Хотя Линь Фейлу знает, что, будучи немного хорошенькой, она никогда не позволит себе страдать и что отношение Королевы-матери к себе не имеет никакого влияния на нее, но одно из руководств по выживанию с зеленым чаем — быть неподходящим врагом, который может быть другом.
Превратить врага в друга не так уж и сложно. Во всем мире братья.
По дороге выслушав двоих Чунься, она поняла, что недостающая семейная привязанность в сердце Королевы-матери и ее стремление сократить расстояние между матерью и ребенком были направлениями ее собственной стратегии.
Как только человек достигнет вершины и обретет всю власть и статус, он начнет вспоминать прошлое и тосковать по самому обычному теплу. В этом корень человеческой неполноценности, а также это обычная проблема высокопоставленных людей нашей эпохи.
Это также глубоко продемонстрировало истину: не дорожите тем, что у вас есть, и не жалейте об этом, когда теряете.
Маленькая принцесса — единственный способ понять прошлое сына, а еще она послушный и послушный ребенок. Если она близка себе и император любит ее, отношения между ней и императором могут быть облегчены.
Когда Линь Фейлу вышла из храма с красными глазами, на ней был браслет из ледяного нефрита, подаренный королевой-матерью.
Этот ледяной нефрит имеет своеобразную текстуру, и летом его носят на руке, как небольшой кондиционер, который вы носите с собой. Это может охладить жару. Во дворце только одна пара, одну носит королева-мать, а другую теперь ей отдают.
Двое Чунься и Ся с тревогой ждали снаружи, когда они увидели Линь Фейлу, выходящего с красными глазами, они сразу же приветствовали его с нервным выражением лица: «Принцесса, с тобой все в порядке?»
Она утешительно улыбнулась им двоим: «Все в порядке, вдовствующая императрица очень хорошо ко мне относится».
Тинчунь была немного удивлена, увидев браслет на ее запястье. Она, естественно, знала этот нефритовый браслет и знала его странность. Королева-мать фактически наградила принцессу единственным нефритовым браслетом. Было очевидно, что она действительно хорошо к ней относилась, и они оба почувствовали облегчение.
В начале лета на юге, когда они втроем покинули зал Чунхуа, солнце снаружи палило немного. Как только я ушел, я увидел группу дворцовых людей, несущих портшез, ожидающих под деревом у ворот храма.
Возглавляемый главой храма Линьань Сунь Цзяном, он улыбнулся и поприветствовал ее, как только она вышла: «Раб, посмотри на Ее Королевское Высочество».
Линь Фейлу спросила: «Ты меня ждешь?»
Сунь Цзян сказал с улыбкой: «Да, ваше величество приказало миньонам подождать здесь и отправить принцессу обратно во дворец».
Обратный путь долгий, и очень удобно иметь портшез. Линь Фейлу сел в портшез, и группа пошла обратно. Она взялась за подбородок и повернулась, чтобы спросить Сунь Цзяна: «Ваше Величество смотрит?»
Сунь Цзян ответил: «Пока нет, боюсь, до полудня будет занято. Принцесса хочет пойти в храм Линьань на ужин или вернуться во дворец Юнъань?»
Некоторое время она думала: «Иди в Линьян Холл и поешь вместе, когда Ваше Величество вернется».
Сегодня она встала слишком рано, пошла в храм Линьань, чтобы ненадолго посидеть, а затем почувствовала сонливость. После того, как она отошла от дворцовых слуг, она забралась на драконью кровать Сун Цзинлань, чтобы заснуть.
Эта кровать-дракон на самом деле ничем не отличается от вашей собственной, за исключением того, что на ее вершине висит огромная ночная жемчужина. С жемчужиной в качестве острия сверху подвешивается большая и великолепная занавеска, которая очень эффективно изолирует комаров.
Она несколько раз перевернулась на большой мягкой кровати, завернувшись в тонкое одеяло, прежде чем, наконец, перевернуться и заснуть.
Утренняя династия, приостановленная на многие дни, закончилась только в полдень. После того, как Сун Цзинлань разобрался с накопившимися государственными делами, он все же объявил о посмертной свадьбе. Под предсмертным взглядом, который вчера испытал Шан Шу из Министерства обрядов, никто в суде не задавал вопросов и не выражал поздравлений Вашему Величеству.
Покинув династию, Сун Цзинлань вернулся в храм Линьань, где тихо горели благовония.
Сунь Цзян тихо спросил: «Ваше Величество, принцесса спит в нем, вы передаете еду?»
Сун Цзинлань вошел внутрь: «Биография».
В спальном зале никого не было, и Линь Фейлу не нравилось, что кто-то наблюдал за ним, когда он спал. Большая занавеска-палатка упала сверху на землю, раскинувшись, и в тихом зале был слышен только звук ее дыхания.
Сун Цзинлань медленно подошел и пальцем открыл занавеску.
Кровать лежала набок, лицом наружу, и спала крепким сном. Должно быть слишком жарко. Она не прикрыла одеяло, на ней было только одно пальто, а вырез был немного свободным, обнажая белую ключицу.
Мофа застелил кровать, прищурился, отпустил пальцы, и занавеска снова опустилась, полностью закрывая его и чертову кровать.
Линь Фейлу не знал, как долго он спал, и когда он полуспал и полубодрствовал, вытягивая руки, он коснулся груди.
Все еще закрыв глаза, она нерешительно провела пальцами вверх, а затем вниз. Когда она достигла нижней части живота, ее ущипнула рука за запястье. Когда она открыла глаза, она увидела Сун Цзинлань, лежащую на боку, положив голову на локти, и улыбаясь губами.
Линь Фейлу протиснулся вперед, потерся лицом о грудь и сонно спросил: «Что ты делаешь?»
Его голос улыбался: «Смотрю, как спит принцесса».
Она немного смутилась: «Что хорошего во сне, я плохо сплю».
Сун Цзинлань засмеялась, обвила запястья вокруг талии, склонила голову и поцеловала ее грязный лоб: «Вставай и ешь».
Она похоронила ее в своих объятиях: «Я не голодна». После паузы она сказала: «Сегодня я ходила к королеве-матери, и она подарила мне браслет из ледяного нефрита».
Сун Цзинлань очень понравился ее активный подход. Он коснулся ее затылка ладонью и запустил пальцы в ее волосы. Голос, доносившийся из кончика ее носа, был немного ленивым: «Да».
Линь Фейлу поднял голову, увидев только его тонкую челюсть: «Она тебе не нравится?»
Он дышал ровно, и даже голос его не дрогнул: «Это не так, и это не противно. Пока она не переступит, я ее не пошевелю».
Линь Фейлу некоторое время молчал.
Убивая своего отца и брата и пренебрегая своей биологической матерью, все его поведение несовместимо с нынешней эпохой сыновней почтительности и доброжелательности. В будущих учебниках истории неизбежно останется это пятно, названное тираном.
Но его это не волнует, его волнует только то, что думает девушка в его объятиях.
Линь Фейлу слегка откинулся назад, поднял голову и потер подбородок кончиком носа, словно успокаивая и огорчаясь. Под его взглядом он мягко сказал: «Мы, Сяо Сун, нам, должно быть, раньше приходилось нелегко».
Должно быть, это было тяжелое время.
Будь то штат Сун или Далин.
Опущенные ресницы Сун Цзинлань слегка задрожали.
Затем он опустил голову и поцеловал глаза, которые смотрели на него.
Он двигался так нежно, прикасаясь снова и снова, словно боялся, что поцелуй прервется, он целовал от глаз до кончика носа и держал ее губы.
Вся нежность его жизни была отдана ей.
Линь Фейлу закрыл глаза в ответ на его поцелуй, чувствуя, как человек, лежащий рядом с ним, постепенно льется вниз. Он опустил ладонь вниз, погладил ее шею, погладил жилетку, а когда погладил свою талию, потянул пальцы и потянул пояс ее корсета.
На ней было только одно платье, и как только пояс был ослаблен, широкое платье соскользнуло в стороны, открывая свободный обзор.
Рубашка Линь Фейлу покрылась льдом, и его разум стал немного яснее. Он слегка приоткрыл глаза, все еще обхватив руками шею, и его голос был немного задыхающимся: «Сейчас… сейчас?»
Сун Цзинлань пошевелился на некоторое время, и через долгое время его губы медленно отодвинулись от нее, и она снова потянулась, чтобы прикрыть соскользнувшую одежду.
Линь Фейлу моргнул.
Он беспомощно улыбнулся и провел пальцами по ее лбу: «Вставай и ешь».
Линь Фейлу чувствовал, что сдержанность этого человека была поистине невероятной.
Сун Цзинлань выпрямил руки и слегка приподнялся, чтобы уйти, когда девушка под ним внезапно подцепила ремень тонким пальцем.
В уголках ее глаз стояла красная краска, и ее обычный мягкий голос был в эту минуту нарочно приглушен, с улыбкой, но улыбкой, и каждое слово казалось соблазняющим: «Ваше Величество, неужели вы не так?»
Сун Цзинлань ничего не говорил и посмотрел на нее сверху вниз. Выражение этих глаз было чрезвычайно цепляющим, и глубокие и спокойные глаза не скрывали его горячего желания.
Линь Фейлу была потрясена.
Я перестал смеяться и не стал намеренно сжимать горло, чтобы заговорить, быстро убрал палец и честно сказал: «Давай поедим, я голоден».
Спустя долгое время он засмеялся, медленно сел, подобрал оторванный им самим ремень, поднял человека с кровати, склонил голову и крепко обвязал ее вокруг своей талии.
Только тогда она поняла, что стесняется.
Сун Цзинлань закончил завязывать пояс, посмотрел на покрасневшее лицо девушки и улыбнулся.
Он наклонился вперед и поцеловал уголок ее губ, его нежный голос был слегка немым: «Принцесса, не соблазняй одиноких».
Линь Фейлу прошептала: «Я не знаю, кто кого соблазняет».
Он засмеялся и потер ее неряшливую голову: «Веди себя хорошо, я хочу устроить принцессе полноценную свадьбу».
Еда, передаваемая снаружи, холодная.
Увидев, что Ваше Величество вытащило принцессу, Сунь Цзян снова призвал людей передать еду.
Во время еды люди Ситианджяна докладывали взад и вперед, говоря, что назначен благоприятный день свадьбы, и это будет седьмой день следующего месяца.
У Линь Фейлу был всего один месяц, чтобы выслушать, и он все еще немного беспокоился о том, не будет ли слишком поздно готовиться. Также недавно она проверила классику и выяснила, что процесс свадьбы императора был очень сложен, а присутствие на свадьбе королевы было еще сложнее, и каждый этап был трудоемким и трудоемким.
Но когда Сун Цзинлань услышал немного недовольное: «В следующем месяце?»
Чиновники Ситианцзяна обильно вспотели, плача без слез: «Возвращайтесь к Вашему Величеству, это самый благоприятный день, какой открыли подчинённые».
Он махнул рукой: «Ладно, иди собирайся».
Чиновники поспешно отступили.
Когда настал благоприятный день, во дворце, естественно, началась оживленная жизнь.
В день свадьбы увидите сотню чиновников, поклонитесь Хуан Тяню, поклонитесь предкам и хорошо оденьтесь. Дворцовый служащий швейного бюро измерил размер Линь Фейлу и начал спешить шить свадебное платье феникса.
Линь Фейлу, похоже, не имел с ней ничего общего, кроме как проводить измерения во дворце.
Он ест, пьет и играет каждый день, иногда смело соблазняет его величество и безответственно сбегает после того, как устроит пожар.
Однако, в конце концов, она впервые выходит замуж, и она немного нервничает и ждет.
Она тайно составила календарь и через день оторвала его. Когда крики знания заполнили верхушки деревьев, календарь наконец разорвался до последнего.