Аромат цветов поздней весны кажется сильным.
Она ошеломленно смотрела на непревзойденное лицо, как будто опрокинула бутылку с приправой прямо в сердце. Некоторое время она не могла сказать, на что это было похоже.
Черты его лица стали жестче, чем раньше, а глаза подобны скрытому ночному небу, темные и глубокие, кроме легкой улыбки, никаких других эмоций не видно. Эти ужасные слухи, окружавшие его, заставили ее отделить человека перед ней от нежного мальчика из ее памяти.
Линь Фейлу взяла холодную маску и подсознательно сглотнула.
Сун Цзинлань все еще слегка наклонилась, выражение ее лица не изменилось, и подозрительно спросила ее: «Чего боится принцесса?»
Линь Фейлу затрясся, неоднократно отрицая: «Я… я ничего не боюсь!» Она поджала нижнюю губу и пробормотала: «Его Королевское Высочество, почему вы… почему вы здесь?»
Сун Цзинлань засмеялась, протянула руку, вынула из рук коробку и протянула ей: «Опоздано на два дня, еще не должно быть слишком поздно. Принцесса, с днем рождения».
Зрачки Линь Фейлу расширились, он долго смотрел на коробку, затем медленно взял ее и открыл.
Внутри коробки находится небольшая нефритовая скульптура.
Давным-давно она также получила от него небольшую реалистичную деревянную скульптуру.
В то время, сказала она, древесный гнилой нефрит бессмертен. Ваше Королевское Высочество в будущем разбогатеет, так что позвольте мне вырезать нефрит.
Теперь его наконец доставили ей.
Она держала маленького нефритового человечка в руке и долго смотрела на него, и, наконец, подняла глаза, чтобы посмотреть на него, а затем спросила: «Его Королевское Высочество рискнул и приехал сюда, чтобы подарить мне день рождения. подарок?"
Сун Цзинлань кивнул.
Она поджала губы, ее голос был немного глухим: «Тогда зачем убивать Си Синцзяна?»
Его тон был легким и непринужденным, как будто он только что сделал не относящуюся к делу вещь: «Он хочет на тебе жениться, конечно, он хочет убить».
Линь Фейлу недоверчиво посмотрел на него, не в силах долго говорить.
Сун Цзинлань некоторое время смотрела на нее сверху вниз, протянула руку, нежно коснулась ее головы и спросила с низкой улыбкой: «Ты злишься?»
Линь Фейлу поперхнулась, продолжая говорить.
Ладонь медленно отодвинулась от макушки, погладила затылок и, наконец, прижала ее к затылку, подталкивая вперед. Он не был слабым, и Линь Фейлу бросился в его объятия через полудюймовый подоконник.
Он нежно сжал пальцами ее шею сзади, словно улыбаясь и словно не испытывая никаких эмоций: «Принцесса не желает умереть?»
Линь Фейлу почувствовал слабый запах холода на своем теле и, ладно, протянул руку и вытолкнул его.
Сун Цзинлань высвободила свою силу в Ияне, заставив ее ахнуть, но положила руку на затылок, как будто обнимала, и посмотрела на нее сверху вниз.
Сердце Линь Фейлу билось так быстро, что она была потрясена таким странным и извращенным Сяомэй. Но очень противоречиво то, что она его не боится и прекрасно знает в глубине души, что он никогда не причинит ей вреда.
Она поддержала его грудь двумя маленькими руками, откинулась назад и встретилась с его холодным взглядом, когда полунаклонила голову, чтобы посмотреть на него.
Линь Фейлу вздохнул: «Ваше Высочество, не делайте этого».
Он улыбнулся: «Какой?»
Она сказала: «Не убивайте людей наугад».
Сун Цзинлань некоторое время смотрел на нее, и уголки его губ еще глубже улыбнулся. Он слегка опустил голову, и его лоб почти коснулся ее лба, но особо не прижался. На разговорном языке он спросил в голос: «Принцесса не хочет, чтобы я его убил. Должен ли ты знать, что ты хочешь сделать?»
В первый раз, когда они были так близко, она могла коснуться губами его подбородка, как только подняла голову.
Линь Фейлу застыл и не осмеливался пошевелиться, чувствуя, что весь человек был окружен его дыханием, и каждый орган чувств в его теле был увеличен. Его пальцы все еще сжимали ее шею сзади и нежно потирали, словно электрический разряд. Кожа головы онемела.
После долгой тряски он запнулся и сказал: "Да... это слухи! Я не выйду за него замуж!"
Он рассмеялся поверх ее головы и медленно отпустил руку.
Линь Фейлу покраснел и задохнулся, и он никогда не чувствовал, что его сердце бьется так быстро.
Она поняла, что в его словах что-то есть.
Она хотела сказать, что если я не выйду за него замуж, то всегда хочу выйти замуж за других людей. Вы хотите убить? Могу я жениться только на тебе?
Но она не осмелилась спросить.
Она знала, что как только она спросит, он даст ей положительный ответ. Но она не была уверена, что сможет это сделать, впереди было слишком много неизвестного, и она не хотела в одночасье полностью исправить свое будущее.
К счастью, Сун Цзинлань не принуждала ее.
Он убрал руку и отступил назад. Черные волосы, завязанные сзади, были подхвачены ночным ветерком и снова превратились в нежного и влажного молодого человека.
Линь Фейлу невольно вздохнул.
Он улыбнулся и спросил: «В чем дело?»
Линь Фейлу взглянул на него, немного подавленный: «Ничего, я просто думаю, что мой приз королевы должен быть передан тебе».
Сун Цзинлань поднял брови.
Некоторое время она молчала и не могла не спросить: «Эти слухи правдивы? Ты... убил своего отца?»
Сун Цзинлань улыбнулся: «Да».
Линь Фейлу: «...Убить много придворных? Заключить принца в тюрьму?»
Сун Цзинлань опустил голову и почистил манжеты: «Да».
Он поднял глаза, оглянулся и сказал с тихой улыбкой: «Я уже говорил вам, что путь к поимке проститутки чрезвычайно опасен. Если я не убью их, они убьют меня. Хочет ли принцесса, чтобы я это сделал? умереть?"
Она покачала головой.
Сун Цзинлань рассмеялась и сжала нежную мочку своего уха.
Линь Фейлу встряхнул всем телом и повернул голову, чтобы избежать его. Его пальцы поддерживали ее щеки, а большие пальцы его большого пальца медленно прошли под ее веками, наклонились к ее ушам и тепло сказали: «Принцесса, не бойся Меня. Иначе мне будет грустно».
Линь Фейлу сжал свое тело и ответил мягким «мм» кончиком носа.
Он удовлетворенно отпустил руку, оглянулся на небо позади себя и сказал с улыбкой: «Уже поздно, иди спать».
Линь Фейлу немного нервничал: «А ты?»
Он сказал: «Мне пора идти».
Для такой короткой встречи я не знаю, сколько времени ему потребовалось, чтобы договориться о времени.
Глаза Линь Фейлу внезапно наполнились кислинкой, такая неохотная эмоция заставила ее немного взволноваться, ей не нравилась эта эмоция, которую она не могла контролировать. Поэтому быстро отступил на два шага и помахал ему рукой: «Хорошего пути!»
Глаза Сун Цзинланя несколько раз менялись, но, наконец, он просто улыбнулся и кивнул: «Хорошо, принцесса тоже позаботится».
Он повернулся, чтобы уйти, сделал два шага и повернул назад.
Линь Фейлу жадно посмотрел на него, а когда он повернул голову, он с щелчком закрыл окно.
За окном Сун Цзинлань тихо рассмеялась.
Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем закрытое окно медленно открылось снова в темноте. Кроме ночного ветерка и аромата цветов, ничего не осталось. Линь Фейлу надавила и почувствовала себя ошеломленной, а затем полностью закрыла окно и поползла обратно в кровать, чтобы заснуть.
Только когда она легла на кровать и ее дыхание постепенно стабилизировалось, фигура, спрятанная за ветвями стены, наконец ушла.
...
На следующий день Генеральский особняк и Шестнадцатый гвардейский приступили к поиску убийцы, совершившего вчера вечером нападение в винном магазине, и естественно ничего не нашли.
К счастью, Си Синцзян был ранен и исцелился только после периода подъема. У убийцы нет никаких зацепок, и он продолжит заниматься военным делом. Со временем дело можно только отложить.
Линь Фейлу на какое-то время потускнел, быстро скорректировал свое мышление и начал счастливо наслаждаться уединенной жизнью за пределами дворца. После лета одним из событий, которые привлекли наибольшее внимание в Пекине, стал брак четырех принцев, Его Королевского Высочества короля Цзин и проститутки Цзоду Юши Му Синъюнь.
Линь Цзинъюань так долго усердно работал и испробовал всевозможные способы, но в конце концов не смог вернуть брак.
За день до свадьбы он пил в особняке Линь Фейлу и плакал со слезами: «После того, как мы поженимся, я возьму сотню наложниц и разозлю ее!»
Линь Фейлу: «...»
Она похлопала по нему веером, и пьяный Линь Цзинъюань упал.
На следующий день Линь Цзинъюань, страдавший от похмелья и страдавший головной болью, надел официальную одежду жениха и женился с деревянным лицом. Линь Фейлу наблюдала сбоку, когда он посещал зал. Невеста Фэн Гуанься была миниатюрной, и когда она стояла рядом с Линь Цзинъюанем, она доставала только до его груди.
За это время у Линь Фейлу было много дел, и она не нашла возможности взглянуть, как выглядит его четвертая невестка. Однако эта фигура не похожа на тигрицу, о которой Линь Цзинъюань говорил ранее. Многие люди в королевской семье невольно. Хотя она сожалеет о браке Линь Цзинъюаня по расчету, она может только молиться, чтобы они в будущем ладили в гармонии.
Хотя свадьба принца была не так хороша, как свадьба принца, пышность была достаточно большой, и в королевском особняке было шумно до вечера, прежде чем наконец успокоиться.
Особняк принцессы Юнгань находится ближе всего к особняку Цзинван, Линь Фэйлу остался здесь, ожидая, пока гости разойдутся, пьяный Линь Цзинъюань держал каменные колонны во дворе и отказался спускаться, сказав, что повесит невесту на ночь.
Линь Фейлу был очень злым и смешным. Сняв человека с каменного столба, он знал, что он будет есть мягкое или твердое, поэтому ему оставалось только уговаривать: «Брат Цзинъюань, ты можешь послушать Сяолу?»
Линь Цзинъюань фыркнул и отвернулся.
Линь Фэйлу спросила: «Если я выйду замуж за своего мужа, но мой муж бросит меня в брачную ночь, рассердится ли брат Цзинъюань?»
Линь Цзинъюань тут же взревел: «Я убил его!»
Линь Фейлу натянул наручники и с горечью сказал: «Поскольку ты такой, семья невестки должна рассердиться и огорчиться, когда он услышит это. Даже если ты несчастлив, брак теперь завершен, так зачем же смущать невестка? Твоя Брак не хозяин, она была хозяином? Она такая же, как ты, но это просто конец света.
Линь Цзинъюань был ошеломлен ею.
Линь Фейлу привела его в новый дом, сказав: «Даже если она тебе не нравится, ты не должен пренебрегать ею в ночь своей свадьбы и говорить людям в Пекине, чтобы они прочитали шутку. Теперь она принцесса Цзин. и другие смеются над ней. Разве для тебя это не шутка?»
Во время таких разговоров люди уже подошли к воротам внутреннего двора.
Линь Фейлу отпустил руку и подбадривал его маленьким кулаком: «Брат Цзинъюань, давай, иди!»
Затем неуверенно вошел Линь Цзинъюань.
После того, как он так долго спорил, горничная в комнате уже давно удалилась, и только невеста сидела на краю кровати. В комнате горела пара высоких свадебных свечей, на свадебном подносе стояли свадебные весы, а рядом с ними – полный вина Хебу.
У Линь Цзинъюаня немного закружилась голова после того, как он выпил слишком много вина. Посмотрев некоторое время на фигуру на кровати у двери, он пошатнулся и подошел.
Услышав звук шагов, невеста бессознательно опустила голову и вжалась на цыпочки.
Линь Цзинъюань подошел к ней, не держал весы и прямо поднял хиджаб рукой.
Под красным хиджабом скрывалось особенно нежное лицо.
Она тоже, казалось, не ожидала, что хиджаб раскроется так быстро, она смотрела на мужа перед собой, в ее больших глазах отражался свет двух свечей, полных воды.
Линь Цзинъюань тоже ошеломленно смотрела на нее.
Му Тинюнь покраснел от стыда, когда увидел его, и медленно поднял руки, чтобы закрыть лицо, и из его пальцев тихо сорвался застенчивый голос: «Не... не смотри...»
Линь Цзинъюань: «!!!»
что! Это мягкая девочка! ! !