозрительно взглянул на него, медленно взял его и пробормотал: «Хорошо, если мне не нравится этот подарок, ты должен его поменять».
Сун Цзинлан сказал: «Хорошо».
Она с радостью открыла его, но увидела, что это не старинное сочинение, а маленькая фигурка с различными действиями. В левой части каждой страницы было изображение, а в правой — комментарий.
Это книга о боевых искусствах и некоторых упражнениях, которую Сун Цзинлань нарисовал сам.