Глава 258: письмо

Глава 258. Письмо

Ци Юаню все равно, что думает Фэн Цзюнь.

«Это все благодаря вам, старшие».

Ци Юань уважительно сказал.

Даже если бы он путешествовал во времени, ему все равно пришлось бы поддерживать хорошие моральные качества людей Голубой звезды, уважая пожилых людей и заботясь о молодых.

Конечно, если он станет нищим, извините, он не с Голубой Звезды, а с Трисоляриса.

«Я подарю эти упражнения Ассоциации обмена эффектами Genshin, чтобы добавить немного кубиков и плиток к делу обмена Genshin Impact». Фэн Цзюнь достал свою сумку и представил упражнения, которые он подготовил давно.

Сумка для хранения полна упражнений.

Ци Юань, однако, был недоволен: «Не называй меня настоящим богом. Назови меня чертовым богом меча или Ци Юанем».

Фэн Цзюнь на мгновение был ошеломлен и немного смущен, но все же записал это.

В это время Фэн Се, который все это время молчал, спросил: «Дедушка, зачем этот человек пришел сюда сегодня…?»

Говоря об этом, Фэн Се выглядел тяжелым.

Прежде чем уйти, Бог Инь упомянул тайное мифическое сокровище.

В голове у Фэн Се были какие-то смутные догадки.

«Как вы уже догадались, он хочет использовать мое имя, чтобы спланировать тайное мифическое сокровище лорда Жасмина». Фэн Цзюнь ничего не скрывал.

Подобное случалось много раз.

Ходят слухи, что Фэн Цзюнь — внебрачный сын Тай Фэн Шинхва.

Тайна Мифа находится в руках Лорда Жасмин, и есть также много невидимых людей, которые жаждут ее, надеясь использовать руки Лорда Фэна, чтобы спланировать Тайну Мифа.

«Хм, кучка парней, которые прячут головы и показывают хвосты!» Фэн Се не мог не сказать.

Ци Юань, стоявший рядом с ним, увидел это и тихо спросил: «Ты тоже хочешь получить тайное сокровище мифа?»

Фэн Цзюнь покачал головой: «Мне повезет, если я получу это, и мне повезет, если я потеряю это».

Ци Юань был слегка ошеломлен, думая, что он мертв.

«Что ж, если Лорд Жасмин признается мне в любви и подарит тайное мифическое сокровище, я с таким же успехом могу рассмотреть это и стать его однодневным парнем». Ци Юань вздохнул от волнения.

Цзюнь Фэн молчал, когда услышал это.

В это время Ци Юань сделал еще одно шокирующее заявление: «Великий Император Солнца Янь, если я поладлю с Великой Жасмин, разве я не стану твоим дедушкой?»

По слухам, Лорд Жасмин — сестра Фэн Цзюня.

Если Ци Юань будет с Лордом Жасмин, его старшинство будет намного выше, чем у Императора Яна.

«Кхе-кхе-кхе…» Император Солнца Ян закашлялся и потерял дар речи.

«Ничего, если такой день наступит, мы обсудим свои дела». Ци Юань был очень остроумен.

Дворец поиска Дао.

Ли Ясянь выглядела довольно уставшей.

Внучка следовала за ней, ее глаза были совершенно беспомощны, но, что более важно, она была счастлива.

«Наследство дедушки наконец-то вернулось!»

«Хотя были некоторые неожиданные повороты, это все равно было благословением после всех трудностей». На лице Ли Ясянь тоже была улыбка.

На этот раз, когда я вошел во дворец Цюдао, хотя меня и вел небрежный даос, я все же столкнулся с некоторыми трудностями.

Однако Ли Ясянь открыла путь деньгами и пожертвовала 40% своего наследства дворцу Цюдао, так что все прошло гладко.

Однако в тот период был дьякон по имени Ян Кан, который продолжал усложнять ситуацию.

У этого дьякона была глубокая ссора с покойным мужем Ли Ясянь.

Ли Ясянь однажды услышала от мужа, что Ян Кан обладает похотливой натурой и однажды хотела воспользоваться своим положением, чтобы трахать мужчину, но муж остановил ее. Ян Кан тоже обиделась на своего мужа за это.

На этот раз, когда он пришел забрать имущество, Ян Кан ничего не скрывал и прямо усложнял ситуацию. Он даже намекнул, что Ли Ясянь придется заплатить определенную цену, если она захочет получить наследство своего покойного мужа.

Цена — ее тело.

Но, к счастью, появился неряшливый даос и поселил Ян Канга, а Ли Ясянь получил наследство.

«На этот раз я приехал в город Цинхун и получил то, что хотел. Единственное сожаление… это то, что я не смог увидеть чертового бога меча». Девушка сказала.

На этот раз, когда я приехал в город Цинхун, в тот день я услышал потрясающее послание.

Окровавленный меч **** неожиданно прибыл в город Цинхун и все еще находился в Башне Вансянь, взывая к лорду Жасмин.

Такая известная сцена века, но было жаль, что она не смогла уйти в то время и не смогла увидеть ****-бога меча.

Позже она услышала о том, что произошло в Башне Вансянь, и о героическом появлении Окровавленного Бога Меча, и она почувствовала крайнее сожаление.

Возможно, это было влияние Окровавленного Бога Меча или тайного влияния Лорда Жасмин. Никто из монахов, наблюдавших в то время за Бессмертной Башней, не сделал ни одной фотографии Окровавленного Бога Меча.

У нее также не было шанса встретиться с легендарным окровавленным богом меча.

Это босс, которым она сейчас восхищается больше всего, поэтому, естественно, она очень сожалеет.

— ****Меч **** убивает людей как сумасшедший, ты не боишься, что он случайно убьет тебя? Получив наследство покойного мужа, Ли Ясянь была в хорошем настроении и пришла подразнить внучку.

«Бог Окровавленного Меча не из тех, кто убивает без разбора. Все люди, которых он убивает, заслуживают смерти!» Женщина похожа на поклонницу Бога Меча, одетого в Кровь, и думает о Боге Меча, одетом в Кровь, на каждом шагу.

«Ты…» — Ли Ясянь нежно улыбнулся, — «Внешность Ци Юаня может быть не меньше, чем у ****-бога меча».

«Я восхищаюсь чертовым богом меча, и это не имеет никакого отношения к его внешности. Конечно, если бы он был так же красив, как Ци Юань, или хотя бы наполовину так же красив, он был бы даосским спутником моей мечты!» Женщина тут дико думала, мечтала.

«Хватит думать глупости, пойдем, пойдем к Ци Юаню и отведем его во дворец Цюдао». Сказал Ли Ясянь.

В прошлый раз она пообещала помочь Ци Юаню познакомить его с дворцом Цюдао.

Теперь, когда Ци Юань скоро придет, ей нужно забрать его.

«Ну, если бы Ци Юань был сильнее, я бы действительно не возражал против того, чтобы он был моим дедушкой». Женщина улыбнулась: «Приятно иметь такого очаровательного дедушку».

Ли Ясянь закатила глаза, глядя на внучку.

Они покинули дворец Цюдао и направились в место, согласованное с Ци Юанем.

В это время улицы были забиты людьми, а по городу, как смертные, ходили разные монахи.

В городе Цинхун почти нет смертных, и большинство из них — монахи, практикующие Ци.

Иногда вы даже можете увидеть Божественного Младенца Истинного Короля.

Ци Юань стоял в толпе, впитывая недавно приобретенные навыки.

Ци Юань собирал упражнения, чтобы создать свою собственную «Ци Юань Цзин».

Хотя ему не нравятся эти упражнения, каждое из них приносит ту или иную пользу.

Например, правило этого мира — 100, которое разбросано по всем упражнениям.

Ци Юань сейчас собирает эти 100 правил и использует их для продолжения составления «Ци Юань Цзин» на основе результатов.

Всякий раз, когда у него есть свободное время, он осваивает навыки и полностью усваивает 100 правил Царства Канглан.

«Ци Юань, ты здесь». Издалека женщина в желтом платье помахала Ци Юаню.

Ли Ясянь с добрым видом стоял в стороне, глядя на Ци Юаня, как будто смотрел на восхищенного юниора.

Ци Юань поспешно подошел, взял руку в руки, и внезапно появилась изысканная, прозрачная и необычного вида бутылка вина.

Он бросил бутылку вина в женщину в желтой юбке: «Ты любишь пить, я купил этот сосуд для вина. Он выглядит хорошо, поэтому я дал его тебе».

Ци Юань также обращает внимание на человеческие чувства, когда делает что-то.

Эти два человека готовы помочь познакомить его с дворцом Цюдао, поэтому он должен сделать ему подарок.

Этот винный горшок был получен Ци Юанем из Башни Вансянь и назывался Горшок Линлун.

Сначала второй лавочник и предок Сян Юнь оклеветал Ци Юаня за кражу изысканного горшка.

Поскольку он сказал, что украл его, если Ци Юань не заберет его, разве с ним не обидятся зря?

Женщина в желтом платье слегка подвинула нос и глубоко вздохнула: «Бутылка хорошего вина, не правда ли, дешево?»

Она сказала и подмигнула Ци Юаню, как бы говоря: если ты хочешь преследовать мою бабушку, я помогу тебе сделать предложения.

«Деньги не потрачены».

Ли Ясянь рядом с ней еще раз взглянул на кувшин. Ей всегда казалось, что кувшин выглядит необычно.

В этот момент сзади Ци Юаня раздался голос.

«Старший, кто-то попросил меня передать вам это письмо».

Позади Ци Юаня появился мужчина, похожий на нищего. Он был грязный и держал в руке письмо.

В его глазах была улыбка.

Ведь отправив это письмо, за такую ​​простую вещь можно получить в награду сто духовных камней.

С помощью этих ста духовных камней его дочь также сможет получить лучшие ресурсы для совершенствования.

— Письмо мне?

Ци Юаню было любопытно.

Ли Ясянь покачала головой и сказала: «Остерегайтесь мошенничества».

Ци Юань не обратил внимания. Он взял письмо и разорвал его. В поле зрения появился лист белой бумаги.

Слова Цзюаньсю были написаны на бумаге. «Тёмное солнце приближается, беги быстрее!»

Но казалось, что человек с благими намерениями напоминал ему, что есть враг по имени Темное Солнце, который собирается расправиться с ним.

Поэтому я призываю его бежать.

Побег? Это невозможно.

Хотя Ци Юань сейчас все еще очень средний, у него есть сила лучшего ученика старшей школы, но его способность защитить себя находится на высшем уровне.

Кто ему напомнил?

Кто такое Темное Солнце?

Он спросил человека, одетого нищим: «Кто просил тебя передать мне это письмо?»

Услышав это, нищий собирался заговорить.

Внезапно его глаза на мгновение остановились.

Бум!

В этот момент его тело внезапно взорвалось и рассыпалось в кровавый туман.

Выражение лица Ли Ясянь изменилось, и она сразу насторожилась, потому что даже она не заметила, как умер нищий.

"Что происходит? Есть враги? Женщина в желтой юбке тоже выглядела испуганной.

Окружающие монахи, казалось, не заметили этой сцены и разошлись по своим делам.

Ци Юань стоял, прищурившись, раскинув ладони, на них все еще было полкапли крови.

«Средь бела дня, когда мир чист, убивают людей на улицах, есть ли какой-нибудь закон?» Ци Юань был очень зол.

Он был беззаконником и убивал людей на улице, и он убивал людей на своих глазах.

Подобное поведение неизбежно приведет к моральному разложению и краху этикета и музыки в мире бессмертия.

Для Ци Юаня такое поведение было сравнимо с нарушением Сымой клятвы Ло Шуя.

В конце концов, кто он?

Он является приверженцем строгой моральной честности в Царстве Цанглан и ради этой цели даже убил кучу морально испорченных людей.

В результате сегодня на его глазах кто-то кого-то убил. Что он делает?

Это его провоцирует!

Ци Юань был очень зол.

Женщина в желтой юбке неторопливо вздохнула: «Этот человек... такой невинный».

Ли Ясянь предупредил: «Ци Юань, ты должен быть осторожен».

Ци Юань уставился на кровь на своих ладонях и на письмо.

К сожалению, его глаза не увидели никакой полезной информации.

Он прищурился и наконец принял письмо.

«Когда я выйду из дворца Цюдао, я обязательно привлечу этого беззаконного безумца к ответственности!»

Убейте кого-нибудь перед ним.

Он, моральный образец для подражания, естественно, не вынес этого!

Когда Ли Ясянь увидела это, она больше ничего не сказала и отвела Ци Юаня во дворец Цюдао.

Это дело подошло к концу.

Точно так же, как незначительный человек, который тихо умер, никто, кроме Ци Юаня, не помнит этого маленького человека.

Другими словами, никто не воспринял его смерть всерьез.

Дворец Цюдао расположен на северо-востоке города Цинхун и построен среди сплошных гор.

Глядя издалека, можно увидеть кучу зданий.

Башни и дворцы скрыты в облаках и дыму, словно не в ладу с этим мирским миром.

Ли Ясянь за последние два дня часто входила и выходила из дворца Цюдао, и ее можно считать половиной людей во дворце Цюдао.

Итак, Ли Ясянь привела Ци Юань, и никто ее не заблокировал.

Вскоре Ци Юань прошел через коридор, подвесной мост и одиночную вершину и остановился перед дворцом.

Ли Ясянь сказал тогда: «Старшего, с которым мы встречаемся на этот раз, зовут Фу Ал, и он великий монах особняка Цзы.

Только он может решать внешние дела дворца Цюдао. "

Ци Юань кивнул: «Большое спасибо».

Женщина в желтом платье высунула язык, понизила голос и сказала: «У людей из Дворца Исканий глаза на макушке. Нам, наверное, придется немного подождать».

«Все в порядке, никуда не торопимся». Ци Юань огляделся вокруг, не зная, о чем он думает. Внезапно Ци Юань спросил: «Ты думаешь, я слишком дисциплинирован?»

Сегодня похожий на нищего практикующий Ци умер на глазах Ци Юаня, что заставило Ци Юаня сильно переживать.

В этом мире слишком много неуправляемых людей.

Он распространил информацию и в результате стал причиной гибели людей.

Это очень разозлило Ци Юаня.

Чтобы иметь дело с людьми, не соблюдающими правила, по разумению Ци Юаня, лучше всего, если он не будет следовать правилам.

В противном случае вы будете ограничены правилами.

«Хорошо следовать правилам, пока ты не стал достаточно сильным. Ты сможешь жить дольше». Ли Ясянь не знала, почему Ци Юань спросила, поэтому выразила свои чувства.

Когда Ци Юань услышал эти слова, он задумался.

«То, что вы сказали, имеет смысл.

Правила создаются сильными для слабых, чтобы сдерживать слабых.

И меня... теперь можно считать сильным человеком?

Так…"

Ци Юань внезапно понял, что он все еще слишком милый и слишком хорошо себя ведет.

Если он не будет соблюдать правила, осмелится ли кто-нибудь убивать людей без разбора на его глазах, не показывая никакого закона?

Очевидно, я не смею.

Он устанавливает правила, и все им следуют.

«Похоже, я убил слишком мало людей». Ци Юань пробормотал: «Никто меня не боится. Это нехорошо».

Ци Юань чувствует, что у него есть все качества, чтобы стать злодеем.

В таком случае, почему мы должны соблюдать правила?

Почему нам нужно отчитываться поэтапно?

Разве не было бы неплохо пойти прямо к господину У Цзюню?

В этот момент мысли Ци Юаня прояснились.

В это время раздался шутливый голос.

«Старейшина Фу Ал сегодня занят, поэтому боюсь, что вы не сможете их сегодня увидеть».

Появился толстый мужчина средних лет. Его тело было очень толстым, но по сравнению с огромной головой его тело казалось очень маленьким.

Его глаза были полны жадности, и его пламенный взгляд посмотрел на нежное тело Ли Ясяня, а затем упал на Ци Юаня, становясь еще более пламенным.

Выражение лица Ли Ясянь слегка изменилось, когда она увидела приближающегося человека.

Когда она пришла сегодня, она боялась встречи с этим человеком, поэтому сознательно избегала его.

Результат оказался неожиданным, но мы все же с ним столкнулись.

Этот толстый монах был Ян Кан, который усложнял ей жизнь.

Теперь, когда Ян Кан сказал это, Ли Ясянь сразу понял, что это Ян Кан ему мешал.

Она разозлилась, но не посмела появиться.

Женщина в желтой юбке была в ярости и яростно смотрела на Ян Канга.

Глаза Ци Юаня были очень глубокими. Он посмотрел на Ян Канга и мягко сказал: «Ты намеренно препятствовал этому, чтобы Фулу не смог нас увидеть сегодня?»

Ян Кан слегка испугался, когда услышал это, а затем улыбнулся и сказал: «Ты слишком прямолинеен, я не вмешивался в это, не обвиняй ошибочно хорошего человека.

Однако, если вы готовы заплатить некоторую цену, я готов выйти вперед и дать старейшине Фуалу время увидеть вас сегодня. "

Сказал он с жадными глазами.

«Ну, я не обвинил тебя неправильно, я просто отрубил тебе голову».

— спокойно сказал Ци Юань.

Эта фраза была настолько резкой, что никто из присутствующих не смог отреагировать.

"Что?" Ян Кан на мгновение был ошеломлен, почувствовав сильное чувство угрозы.

Произошла вспышка света меча, и Ян Кан, который все еще смеялся, вообще не отреагировал, и его тело мгновенно разделилось.

Эта сцена слишком быстрая и слишком пугающая.

Ли Ясянь вообще не отреагировала, она могла только тупо смотреть на Ци Юаня и слышать, как он говорил трупу на земле.

«У тебя слишком большая голова, и твои плечи не выдержат ее. Я помогу тебе облегчить бремя».

«Разве ты не просил меня заплатить какую-то цену? Достаточно ли этой цены?»

Жаль, что Ян Кан пал и вообще не может ответить на слова Ци Юаня.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии