Глава 78: [еще 1] Отходная наложница Ленг Гонга (5)

Догадка Чу Сяна оказалась верной. На следующий день в сумерках в Ленггонг пришла главная служанка, стоявшая рядом с императором, вместе с более чем дюжиной придворных дам. +++ Сеть романов Катино www.ck101.la

Чу Сян заранее услышал движение и лежал на (кровати чуан), Зию сказал нетерпеливо, когда увидел их: «Тесть, болезнь моего хозяина лучше, и она не заразна. Можете ли вы попросить доктора прийти и видеть это?"

Старшая горничная махнула рукой, и две женщины-врача, следовавшие за ней, немедленно вошли внутрь, чтобы обратиться к врачу для Чу Сяна. Чу Сян притворился чрезвычайно слабым и пронзил его тело аурой, беспокоя женщину врача, которая не могла определить правильное состояние пульса.

Две женщины-врача переглянулись, посмотрели на внешний вид Чу Сяна и сказали: «Тесть, семья Чу обеспокоена и больна и, возможно, не сможет вылечиться. твое тело, возможно, у тебя еще есть небольшой шанс».

Вот что сказал Лай Цюань: что бы ни случилось потом, у них есть повод оттолкнуть (туо).

Старшая горничная произнесла «хм», посмотрела на комнату дворца Ленг и приказала: «Отведите семью Чу, чтобы мыть (больше гэн) одежду».

"Да." Дюжина придворных дам ответили в унисон и собирались отправиться в Ла Чусян.

Зию, обороняясь, встал перед кроватью и нервно сказал: «Что ты собираешься делать (ган)? Куда ты ведешь моего хозяина?»

Чу Сян дважды кашлянул и посмотрел на них с вуалью, закрывающей рот, гадая, что с ними будет.

Главная экономка холодно сказала: «Поторопитесь, император и король Цинь все еще ждут». Он не выдержал затхлого запаха в комнате, поднял руку и помахал им перед носом, повернулся и вышел из дома.

Когда Чу Сян услышал слово «Король Цинь», он ожидал, что дело связано со спасением ее королем Цинь, и тайно сжал руку Зию, давая ей сигнал сохранять спокойствие.

Зию повернулась, чтобы помочь ей, она схватила Зию за руку, встала и продолжала тянуть Зию. Вышла горничная и доложила, а главная горничная равнодушно сказала: «Тогда пусть Зию следует за тобой».

Чу Сян в окружении придворных дам направился к ближайшему дворцу, где уже была готова горячая вода. Они быстро и заботливо осыпали ее лепестками, а затем нарядили.

Чу Сян спросил, когда несколько человек были заняты: «Куда это идет?»

Придворные дамы, казалось, их не слышали и молчали, просто наряжаясь для нее. Чу Сян больше ничего не спрашивал, в любом случае он узнает, когда кого-нибудь увидит.

Принимая во внимание болезнь Чу Сян, главный дежурный попросил кого-нибудь поднять ее на бамбуковом стуле. Толпа людей торопливо направилась в банкетный зал. Император, королева, наложница Хуэй, король Цинь и некоторые важные чиновники были там и смотрели, как танцуют танцующие девушки.

Главная горничная слегка наклонилась, подошла к императору и прошептала: «Император, раб привел клан Чу. Состояние клана Чу лучше, и он выглядит не очень энергичным».

Наложница Хуэй оглянулась и никого не увидела. Она взяла императора за руку, улыбнулась и сказала: «Император, сестра Чу здесь? Позвольте ей прийти. Наложница не видела ее долгое время, странно».

Император улыбнулся, держа бокал с вином: «Дядя Император, тогда Чу болен и очень несчастен. Я думаю, что эти танцоры все очень хороши. Почему бы тебе не послать их всех к Императору?»

Ли Бохан удобно откинулся на мягком кресле, глядя на танцовщицу, и небрежно сказал: «Разве этому королю не хватает танцовщицы? Это также первая красавица, которая заслуживает взгляда на этого короля. Почему, я не хочу брать Это? Это нормально. , Как зовут того, кто рядом с тобой? Хуэйфэй, Хуэйфэй тоже хорош».

Император прищурился, посмотрел на него и внезапно рассмеялся: «Хорошо, мне нравится настоящая (сексуальная) любовь дяди императора. В отличие от этих лицемерных идиотов, они будут мне только льстить. император. Дядя пришел и велел ему хорошенько осмотреться.

Жесткое выражение лица наложницы Хуэй немного смягчилось, и она снова улыбнулась, наблюдая за представлением. Она слышала, что король Цинь был могущественным и жестоким, и она не знала, будет ли убит Чу Сян, умиравший от болезни.

Чу Сян поддержал Зию, вошел в зал и был доставлен прямо перед Ли Боханем. Она медленно подняла голову и встретилась взглядом с Ли Боханом, ясно видя, что Ли Бохан ошеломлен.

Внешность первоначального владельца очень красива, и раньше в холодном дворце это было не заметно. Теперь, когда я был специально одет, это действительно шокировало.

Особенно когда она - отбросная наложница, которая не может носить свежее (ян), она носит только простое синее (цветное) платье и просто закручивает волосы в пучок. В украшениях есть только серебряная заколка и пара серебряных сережек, которые очень чистые и чистые. . Это платье делало ее внешность более благополучной, с какой-то болезненной красотой, которую сравнивали хорошо одетую королеву и наложницу Хуэй.

Ли Бохан уставился на ее лицо, выпил чашку китайского вина, бросил чашку, встал, обнял ее (касаясь Мо) и сказал ей по щеке: «Эта кожа действительно намного лучше, чем у других (强цян) , Иер, ты действительно не умеешь получать удовольствие. Как может такая красивая женщина чахнуть в холодном дворце? Пришло время держать ее на руках каждый день».

Император взглянул на Чу Сяна и равнодушно улыбнулся: «Дяде императору это нравится, и Чу отдаст это дяде императору. Дядя император, этой женщине не весело смотреть на ее лицо, она должна быть в состоянии служить ей. Гуай Эр не напомнил тебе, что эта семья Чу — всего лишь деревянный кол, настолько скучный, что на него можно смотреть лицом».

«Если тебе весело, надо попробовать. Если ты такой добрый, — засмеялся этот король, и подай, (ган) чашу». Ли Бохан без всякой пощады швырнул Чу Сяна на сиденье и отпил из стакана. Измученный.

Император поцеловал ее в лицо, ха-ха улыбнулся и сказал: «Я люблю слова наложницы разумны, возраст императора похож на меня, но он еще не женился на наложнице Цинь. Поскольку императору нравится лицо Чу, я буду Разве она не даровала тебе стать принцессой Цинь?»

Император отдал упраздненную императорскую наложницу своему дяде в принцессу, что является просто большим оскорблением. Все присутствующие здесь министры посмотрели на Ли Бохана: это тоже хороший беспорядок, не бросайте вызов императору.

Неожиданно Ли Бохан откинулся на спинку мягкого кресла, обнял Чу Сяна, наклонил его тело и сказал: «Это случайно, разве принцессы и наложницы не все женщины? Какая разница? Это просто спасает мать и наложницу от разговоров». мои уши. "

Император взглянул на него: «Хорошо, тогда я (чэн) подчеркну красоту человека. Но, боюсь, отец семьи Чу уже стал пленником…»

Ли Бохан махнул рукой: «Как поживают ее отец и этот король (Ган Ган)? Этот король не может смотреть свысока на это старое лицо».

Улыбка на лице императора немного стала шире, и он сказал с удовлетворением: «Как хорошо, приходите, сегодня будет день великого праздника дяди императора, и все Айцин желают дяде императора счастливой дамы!»

Все министры считали это абсурдом, но никто из них не осмелился возразить. Все подняли бокалы и благосклонно улыбнулись.

Чу Сян опустил глаза и послушно оперся на руки Ли Бохана, пытаясь свести к минимуму свое присутствие. Сможете ли вы покинуть дворец одним махом, и ошибок быть не должно. Но Ли Бохан действительно может это вынести. Император снова и снова так грубо унижал его. Он все еще мог притворяться, что не понимает и не заботится о нем, и не позволял никому увидеть изъян.

Она подняла глаза на Ли Бохана, который случайно встретился с ней взглядом, опустив глаза. Министры все еще поздравляли его. Как только он опустил голову, он грубо (поцеловал) жить в Чусяне и дал Чусяну глоток крепкого вина.

Чу Сян неподготовленно кашлянул, Ли Бохан громко рассмеялся: «Спасибо, Йеэр, я вернусь первым. **Мгновение стоит больших денег, без промедления, ха-ха-ха».

Ли Бохан обнял Чу Сяна за талию и вышел на улицу, не дожидаясь разрешения императора. Зию, у которого были напряжены нервы, поспешно опустил голову, чтобы последовать за ним.

Император беспрепятственно выпил вино из своего бокала. Неугрожающему нелепому дяде было бы здорово, если бы его можно было сделать еще смешнее с помощью красавицы (гоу). К тому же, редко встретишь такого забавного императора, который не боится его, женщины, которую он не хочет, просто отними.

Наложница Хуэй полулежала на руках императора и сказала с раздражающей улыбкой: «Император, почему ты отпустил их? Наложница все еще хочет уважать сестру Чу. Хотя она всегда плохо обращалась со своей наложницей, наложница все равно платила Помните ее доброту, мы редко видимся, она всегда должна напоминать о прошлом».

В глазах императора мелькнула ирония. Как и Ли Бохан, он поднял голову и сделал глоток вина, прежде чем достичь рта наложницы Хуэй. Наложница Хуэй громко кашляла, ее щеки покраснели, но император громко засмеялся, обняв ее и ласково улыбнувшись: «Ай наложница всегда такая добрая, иди, следуй за мной обратно в спальню, я тоже смотрю в этот момент, стоит ли она тысячи долларов». ."

Император встал, взял наложницу Хуэй за запястье и ушел. Спина императора сидела рядом с ее лицом (цвет), бледным, с огнем в глазах, и смотрела на спину наложницы Хуэй, почти обжигая ее.

Наложница Хуэй наконец перестала кашлять, и ее не волновало это почти унизительное отношение. В любом случае, она уже была наложницей Хуэй, фавориткой императора, и никто, кроме императора, не смел ее недооценивать.

Она мысленно призвала: [Быстро используйте функцию горячей задержки. 】

[Хозяин, была использована функция горячего затягивания. 】

Наложница Хуэй почувствовала огонь, исходящий из ее тела, и когда она вошла в спальню, ее руки влезли в грудь императора (грудь сюн), как змея. С тихим проклятием император взял наложницу Хуэй и быстро подошел к драконьему ложу.

Главная горничная давно к этому привыкла и махнула рукой, чтобы отвести всех членов дворца отступить и охранять дверь. Услышав внутри игривый смех, его лицо ничего не выражало, но он чувствовал, что наложнице Хуэй повезло. Маленькой дворцовой даме так повезло, что если следующий маленький принц возродится, будущее место будет стабильным. В отличие от него, который так усердно и трепетно ​​трудился, чтобы служить императору, и должен был вместе служить алчному господину, он действительно отличался от других.

Со стороны императора было много замешательства, но Чу Сян и Ли Бохан сидели в карете бок о бок друг с другом.

Ли Бохан положил руки на низкий столик, наблюдая за ее улыбкой, и сказал: «Мой король ничего не сказал, верно? Тебя спасли за один день, как ты можешь отплатить моему королю?»

Чу Сян налил чашку чая и выпил: «Сначала я спас принца, а принц только что вернулся». Она слегка неприятно кашлянула. Вино сейчас было немного острым.

Ли Бохан посмотрел на нее и сказал: «Это действительно задыхается? Этот король не удосуживается слушать их болтовню и кривую, (Ган Ган) просто найди повод выйти, кто знает, ты не можешь даже сделать глоток». «Ты действительно больна?»

«Мне (телу Шэню) нечего делать». Чу Сян улыбнулся: «Я не поздравил принца с женитьбой на принцессе. Это превосходит ожидания принца, ты сожалеешь о сегодняшнем поступке?»

У Ли Бохана заболела голова, и он сказал: «Это действительно немного хлопотно. Моя мать и наложница давно убеждали меня жениться на моих собственных детях и присматривались к дочерям аристократов. На этот раз я вернусь, чтобы сказать о моем короле. ." Он спокойно посмотрел на Чу Сяна и пошутил. , «Тебе дешевле, пусть ты станешь наложницей принцессы, да?»

Чу Сян посмотрел на него и сказал с улыбкой, но с улыбкой: «Ты дешевый принц. Сегодняшнее недоразумение спасло сердце императора. Я великий герой. У меня нет угрызений совести, когда я сижу в положении принцесса. У принца есть партнерша по браку, и он попросил меня сменить имя и фамилию на фальшивую смерть. Ты тоже так думаешь?»

«Хех, ты ясно видишь, это действительно не похоже на человека, которого избивают в холодный дворец». Ли Бохан посмотрел на нее с чашкой чая, его глаза были полны вопроса. ,,,,....,,,,

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии