Глава 81: | 【81】

Что произошло менее чем за год? ? ?

Почему ее маленькая красавица превратилась в большого демона? ! Разве у этого жестокого и жестокого отцеубийцы действительно не те же имя и фамилия? !

Линь Фейлу была не только ошеломлена, но и Линь Тин была шокирована. Он считается одним из немногих людей во дворце Далин, кто никогда не оскорблял Сун Цзинланя. Хотя у них не так много пересечений, они вежливы каждый раз, когда встречаются, и Сун Цзинлань всегда производил на него нежное впечатление.

Это иллюзия?

Этот человек уже много лет спит в Далине, не издавая ни звука. Вернувшись в Китай менее чем на год, он смог выиграть битву за судебное преследование. Видно, что есть не только средства, но и стратегия, ничем не примечательная результативность в Далине оказалась скрытой.

Теперь он стал императором династии Сун и использовал железо и кровь, чтобы исправить Чаоган сразу после того, как ему это удалось. В отличие от предыдущего императора Сун, который был пристрастием к красоте, эта слабая династия Сун, похоже, возродилась.

Посетители рядом с ним увидели, что они были настолько потрясены, что какое-то время не могли говорить, и не могли не немного гордиться, думая, что, когда он впервые услышал эту новость, разве это не то же самое выражение лица?

Он взял арахис палочками и положил его в рот, покачал головой и вздохнул: «Отпусти тигра обратно на гору».

Линь Фейлу медленно оправился от неверия и повернулся, чтобы посмотреть на Линь Тина.

Линь Тин вздохнул и тихо сказал: «Сначала давай поедим».

У Лин Фейлу нет аппетита.

Я выпил всего два глотка горячего чая и не хотел покупать новую одежду, поэтому сразу пошел в свою комнату отдохнуть.

Она приняла ванну и легла в постель, как только стемнело. Когда она закрыла глаза, в ее памяти мелькнула ночь, когда они расстались осенью прошлого года.

В тот момент она почувствовала, что Сяомэй немного отличается от обычного.

То ли пощипывание пальцев на затылке, то ли в глазах нет вспышки холода, это не похоже на то нежное высочество, которое она знает.

Дело не в том, что она не знает, что он всегда планировал, просто она не хочет участвовать в древних спорах за власть, поэтому не хочет делать вид, что не знает, а просто жить своей жизнью.

Она видела борьбу между Линь Цин и Линь Тин на протяжении многих лет и, конечно же, знает, как трудно схватить наложницу. По ее мнению, даже если Сяомэй вернется в Китай, было бы хорошо быть принцем, который наслаждается полным богатством и безопасностью.

Кто знал, что он планировал занять трон?

Протону, находящемуся во вражеской стране более десяти лет, как он сможет все организовать в стране за тысячами рек и наконец-то занять позицию?

Мне страшно об этом думать.

Мало того, что все это ужасно, этот человек еще и заставляет ее чувствовать себя ужасно.

Убивая отцов и братьев, обезглавливая придворных, заключая в тюрьму принца, использовали ли вы когда-нибудь те руки, которые вырезали для нее резьбу по дереву, рисовали секреты боевых искусств и обнимали ее?

Ее менталитет рухнул!

Линь Фейлу накрыл голову подушкой и дважды взвыл, затем снова встал и увидел в своих руках искусство фехтования Дзимо.

Этот подарок на день рождения, отправленный ей недалеко, — его сердце, и он также уникален для нее.

Иногда, просыпаясь среди ночи, она тихо смеется.

Ей нравится ощущение, что он относится к ней очень серьёзно.

Не будет ли их в будущем?

Император, девяти-пятилетний, над десятью тысячами человек, он стал владеть всем на свете, и при слове его слово сменит его бесчисленное множество людей.

У него будет гарем и три тысячи красавиц в гареме.

Линь Фейлу внезапно не знал, боялся ли он больше убийства своего отца и брата или еще больше злился из-за того, что у него будет бесчисленное количество наложниц в гареме.

Некоторое время она смотрела на искусство фехтования Дзимо и, словно в гневе, разбила книгу с мечами об угол кровати.

Понадувшись некоторое время, он молча подполз, чтобы подобрать нож, похлопал и погладил его и положил обратно на руки.

Этой ночи суждено было стать бессонной. Она ворочалась, небо какое-то время щурилось, а потом ей приснилось несколько странных снов. После восхода солнца Линь Тин постучал в дверь: «Сяо Ву, ты встал?»

Она лениво ответила на кровати.

Линь Тин сказал: «Погода сегодня испортилась, немного холодно. Пойдем купим осеннюю одежду и отправимся в путь».

Потом она слабо встала и вышла, освежившись. Линь Тин посмотрела на ее измученное лицо и обеспокоенно спросила: «Почему ты не спала?»

Линь Фейлу немного подумал и спросил: «Брат, сразимся ли мы с Сун Гого?»

Линь Тин был озадачен и беспомощно улыбнулся: «Ты плохо спал из-за этого? Тебе не нужно об этом беспокоиться». После паузы он сказал: «Пока Сун Го не возьмет на себя инициативу по отправке войск, войны не будет».

В прошлом Сун Цзюнь был посредственным и слабым человеком, а император Линь всегда смотрел вперед и назад, не говоря уже о новом джентльмене, который изменил свои методы. Как только начнется война, мир в Трех Королевствах будет нарушен. Более того, если Линь и Сун находятся в состоянии войны, Королевство Юн наверняка не останется в стороне. Это тоже неспокойная боевая группировка, и я не знаю, сколько всего будет к тому времени. .

Линь Тин закончил говорить, о чем-то думая, а затем заколебался: «Но… новый император Королевства Сун яростно приближается, и Королевство Сун в будущем будет только становиться все сильнее и сильнее. На самом деле, сейчас самое лучшее. пора их выиграть.

Воспользовавшись своей болезнью, чтобы убить его, новый император взошел на трон и совершил очень многое. Государство Сун было честным в гражданской войне. В это время началась война, и могут быть сюрпризы.

Это зависит от того, сколько весит Лин Ди.

Линь Тин взяла хрустальную клецку для своей ошеломленной сестры: «Не думай слишком много, давай поедим».

Линь Фейлу кивнул и послушно начал есть, но все равно чувствовал себя безвкусным. После еды группа пошла покупать осенние свитера.

Линь Фейлу наконец вернул себе интерес, когда начал покупать одежду. Когда начальник ее увидел, он понял, что является крупным покупателем, и с энтузиазмом рекомендовал ей новинки в магазине, а также все время просил служанку в магазине помочь дамам примерить одежду.

Линь Фейлу на одном дыхании выбрал десять подходов и попробовал их один за другим. Служанка, помогавшая ей примерить одежду, была прекрасна, рот ее был как мед, и она восхваляла ее с головы до ног, едва хвастаясь цветами.

Линь Фейлу сказал: «Ну, пожалуйста, завершите продажи этой золотой медали».

Горничная улыбнулась, опустила голову, чтобы помочь ей застегнуть ремень, и вдруг сунула что-то ей в руки.

Горничная все еще улыбалась: «Молодую леди тщательно охраняют, и раб-слуга может использовать этот метод только для того, чтобы отправить ответ вашему величеству».

Линь Фейлу уже прикасалась к своему ножу для самообороны. Услышав это, ее пальцы внезапно остановились.

Она некоторое время пристально смотрела на горничную и спросила: «Какой ответ?»

Горничная поприветствовала ее и сказала с улыбкой: «Естественно, это был ответ вашего величества. Леди раньше бывала на горе Цинь, и слуги не могли попасть в секту Тысячи клинков, поэтому им оставалось только ждать у подножия горы Цинь. гора. Вчера дама наконец спустилась с горы, но охрана была плотной. Служанка с трудом приблизилась к даме. Услышав, что дама хочет купить осенние свитера, она ждала здесь специально. В будущем, если дама хочет ответить Ее Величеству, ей нужно только найти вывеску Цзиньифан, передать ее сюда, и кто-нибудь ее примет».

Сердце Линь Фейлу дважды стучало, прежде чем наконец отреагировало.

Ответил ей Сун Цзинлань.

На какое-то время она почувствовала себя очень сложной и огляделась: «Это… это секретный свисток вашего штата Сун?»

Горничная улыбнулась и сказала: «Мы серьезные бизнесмены. У Цзиньифана есть филиалы по всему миру. Новые модели хорошо продаются в разных странах, возглавляя моду киотских женщин. Не волнуйтесь, мисс».

Линь Фейлу: «...........»

Я верю в твое зло.

Она подняла руку, чтобы коснуться письма, которое держал в руках, и снова сунула его. Она необъяснимо возбудилась, переоделась, вышла и сказала горничной: «Почему бы тебе не завернуть их, сколько?»

Горничная сказала с улыбкой: «Ваше Величество сказал, что эта одежда — подарок бабочек».

Линь Фейлу: «...» Она некоторое время молчала и глубоко спросила: «А что, если мне нужны все платья в этом магазине?»

Горничная: «Мисс, пожалуйста».

Линь Фейлу не мог сказать, был ли он счастлив или удивлен. Он просто чувствовал, что все еще находится на месте Сяомея.

Линь Тин вернулась из шопинга, купила много своих любимых блюд, встала у двери и спросила ее: «Сяо Ву, ты выбрала?»

Линь Фейлу ответила и сказала горничной: «Только те, которые я выбрала, заверните их, спасибо».

После покупок Сяо Хэй Сяо Бай вернулся в гостиницу с большими и маленькими сумками и начал готовить повозку. Линь Фейлу вернулся в комнату и вытащил письмо на руках после того, как оно было заперто.

По сравнению с ее нацарапанным приветствием в прошлый раз, ответ Сун Цзинлань был явно гораздо более спокойным.

Почерк ей знаком, и длина невелика. Точно так же, как она рассказала ему, что произошло что-то забавное, он также написал в письме о своей жизни после возвращения в Китай. Он вообще не упомянул об опасности. В нескольких словах он рассказывал о своей спокойной и неторопливой повседневной жизни, как будто он только что поменял места и жил той же жизнью, что и жил в центре Цуйчжу.

Линь Фейлу выругался в своем сердце, наблюдая: «Лжец! Думаешь, я не знал, что ты стал императором!

В последнем предложении письма он спрашивал: Я думаю о княжне, думает ли принцесса обо мне?

По этим словам казалось, что он сидит перед окном с ручкой в ​​руке, с улыбкой в ​​уголке рта.

Линь Фейлу коснулся своих горячих ушей, небрежно сложил письмо и вставил его в книгу мечей Дзимо.

Сяобай подготовил повозку, и группа вышла из города, чтобы продолжить путь к горе Утай. Линь Фейлу был одет в новую одежду и ел закуски. Когда карета покачнулась, в его голове отозвалась фраза «Принцесса думает обо мне?».

Я так скучаю по тебе, ты скучаешь по мне?

Линь Фейлу откусил хрустящий арахис до хруста и сказал своему сердцу: разве это не захватывающе? Почему я должен скучать по тебе? Я не хочу тебя! Не думайте обо мне, думайте о трех тысячах своих красавиц в вашем гареме, больших рысаках!

Линь Тин просматривала древнюю книгу, которую она нашла неподалеку, и не смогла удержаться от смеха и спросила: «В чем дело? Разве это не вкусно?»

Линь Фейлу сказала: «Это вкусно!»

Линь Тин улыбнулась и коснулась головы: «Почему ты снова злишься на себя? Кто нас провоцирует?»

Линь Фейлу какое-то время смотрела на него, разочарованно склонила голову и ошеломленно сказала: «Забудь об этом».

Примет ли он три тысячи красавиц или восемь тысяч красавиц, какое ей до нее дело, она не выходит за него замуж.

Она скорректировала свое мышление и восстановила дух. Глядя на другую пачку закусок на руке Линь Тина, она спросила: «Брат, почему ты купил две копии?»

Линь Тин пролистал книгу и небрежно улыбнулся: «Я к этому привык».

Линь Фейлу: «О, купи это для сестры Яньсинь».

Линь Тин улыбнулась и попыталась избить ее книгой, но Линь Фейлу спряталась.

Вот так, сквозь смех, полмесяца спустя группа наконец прибыла на гору Утай.

Темный страж уже давно поднялся на гору, чтобы сообщить Королеве-матери. Как только он достиг подножия горы, Линь Фейлу увидел Мать Иву рядом с Королевой-матерью, ожидающей там с несколькими охранниками. Он тут же выскочил из кареты и с улыбкой подбежал: «Мама, а ты как лично? Ты упала?»

Лю Чжи наблюдал, как она росла, и очень любил пятерых принцесс. Он отдал честь и сказал с улыбкой: «Принцесса здесь, и королева-мать давно об этом говорила».

Он приветствовал приближающегося Линь Тина: «Его Королевское Высочество, ваше тело лучше? Королева-мать все время думала о вас, гора Утай тиха, и вы должны позаботиться о себе».

Линь Тин улыбнулся, так и должно быть.

Группа людей поднялась на гору.

Как и Фошань, гора Утай также является местом, где королева-мать в последние годы своей жизни практиковала Будду. Удобства, естественно, идеальны. По обе стороны горной стены по пути встречаются бесчисленные статуи Будды и буддийские пещеры. Каменная статуя Будды в горе великолепна и высока, с изысканной резьбой.

Воздух в горах свеж и полон слабых ароматов сандалового дерева. Природные пейзажи также очень красивы, а спокойствие раскрывает успокаивающий дзен, который отличается от Циньшаня.

Как только я вышел на платформу перед буддийским храмом, я увидел, что там держат и ждут королеву-мать.

За столько лет королева-мать стала намного старше, и ее спина, которая в прошлом всегда была прямой, не может не прогнуться. Она старик, более чем древний.

Линь Фейлу кричала издали: «Императорская бабушка», бросилась к ней и побежала к ней, королева-мать улыбнулась, открыла руку и обняла своих родственников, внуков: «Это засчитано».

Линь Тин, который подходил, подошел, чтобы посмотреть, и, наконец, вздохнул: «Я худой».

Линь Фейлу сказал: «За последние несколько месяцев брат Дахуан немного прибавил в весе, раньше он был еще худее!»

Трое бабушек и дедушек разговаривали и смеялись, а неподалеку прошла группа диких гусей, поднимая белый туман, окружающий горный ручей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии