Глава 54: Платформа для жертвоприношений, выходит Запретная армия Министерства одежды (пожалуйста, закажите в первый раз!)
После пения Кун Ци Цзинь Ли медленно взобрался на алтарь.
Это должно быть национальное жертвоприношение, но принести его может только один человек, министр обрядов. Как грустно.
Тетя Цинь и герцог Юй стояли под сценой. Они посмотрели на Цзинь Ли на сцене, и в их глазах мелькнуло сильное чувство бессилия.
Джинли подошел к алтарю, чтобы помолиться о приходе армии божественного суда, но это было всего лишь зеркало, похожее на сон.
У них нет абсолютно никакой возможности восстановиться.
И некоторые гражданские и военные чиновники, кроме Сыма Тина, смотрели на Цзиньли с таким видом, будто смотрят спектакль.
Тем более, что некоторые чиновники, знавшие происхождение алтаря, еще больше насмехались, а некоторые втайне печалились. Королева была в отчаянии.
Жаль, что красавица так злополучна, императрица Цзиньли в конечном итоге будет похоронена вместе с этой империей.
Под взглядами всех королева Цзиньли медленно поднялась к алтарю.
На этот раз она шла уверенно.
В ее сердце есть разные эмоции.
Наиболее распространенные опасения касаются Ци Юаня.
Ци Юань не отвечал на ее сообщение уже четыре дня.
Однако в это время важные дела были важны, и волноваться не имело смысла. Она отбросила все остальные эмоции и совершила жертвоприношение в соответствии с указаниями Ци Юаня.
Она держит длинный и плоский нефритовый кулон с благочестивым выражением лица.
Когда королева Цзиньли поднялась на две трети ступенек, Кун Ци лежала на земле, свернувшись калачиком, и разрыдалась.
Это самая неловкая церемония, которую он когда-либо проводил.
Она огорчена еще больше, чем когда королева взошла на трон.
И на этот раз, боюсь, это также его последний подарок, а также последний подарок Королевства Нанган.
Как и королева, он останется на несколько слов в учебниках истории, не оставив и следа.
Сыма Риюэ сидел среди чиновников, раскинув ноги и не сохраняя позы. Он указал пальцем на жертвенную платформу: «Как вы думаете, если Ее Величество Королева прыгнет с этой жертвенной платформы, она станет точной копией?»
Последняя императрица империи, спрыгнувшая с жертвенного помоста, может стать вечной песней.
Сотни чиновников молчали, и никто ему не ответил.
С другой стороны, король демонов открыл рот, обнажив острые и белые зубы: «Надеюсь, она не положит голову на землю, иначе мой прекрасный сосуд для вина будет разбит».
Сказал он, выпивая один.
Однако его способ питья был немного странным. Он раскусил чашку на кусочки и проглотил ее.
Это странное поведение также привлекло внимание многих людей.
Сыма Риюэ наблюдал, как Король Демонов проглотил бокал с вином себе в живот, а затем взглянул на волосы и виски королевы Цзиньли, чувствуя необъяснимый страх в своем сердце.
Он знал, что необычный человек перед ним, похоже, был членом Священной секты Тяньюнь. Он не мог не сказать: «Ваше Превосходительство обладает неповторимым вкусом и действительно элегантный человек».
Король демонов взял вино и налил бокал Сыма Риюэ, пока они оба пили сами.
Что касается царицы на алтаре?
Кто обратит внимание?
Императрица Цзиньли поднялась на жертвенную платформу.
На жертвенной платформе высотой два фута она левой рукой подняла нефритовый кулон, а правой рукой бросила нефритовое кольцо в каменный таз. Нефритовое кольцо тут же развалилось на куски.
Голос королевы Джинли чист, как горный источник, и величественен, как звук котла.
«Когда придет Бог, он пожалеет меня и подумает обо мне, а если пожалеет, то будет держать в руке нефритовый проводник!»
Раздался звук, и пламя заплясало.
«Мое сердце в панике, поэтому я ищу утешения у Бога».
«Лучезарное небо сияет в воде!»
…
Для церемонии призыва не так много жертвенных слов, часть которых произнес Кун Ци.
Среди них самый важный в церемонии дал Ци Юань.
также очень короткий, всего два предложения.
Джинли серьезно произнес предыдущее предложение.
Последнее предложение не нужно произносить вслух, просто подумайте о нем в своем сердце.
«Господин Министерства одежды Ци Юань отдал приказ, и Императорская армия Министерства одежды подчинилась приказу!»
Как только прозвучит это заявление, солнце на небе останется всё тем же солнцем.
Гражданские и военные чиновники внизу все еще скучают. Никто не воспринимает эту жертву всерьез!
Герцог Ю, казалось, предвидел эту сцену, и оставшаяся надежда в его глазах исчезла.
Тетя Цинь посмотрела на Цзиньли и вспомнила, что произошло во время запрета Сюаньюаня. У нее все еще была мысль в голове.
Жертвенная платформа не может вызвать легендарную Запретную армию Ибу, но что, если придет таинственный и могущественный Ци Юань, сравнимый с царством верховного императора?
С его боевой мощью он, вероятно, не смог бы конкурировать с этими императорами-монстрами, объединившими свои силы, а строй снаружи не мог сломать верховный император, но он смог уничтожить королеву Цзиньли.
Это уже лучший конец.
Первоначально Джинли стала императрицей, но даже если ее принудили, она не подходила на роль императрицы.
Тогда Королевство Наньцянь наконец выживет.
Хун Ци лежал на земле, его глаза болели, лицо не было ни грустным, ни счастливым.
В этот момент Джинли почувствовала, что она как-то более связана с чем-то.
Она чувствовала, что как только она подумает об этом, немедленно появится Запретная армия Ибу, упомянутая Ци Юанем.
Она уже почти безоговорочно верила в Ци Юаня.
Она не стала сразу произносить последнее предложение, а посмотрела на гражданских и военных чиновников под алтарем.
Голос Цзинь Ли был холодным, с оттенком гнева: «Сыма Тин, я спрашиваю вас, есть ли флаг захоронения душ за пределами имперского города?
Вы вступили в сговор с кланом демонов и основали этот город за пределами города. Вы хотите погрузить всех жителей Нангана в место вечного бедствия? "
Уровень развития Джинли невысокий, но его голос подобен весеннему грому, который можно услышать на месте.
Многие из присутствовавших гражданских и военных чиновников были тронуты, и многие чувствовали, что это была последняя отчаянная борьба королевы Джинли!
Некоторые из них тайно смотрели на Сыма Тина, ожидая его ответа.
Сыма Тин встал. Его и без того высокий рост выделял его из толпы. Столкнувшись с вопросом королевы Джинли, он спокойно сказал: «Ваше Величество, почему вы хотите создавать проблемы?
Как вы думаете, могут ли эти небольшие средства повлиять на общую ситуацию?
Как император, вы должны действовать достойно и побеждать зло добром.
Ваше Величество, вы сильнее женских рук, нерешительны, слабоумны и лишены стратегии, поэтому недостойны быть королем. "
«Я просто хочу вас спросить, есть ли за городом формация для захоронения душ во флагах?» Цзинь Ли спросил еще раз.
Гражданские и военные чиновники, присутствовавшие на месте происшествия, почувствовали большую уверенность, когда услышали ответ премьер-министра Сыма Тина.
Поскольку Нанган принадлежит премьер-министру, как мог премьер-министр вырыть себе могилу и вступить в сговор с кланом демонов, чтобы разрушить свой собственный фундамент?
Сыма Риюэ, находившийся на стороне, долго не мог этого вынести. Он встал и закричал: «Королева Джинли, тебе так скучно быть такой. Я все еще думал о том, чтобы увидеть, как ты используешь алтарь для вызова так называемой божественной армии. Убивай нас одного за другим!» Слова Сыма Риюэ вызвали взрыв смеха.
Почти все не воспринимали королеву всерьез.
Еще двадцать лет назад фамилия королевства Нанган была Сыма.
Цзинь Ли оставался равнодушным и выглядел величественно: «Есть ли строй за пределами города?»
Три допроса подряд заставили многих чиновников почувствовать, что королева Цзиньли не в себе.
Многие люди тайно смеялись, а некоторые чувствовали, что очень жаль, что королева Цзиньли была такой красивой и жила бедно.
В этот момент король демонов, который пил один, неожиданно сказал: «Красавица Джинли, ты права. За пределами имперского города мой клан демонов установил знамя захоронения души. Формирование!»
Как только эти слова прозвучали, все в зале были в шоке.
"Премьер-министр?"
«Кто этот человек? Формирование захоронения душ во флагах на самом деле реально!»
Гражданские и военные чиновники на какое-то время были ошеломлены, а затем впали в панику.
На лице императора демонов появилась свирепая улыбка: «Сыма Тин, правда ли то, что я сказал?»
Когда Сыма Тин увидел это, выражение его лица не было ни грустным, ни счастливым: «Да».
Представители культуры и военные в этот момент были в шоке, на площадке поднялся шум.
Однако в этот момент король демонов вдруг закричал: «Куча мусора!»
Как только он начал действовать, сила могущественного императора возросла, и десятки чиновников погибли в его руках под волной света.
В глазах императора демонов появилась жестокая улыбка.
Еще немного хаоса, еще немного хаоса.
Он принял меры и убил сотни чиновников из лагеря Сыма Тина.
В этот момент большинство этих чиновников упали в лужу крови и были крайне несчастны.
Глядя на суматоху, Король Демонов показал веселую улыбку.
Чем более хаотичен имперский город и чем больше в нем крови, тем сильнее будет посох бескровного императора.
Убив чиновников без разбора, он взглянул на тетю Цинь, охранявшую алтарь, с выражением презрения, мелькнувшим в его глазах.
Тетя Цинь в период своего расцвета не могла ему противостоять, не говоря уже о том, что она все еще была ранена.
«Сосуд для вина, вот и я!»
Император демонов сказал, что его фигура в этот момент взлетела до небес, и внезапно он стал ростом на три фута, выше, чем жертва богов.
Столкнувшись с могущественным императором, он все равно проявил уважение.
Свирепый свирепый зверь, игриво смотрящий на мир.
Увидев это, тетя Цинь подпрыгнула в воздухе, ее худое тело заблокировало алтарь.
В этот момент тетя Цинь услышала торжественное пение королевы Цзиньли.
«Армии подчиняются приказу и убивают!»
С этим пением произошло то, чего почти никто не ожидал.
У алтаря на первоначально ясном небе внезапно появилась большая группа черных облаков.
Густые черные тучи собрались вместе.
В этот момент весь имперский город внезапно погрузился во тьму.
Воздух пропитан леденящей кровью, таинственной и глубокой атмосферой.
Все присутствующие были напуганы. Им казалось, что они слышали рев тысяч воинов и лошадей, а также они, казалось, слышали воскрешающихся богов.
"В чем дело?" Лицо императора демонов впервые выразило эмоции.
Несколько императоров демонов за пределами столицы также выразили удивление.
В этот момент с неба раздался холодный голос.
«Следуйте приказу Ци Юаня, лидера отдела И!»
«Вызван королевой Джинли из Нангана!»
«Четыре министерства Шентинга и министерство одежды запрещают армии убирать злодеев!»
Когда слова упали, яркий луч солнечного света прорвался сквозь густые черные тучи.
Наступил рассвет.
Внезапно снова стало темно.
Посмотрев на небо, я увидел тысячи воинов и лошадей, появившихся возле жертвенной платформы.
Одет в черные доспехи и черную одежду, держит золотой меч и стоит в воздухе.
Они собрались вокруг королевы Джинли. Впереди были десять сильных мужчин, источавших ужасающую ауру, все в черных доспехах.
Никто ничего не сказал, но было бесконечное давление.
Казалось, они перешагнули длинную реку истории, армию демонов, выползшую из ада.
На людей внизу они не смотрели, как будто и не удосужились посмотреть, но все чувствовали невыносимое давление.
В этот момент Императорская армия Ибу сформировала воинское формирование, вооруженное копьями и мечами, объявляя о своем прибытии миру.
Когда герцог Ю увидел эту сцену, его глаза расширились.
«Четыре племени Шентинга… Имперская гвардия Министерства одежды действительно здесь!»
Великий мудрец Кун Ци, лежавший на земле, тоже был в полном смятении и плакал от радости: «Боже, благослови Нанган, Боже, благослови моего императора!»
Тетя Цинь тоже была потрясена: «Это все правда, господин отдела одежды? Ци Юань?»
Сколько тысяч лет прошло, существует ли еще в этом мире божественный суд или отдел одежды?
иметь!
В это время торжественная и молчаливая Имперская гвардия Ибу наконец двинулась с места, и Имперский гвардеец в красных свадебных доспехах бесшумно пролетел перед королевой Цзиньли, ее голос был механическим.
«Мой господин принес два слова».
«Мастер сказал, что хочет сказать несколько земных слов любви. Пока он здесь, никто не сможет тронуть тебя в этой пустоши».
«Хозяин также сказал…»
Услышав эти два предложения, из глаз Джинли потекли две линии чистых слез.
(Конец этой главы)