Глава 185: Самая (сильная цян) лисица (11)

Бай И упал, поцарапал ладонь и пошел к торговцу, чтобы применить лекарство. +++Мобильное чтение посетите m..com. Во время разговора с Чжуан Юлан он помог ей рассказать о своей ситуации, что вызвало у Чжуан Юлан сочувствие и оставил ее у дилера, чтобы она была с Чжуан Лю вживую. Бай И также очень благодарен за предложение помочь по уходу за Чжуан Лю, помочь с приготовлением пищи и стиркой.

Появление Бай И только что решило дилемму Чжуан Юлана, и он испытал огромное облегчение.

Хотя Чжуан Лю не хотела, чтобы в семье было много незнакомцев, она действительно не могла сейчас заботиться о своем сыне. Не помешало бы иметь такую ​​девочку, которая сможет навести порядок в доме и позаботиться о ней.

Самое главное, что Бай И купила курицу для тушения, прежде чем она возразила.

Чжуан Лю подумал про себя: эта девушка — сирота, пришедшая к своим родственникам. У нее есть деньги на теле. Она не только не тратит деньги своей семьи, но и платит им. Где мне найти эту хорошую вещь? Оставайся, если хочешь.

Бай И осталась в доме торговца и была полна решимости отплатить ему за это благодарностью. Естественно, она взяла на себя всю работу по дому. Она даже не позволила Чжуан Юлану перестать рубить дрова. Она делала всю грязную работу.

Ей, как большому демону, это несложно, но для матери и сына банкира это большая помощь. Качество жизни матери и сына резко возросло, и вдруг они из бедной семьи превратились в богатую семью!

К комфорту легче всего привыкнуть. Чжуан Юлан поначалу был смущен, дважды отвергнув его, и быстро привык к «доброте» Бай И.

Однако Чжуан Юлан не забыл лисенка. Каждый день, когда он видел лисью нору во дворе, у него было меланхолическое выражение лица, и он рассказывал Бай И несколько теплых воспоминаний о маленькой лисе.

Бай И очень любит слушать. Услышав это из уст Чжуан Юлана, кажется, что Доброта очень заботится о ней и очень скучает по ней. Когда Чжуан Юлан еще раз заговорил о белой лисе, Бай И, наконец, не смог сдержаться. Он превратился в лису и под предлогом покупки побежал обратно к торговцу.

«Сюээр!» Чжуан Юлан был очень удивлен, когда увидел Бай И со счастливой улыбкой на лице, быстро подошел к Бай И и обнял ее.

«Сюээр, куда ты пропал? Я уже давно беспокоюсь, ты потерялся? Не можешь найти дом? Где Хунъэр? Он потерялся?» Чжуан Юлан хотел спросить, но лиса, конечно, не могла ему ответить. Он мог только согласиться с ответом, который угадал, и Хунъэр потеряла его.

Он хотел обнять Бай И в свою комнату, Бай И быстро спрыгнул на землю, подбежал к двери и дважды окликнул его.

Чжуан Юлан задался вопросом: «Что случилось с Сюэром? Куда ты идешь?»

Бай И пробежал еще два шага и оглянулся на него.

Чжуан Юлан последовал за ним, как будто ничего не понимая, Бай И вывел его из города и побежал к небольшой пещере в пригороде. Воспользовавшись отсутствием Чжуан Юлана, она с закрытыми глазами превратила камень в Firefox.

Чжуан Юлан увидел Firefox, как только вошел в пещеру, и радостно сказал: «Хунъэр? Значит, ты его не потерял! С тобой все в порядке, поэтому, пожалуйста, пойди со мной домой. В семье появилась новая добрая девушка, тебе это понравится, Она, ты ей тоже понравишься, иди, давай поскорее вернемся».

Бай И не двинулся с места и приказал Файерфоксу поднять голову и вернуться назад (спя в Шуе). Затем Бай И пробежала круг по пещере, показывая, что ей это очень нравится.

Чжуан Юлан внезапно понял: «Тебе не нравится быть дома, тебе нравится жить в пещерах? Верно, ты живешь в дикой природе, как ты можешь оказаться в ловушке в этом квадратном дворе?»

Бай И превратил кучу камней в темном углу в куриные кости. Чжуан Юлан увидел это, когда бродил по пещере, и воскликнул: «Это хорошо, ты все еще можешь охотиться и есть фазанов самостоятельно. Если ты дома, Моя мать не должна позволять тебе есть».

Он сел и обнял Бай И, неохотно сказал: «Твои раны зажили, ты уходишь? Моя семья бедна, и я не могу поддержать тебя, моя мать все еще… увы».

Чжуан Юлан тяжело вздохнул, подумав о крысиной ловушке, и перестал просить их отпустить.

Он долго играл с Бай И в пещере и не возвращался, пока не стемнело. Бай И не нравился вид его проблем, и он продолжал его дразнить. В конце концов, Чжуан Юлан вернулся с улыбкой.

Прежде чем вернуться домой, Бай И отступил на шаг назад. Вернувшись домой, он с радостью поделился с Бай И: «Мисс Бай, я нашел своих лис. С ними все в порядке, и они не бегали. Оказывается, они просто не привыкли к этому месту и убежали на окраину. ."

Бай И улыбнулся и сказал: «Правда? Поздравляю! Тогда ты можешь выйти за город, если хочешь их увидеть».

«Да! Они очень милые, я отвезу тебя посмотреть на них в следующий раз».

"Хм?" Бай И на мгновение опешил, а затем ответил: «Хорошо, я столько всего о них слышал, я давно хотел их увидеть».

Вызвать двух лисиц, завязав глаза, было легко, и Бай И быстро успокоился.

Они вдвоем готовили ужин во дворе, разговаривая и смеясь, Чжуан Лю присел на корточки у окна в доме и тайно подслушивал.

Бай И обнаружил, что она подслушивала, но не понял, почему она подслушивала. Бай И было все равно, что она делает, и он проигнорировал это.

На следующий день Чжуан Юлан отвел Бай И на окраину и сказал Чжуан Лю, что они собираются из города ловить рыбу. Чжуан Лю не ответил и посоветовал им быть осторожными, чтобы не упасть в воду, но они почувствовали себя очень некомфортно. Это был первый раз, когда она узнала, что сын на самом деле лгал ей.

Первоначально она еще была виновата в продаже лисиц, которых наконец нашел ее сын, но теперь она вообще не виновата и даже думает, что должна продать двух лисиц.

Если бы не два зверька, как бы ее послушный сын мог быть таким? Как она могла пострадать от крысоловки? В любом случае, двух лисиц подобрал ее сын, так что они станут лисами, когда продадут сто двадцать таэлей.

Чжуан Лю взял веревку и клетку, а также горшок с водой, содержащий монгольское лекарство от пота, и тихо последовал за ними из города.

Бай И обнаружил, что Чжуан Лю преследует его, и почувствовал неприятный запах лекарства. Как только он подумал об этом, он понял, что эта чертова женщина снова собирается им навредить! Гнев появился внезапно.

Чжуан Юлан первым вошел в пещеру и взял белую лису: «Мисс Бай, посмотрите, это Сюэр! Хунъэр — та, кто не любит туда переезжать».

Бай И улыбнулся и сказал: «Это действительно мило, это очень красиво».

Семья Чжуан Лю колебалась, не вошла в пещеру и спряталась в кустах неподалеку.

Бай И взглянул туда, намеренно играя с Чжуан Юланом и маленькой лисой целый день, только когда стемнело, прежде чем он предложил поймать рыбу, он просто позволил Чжуан Лю посидеть на корточках в кустах целый день, присев на корточки тело. Оно онемело, и его искусали комары.

Бай И расстался с Чжуан Юланом под предлогом сбора фруктов. Когда он вернулся, он услышал проклятия Чжуан Лю и похолодел. Она лисица, но почему тон этой женщины кажется ругающим ее?

Она спряталась в темноте, пытаясь увидеть, что собирается делать Чжуан Лю.

Подождав некоторое время, я увидел, как Чжуан Лю взял рифленую кору, налил воду в пещеру и сказал с ухмылкой: «Сюээр, Хунъэр, ты хочешь пить? Приходите и выпейте немного воды, воды из горного источника. , Очень мило."

Бай И фыркнул и махнул рукой. Две лисы, превратившиеся в камни, подошли к семье Чжуан Лю, чтобы попить воды, а затем упали на землю в коме.

Чжуан Лю был вне себя от радости и поспешно посадил двух лисиц в клетку.

«Ха, почему он такой тяжелый?» Чуан Лю был ошеломлен весом лисы и холодно фыркнул: «Может быть, сколько цыплят так растолстели после того, как украли ее, но теперь все еще есть дамы, которые покупают тебя, поэтому ты ушел. Какая удача? Я говорю тебе , вы все охвачены светом моего сына. Если юная леди не хотела отплатить мне, как я мог купить ваших двух маленьких зверей?!"

Семья Чжуан Лю рассказала о покупке госпожой Цзян лис, и Бай И знал, почему семье Чжуан Лю пришлось их ловить. Его лицо было таким уродливым.

Эта женщина притворяется ею, она великодушно невежественна, эта женщина действительно смеет ее беспокоить? ! Хм, тогда не вини ее за вежливость, Чжуан Лю — мать ее благодетеля и не может пошевелиться, эта женщина — ничто!

Все недовольство Бай И передалось г-же Цзян. Она посмотрела на двух фальшивых лисиц, ее глаза загорелись, и две фальшивые лисы стали более проворными, но они все еще были в обмороке (спящий Шуй), но не до поры до времени. Показывать.

Бай И сорвал горсть фруктов и осмелился пойти к реке, чтобы помочь Чжуан Юлану поймать две рыбы. Они с радостью пошли домой готовить.

Чжуан Юлан не нашел Чжуан Лю дома и задался вопросом: «Куда пошла моя мать? Она еще не здорова, почему она вышла одна?»

Бай И разобрался с рыбьей чешуей, повернувшись к нему спиной, и многозначительно сказал: «Я думаю, что у госпожи Чжуан очень хорошее тело, она очень быстро передвигается по ночам без какой-либо поддержки и у нее хороший аппетит. уже вылечился».

Чжуан Юлан подумал, что Чжуан Лю в тот день лежал в постели, и попросил его найти врача, но тот смог встать и расставить ловушки между крысами. За последние несколько дней он не видел никаких выражений боли, поэтому не стал покупать лекарства, когда его не было. Очень возможно, что она действительно поправилась, но пока Бай И занимается домашним хозяйством, она всегда притворяется плохой.

Впечатление Чжуан Юлана о Чжуан Лю было немного хуже, и, прежде чем он это осознал, он понял, что его мать не так хороша, как он думал. Ощущение разрыва в сердце доставляло ему очень дискомфорт, и он не знал, как принять такую ​​мать.

Через некоторое время Чжуан Лю вернулся счастливый с банкнотой, его лицо было полностью покрыто (чуньчунь). Она более чем больна, она просто слишком хороша, чтобы стать лучше.

Чжуан Юлан была озадачена тем, насколько она счастлива: «Мама, где ты была? Есть ли какое-нибудь радостное событие?»

Чжуан Лю улыбнулся и сказал: «Я помог женщине из богатой семьи. Она была щедра и наградила меня большим количеством денег. В будущем моей жене не придется иметь такие тяжелые времена. Мне не нужно беспокоиться о том, чтобы поехать в Пекин, чтобы поторопиться с экзаменом».

Чжуан Юлан задавался вопросом: «Что ты сделал для дворянина? Сколько денег ты получил?»

Чжуан Лю махнул рукой: «Просто оставь это в покое, просто усердно учись». Она увидела, как Бай И готовит на кухне, и прошептала Чжуан Юлану: «Не следуй за ней весь день. Играй, она не сдает научные экзамены, поэтому умеет играть, но ты будешь великим мастером». чиновник, ты не должен терять своих амбиций!»

Чжуан Юлан почувствовал инстинктивное отвращение: «Мама, ты сказала это, когда Сюэр и Хунъэр были там раньше, а теперь белая девушка здесь, и ты говоришь это снова, я такой невежественный и заставляю тебя так (ебать Цао) сердце «Не волнуйся, я буду учиться в старшей школе и не подведу тебя».

Чжуан Юлан откинул рукава обратно в комнату, а Чжуан Лю в гневе вернулся в комнату. Бай И холодно фыркнула, вызывая отвращение к Чжуан Лю, которая так злилась на своего благодетеля.

Бай И приготовил еду, используя эту технику, прежде чем они двое вышли, он исчез на том же месте, прижавшись к спине префекта.

Конечно, она сможет найти фальшивую лису, которую наколдовала. Вскоре после того, как она вошла в дом, она обнаружила небольшой двор госпожи Цзян. Г-жа Цзян повела горничную посмотреть на лису в клетке.

«Пойди, принеси немного холодной воды и налей их, чтобы они проснулись». Голос девушки Цзян был прохладным, с оттенком превосходства.

Бай И поднял брови, нашел спрятанное дерево и оперся на ветку.

Служанка плеснула в клетку таз с водой, и две «лисы» воспользовались ситуацией, чтобы проснуться, а затем быстро поцарапали клетку лапами и укусили ртом, демонстрируя великолепную позу разрушения клетки.

Г-жа Цзян прикрыла рот рукой и улыбнулась: «На самом деле есть две дикие лисы, и они не могут остановиться ни на мгновение. Боюсь, они никогда не были в клетке. Прямо сейчас?»

«Это неправильно! Этот белый (цветной) зверь посмел оскорбить девушку, это черт! Посмотрите на служанку Ину, (Ган Ган) снял ее и сшил для девушки клетку с рукавами. (肉rou), я думаешь, что лиса (мясо ру) невкусное, поэтому я все это выбрасываю, чтобы накормить собаку, как ты думаешь?» Горничная согласилась с извивающимися ногами.

Госпожа Цзян задрожала от улыбки, и когда она увидела лису, которая ее смутила, у нее заболела голова. Она притворилась, что говорит: «Как жаль кормить собаку? В любом случае, это маленькая вещица, которая нравится Чжуан Сюкаю. Я не знаю Чжуан Сюкая. Придешь посмотреть, давай пока оставим ее. Ох, да, нет, в следующем месяце у моей бабушки день рождения, я все еще волнуюсь о том, что хочу подарить. (ган) Я только что почистил двух лисиц. , Что сделать бабушке. Бабушке обязательно понравится, когда я это предложу , и мой папа тоже будет на меня высоко смотреть, да?»

«Да-да, не говорите мне, этот довольно красно-белый».

Пока их хозяин и слуга разговаривали, две фальшивые лисы одновременно укусили клетку и набросились с обеих сторон. Клетка внезапно раскололась на две части, и обе фальшивые лисы выскочили из клетки!

"Ах ах-"

Девушка Цзян и горничная с криком отступили назад, потрясенный Хуарун потерялся (цвет), повалили друг друга спиной на землю, оторвали глаза от золотых звезд.

Бай И неторопливо покачивал ногами на ветке, играя пальцами с волосами вокруг уха и торжествующе улыбаясь. Ее глаза прояснились, и две фальшивые лисы бросились на мисс Цзян и горничную, их острые когти продолжали царапать их одежду и кричать на них, ухмыляясь зубами.

Мисс Цзян и горничная вскрикнули от испуга. Они ничего не помнили. Они могли видеть перед собой только ужасающие клыки, и их души были бы напуганы!

Слуги особняка Цзяна услышали звук и подбежали. Бай И холодно фыркнул, когда увидел это, махнул рукой, позволяя двум фальшивым лисам убежать, никто с ними не столкнулся, а затем, прежде чем эти люди прибыли, упал перед мисс Цзян и горничной и сказал им в глаза: : «Ты ничего не знаешь, тебе просто приснился кошмар, ты все забыл, когда проснешься, и ничего не вспомнишь...»

Лисий демон обладает множеством талантов, ** — один из них. После того, как госпожа Цзян и горничная были рядом с ней, у них закружилась голова, и они потеряли сознание один за другим.

Бай И поднял сломанную клетку и исчез. Когда слуги Цзяна ворвались во двор, они увидели госпожу Цзян и горничную, падающих в обморок на землю в беспорядочной одежде. Она была так смущена, что на ее ногах и руках была кожа (оголение)!

Ответственная женщина поспешно крикнула этим членам семьи, чтобы они ушли, попросила горничных отнести двоих в дом и попросила доктора прийти и посмотреть.

Но когда семья увидела это, они это увидели. Не один мужчина видел кожу мисс Цзян, и невиновность всех женщин семьи Цзян была разрушена! На этот раз все было гораздо серьезнее, чем в прошлый раз, когда я упал с портшеза. Префект и его жена были в ярости, когда узнали об этом, и немедленно приказали провести строгое расследование.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии