Глава 94: | 【94】

Картина Вашего Величества, выходящего из лагеря с принцессой Юнган, снова напугала всех.

Жестокий император вдруг стал таким мягким и добрым, что не только не утешал всех, но заставлял людей чувствовать себя еще ужаснее! Всегда существует иллюзия, что Ваше Величество вернется с насмешкой, неся с собой труп принцессы Юнган...

Линь Фейлу не знал, что он умер ненормально от всех добавок для мозга.

Шаги Сун Цзинлань были уверенными и тяжелыми, она послушно сжалась в его руках, какое-то время играла с его волосами, какое-то время касалась его шеи и, наконец, не смогла удержаться от обнюхивания его стройной и красивой шеи кончиком носа.

От его тела исходит слабый аромат амбры. После того, как он потерял сознание из-за температуры тела, его аура становится сильнее и приобретает успокаивающий запах.

Сун Цзинлань остановилась, когда ее мягкий нос коснулся кожи.

Он посмотрел на беспокойную девушку в своих руках, его хриплый голос был немного беспомощным: «Принцесса».

Линь Фейлу дважды фыркнул, уткнувшись всем лицом в ямку шеи и потирая: «Сун, ты такой ароматный».

Обнимавшие ее руки Сун Цзинлань сжались, и на тыльной стороне ее рук показались синие вены.

Он закрыл глаза, медленно выдохнул, почувствовал некоторую беспомощность и затем направился к Озеру Фей.

Наступила ночь, и ночное небо пустоши бесконечно, ясно и ярко, как звездное небо в произведениях Ван Гога, слишком красивое, чтобы быть правдой. Сказочное озеро купалось в этом звездном свете, и поверхность озера блестела, словно была усыпана звездами.

У озера также есть несколько нависающих ив, а ночной ветер дует над водой, разбивая звездный свет озера.

Линь Фейлу была поистине сентиментально красивой среди пейзажей природы. Внезапно сердце его как будто наполнилось волнением, как будто все члены его задрожали, рождая чувство особого удовлетворения.

Она повернулась и посмотрела на длинного нефритового мужчину рядом с ним, его руки все еще сжимали ее пальцы, а губы мягко улыбались, даже лучше, чем этот звездный свет.

Она вдруг поняла причину этого чувства.

Это потому, что она наслаждается самыми красивыми пейзажами в мире со своим любимым человеком.

Сун Цзинлань заметила зрелище, отразившееся на ее лице, слегка усмехнулась, повернула голову и спросила: «На что смотрит принцесса?»

Линь Фейлу торжественно посмотрел на него и сказал: «Сяо Сун, оказывается, в Сказочном озере действительно есть феи!»

Сун Цзинлань действительно догадался, что она собирается сказать, но все же дружелюбно спросил: «А? Где это?»

В результате Линь Фейлу не следовала распорядку.

Она сказала: «Это я».

Сун Цзинлан долго молча смотрела на нее, наконец покачала головой и улыбнулась: «Ну, это ты».

Ночной ветер дул через пустыню, и раздался пустой и далекий звук. Под его взглядом Линь Фейлу почувствовал, что его физическое телосложение снова появилось, и протянул руку: «Обними».

Он улыбнулся, наклонился и нежно обнял ее.

Линь Фейлу обхватил его за талию, прижал к груди и застонал: «Независимо от того, где я буду в будущем, ты должен обнимать меня, когда я устану».

Он опустил голову и поцеловал ее мягкие длинные волосы: «Хорошо».

Линь Фейлу поднял голову и посмотрел на него, выразив подозрение: «Неважно, то или это, ты можешь говорить все, что я говорю?»

Он погладил ее затылок ладонью, затем скользнул вниз один за другим, ущипнув ее за шею, и его низкий голос был до крайности мягок: «Пока принцесса рядом со мной, все Это хорошо."

От него у Линь Фейлу снова пошли мурашки по коже.

Она обнаружила, что всякий раз, когда у этого человека проявлялось извращенное собственничество, она щипала себя за шею.

Дело в том, что она до сих пор без ума от этого чертового собственничества.

Она покраснела и оттолкнула его: «Иди назад».

Сун Цзинлань кивнул и наклонился, чтобы обнять ее. Линь Фейлу быстро сказала: «На этот раз я пойду один!»

Он поднял брови: «Ты не устал?»

Линь Фейлу притянул его к себе, скрестил пальцы, крепко сжал их вместе и потряс с улыбкой: «Все в порядке, если ты обнимешь меня».

Он тоже улыбнулся и отмахнулся от ее длинных волос, которые были у нее на щеке: «Ну, пойдем».

Через некоторое время люди в лагере увидели, как Ваше Величество возвращается с принцессой Юнган. Увидев, что принцесса еще жива, все вздохнули с облегчением.

Амитабха, ничего страшного, это действительно жалость с небес.

После ночлега колонна продолжила путь.

Штат Сун расположен на юге и всегда был известен как плодородная почва. После пересечения бесплодной границы место, которое оно миновало, постепенно стало процветающим. Сельское хозяйство и торговля хорошо организованы, а обычаи отличаются от обычаев Далина. Мягкий язык У Нуна в Водной деревне Цзяннань имеет свой собственный стиль.

Линь Фейлу отметил свое восемнадцатилетие в дороге.

В это время в Далине в предыдущие годы климат еще был немного весенним, но в это время на юге царит тень лета. Однако на протяжении всего пути официальная почта будет пополняться, и льда достаточно, чтобы охладить жару, и в вагоне по-прежнему очень прохладно.

Как только стало жарко, Линь Фейлу не захотела бродить по дороге. Послы, которые ели и пили, наконец, ускорили свой марш.

Линь Фейлу вообще забыл о своем дне рождения.

Слишком много всего произошло за этот период, и она так долго шла по дороге. Помимо смены климата, понятие времени размылось, и она даже не подумала, что сегодня у нее день рождения. Сев в карету, он облокотился на ковер и пролистал сборники пьес за предыдущие несколько дней.

Увидев, как хозяйка тайно встречает своих родителей, ее болтающиеся в воздухе ноги внезапно были подхвачены парой холодных рук.

Она не обернулась, а в знак протеста запинала ногами.

Она улыбнулась в ответ, а затем вокруг ее лодыжки обвился круг крутых вещей.

Линь Фейлу наполовину кокетлива, наполовину недовольна: «Что ты делаешь!»

Линь Фейлу перевернулся, сел, скрестил ноги, поднял ноги и внимательно посмотрел на браслет.

Тонкая цепочка, не знаю, какой материал использовать, изысканная и красивая, ****-красная, особенно ослепительно висит на ее белоснежной щиколотке. Самая гениальная часть — пряжка цепочки, представляющая собой соединенный конец в конец красный феникс.

Феникс был представителем царицы в древние времена.

Линь Фейлу был немного поражен, долго поднимал голову и спрашивал человека, сидящего напротив: «Что это?»

Сун Цзинлан тихо сказал: «Подарок на день рождения».

Линь Фейлу понял, что сегодня у него день рождения.

Нет, дело не в этом!

Она указала на браслет: «Феникс!»

Сун Цзинлань кивнул: «Ну, это кнопка Феникса, она тебе нравится?»

«Это не вопрос нравится или нет…» Она почесала голову и нерешительно спросила: «Феникс используется только королевой?»

Сун Цзинлан улыбнулся и кивнул: «Да».

Глаза Линь Фейлу расширились, и он ничего не сказал.

Только она? Только она?

Может ли она тоже быть королевой? ? ?

Хотя она знала, что в маленьком красивом гареме больше никого не было, она никогда не думала, что просто сядет сзади после того, как пройдет. В истории не бывает королевы с принцессой, странно только, что придворные династии Сун не подняли шума.

Но, глядя на выражение лица Сун Цзинланя, казалось, что он вовсе не шутит.

Линь Фейлу сглотнул.

Видя ее задержку с речью, Сун Цзинлань наклонилась вперед, вытянула скрюченные пальцы и тихо спросила: «Разве принцесса не желает быть одинокой королевой?»

Линь Фейлу была немного расстроена: «Конечно, я готова, но... я чувствую себя такой хлопотной. Мне приходится соблюдать множество правил и управлять гаремом. Если ты придешь, чтобы доставить удовольствие Энн, то ты надо приехать к тебе..»

Сун Цзинлань увидела, как ее маленькое лицо сморщилось и беспокоилась о своей будущей жизни, она не могла не улыбнуться: «Нет, тебе не нужно беспокоиться об этих вещах, никто тебя не побеспокоит».

Линь Фейлу поджал губы: «Тогда зачем быть королевой?»

Он коснулся ее головы и мягко сказал: «Потому что я хочу подарить принцессе самые лучшие вещи в мире».

Ресницы Линь Фейлу задрожали.

Спустя долгое время корни ушей горели красным, и он беспечно сказал в лицо: «Ну, раз ты искренне просил, то я удовлетворю тебя с состраданием».

Она снова посмотрела на красную цепочку.

Пряжка Феникс.

Имя красивое и красивое.

Она не могла не броситься и обнять Сун Цзинланя, лежащего у него на плече и ведущего себя как ребенок: «Мне очень нравится этот подарок».

Он засмеялся и обнял ее в ответ.

Линь Фейлу какое-то время крутился в его руках, цветок на кончике его сердца, казалось, вот-вот расцветет, и он не мог скрыть свою любовь и привязанность.

Она поджала нижнюю губу и прошептала ему на ухо: «Ваше Высочество, вы подарили мне так много подарков, могу ли я подарить вам тоже?»

Сун Цзинлань улыбнулся и сказал: «Хорошо, какой подарок мне подарит директор?»

Она была загадочной и шепнула ему на ухо: «Ты закрой глаза».

В ответ Сун Цзинлань закрыл глаза.

Было такое ощущение, будто девушка, лежащая у нее на плечах, ушла. Через некоторое время ее мягкое, нежное дыхание постепенно приблизилось к двери.

Затаив дыхание, она полустояла на коленях на карете, заложив руки за спину, подняла подбородок и медленно подошла ближе, а затем нежно поцеловала его в губы.

Как нежность облаков, как легкое прикосновение ветерка, как весенний дождь, льющийся по листьям лотоса, не оставляя и следа.

Сун Цзинлань открыл глаза.

Прежде чем Линь Фейлу успела оторваться от его губ, она внезапно встретилась глазами с его Шэнью, на мгновение была ошеломлена и даже забыла отступить.

Тонкие губы, которые я целовал, внезапно дернулись. Ладони обеих рук коснулись ее затылка и повалили ее на землю. Когда Линь Фейлу отреагировал, человек уже лежал на мягком ковре кареты, и его прижали под себя.

Его рука все еще лежала на ее затылке, тело было слегка развернуто вбок, чтобы не прижимать ее, но другая рука гладила ее по талии, крепко обнимала, а затем поцеловала.

Она всегда думает, что он хорошо пахнет.

В этот момент запах полностью окутал ее, прошел через носовую полость и наполнил все ее чувства.

Его мягкость меняла тон, с невольной агрессивностью запрещала ей отступать или стиснула зубы. Но он не торопился и не замедлял шаг, терпеливо целовал и кусал каждый дюйм, пока она не размякла и не смогла не разжать губы и зубы, а потом воспользовался этим и отнял у нее все.

Линь Фейлу поцеловали до такой степени, что она ослабела и у нее закружилась голова. Цветок на кончике ее сердца в этот момент покинул ее тело, и лепестки окутали ее и мужчину перед ней. Она забыла, что они еще в карете и что снаружи были еще люди.

Она забыла обо всем и просто хотела ему ответить.

В замешательстве мягкое прикосновение соскользнуло с ее губ к ее челюсти, а затем поцеловало ее шею до самого низа.

Пальцы ее были сжаты в кулаки, а тыльная часть ног выпрямлена.

Сун Цзинлань остановился на уровне своей ключицы. Он слегка приподнял голову, и его глаза наполнились желанием и мыслью. Он посмотрел на ласковую девушку под собой и нежно провел пальцами по влажным уголкам ее глаз, затем опустил голову и поцеловал его. Поцеловал ее закрытые глаза.

Линь Фейлу тяжело дышала и услышала свой голос с тихой улыбкой: «Спасибо, принцесса, за подарок, Гу очень его любит».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии