— Ты знаешь, о чем говоришь?
Линь Сяочэнь холодно посмотрел на маленькую медсестру.
Пожилой мужчина поспешно объяснил: «Мисс Линь, в последний раз, когда вы приводили кого-то наедине, доктор Ван отругал нас. Болезнь мадам Линь в последнее время часто рецидивирует, и встречи с посторонними, вероятно, вызовут ненужные проблемы…»
Хотя слова медсестры были эвфемистическими, кто из присутствующих не был человеческим духом?
Линь Сяочэнь прервал его: «Я не вижу ненужных проблем, доктор Ван боится, что кто-то украдет его работу?»
"Нет, конечно нет!" Две медсестры снова и снова махали руками.
虽然 «Хотя мне жаль доктора Вана, но из-за состояния моей матери я могу только извиниться перед ним, Чен, пойдем».
«Г-жа Линь, госпожа Линь отдыхает. Вы также должны знать, что госпожа Линь обычно имеет проблемы с засыпанием. Почему бы вам не подождать, пока госпожа Линь проснется?» Старшая медсестра не могла остановить Линь Сяочэня и могла только изменить свою стратегию, надеясь, что доктор Ван придет и скажет.
Доктор Ван — не только член семьи Линь. Как известный психиатр в городе Аньхай, он не только посещает клиники Седьмой больницы города Аньхай, но и соглашается на работу у таких богатых людей, как Линь Сяочэнь. Конечно, такую занятость можно и выкупить. Во время выкупа доктор Ван будет находиться дома у Линь, кроме больницы, два раза в неделю.
Линь Сяочэнь, очевидно, не выкупила долю, она может позволить себе стоимость выкупа, но не сможет удерживать его так долго. Цена выкупа такой известной экспертной и частной медицинской команды поразительна.
«Старый Чен?» Линь Сяочэнь немного колебался. За это время состояние ее матери становилось все более серьезным. Действительно трудно заснуть. Если она действительно сейчас заснет...
"Ну, давайте подождем."
"это хорошо."
Линь Сяочэнь взял троих Фан Хуаня, чтобы сесть в гостиной. Обе медсестры тоже вздохнули с облегчением. Старшая медсестра быстро попросила маленькую медсестру налить воды и в то же время попросила доктора Вана прийти как можно скорее. Эту проблему все еще должен был решить доктор Ван.
Несколько дней назад доктор Ван услышал, что г-жа Линь взяла двух незнакомцев, чтобы проверить состояние Линь. Она была очень расстроена. Доктор Ван также был известным экспертом и профессором в городе Аньхай, но состояние Линя было странным. Методы не улучшились, а стали хуже.
Причина несчастья доктора Вана не в том, что он боится, что кто-то украдет его миску с рисом. С его репутацией и силой его это совершенно не волнует, но он очень впечатлен тем, что Линь Сяочэнь привел незнакомого «доктора», не предупредив себя. Несчастный!
Это проявление недоверия к себе, и доктор Ван может это понять. Ведь состояние матери Линя в последнее время действительно нестабильное, но больше всего он боится, что человек, которого привел Линь Сяочэнь, не дурачится, а ухудшает состояние Линя. !!
В то время горшок нес только сам доктор Ван. Кто сделал его главным врачом матери Линя?
Поэтому, когда доктор Ван услышал рассказ маленькой медсестры, он бросился сюда. Хотя он был в трудовых отношениях с семьей Линь, профессия врача не была простым торговым делом. Это очень разозлило людей, и врач уволил работодателя. Не то чтобы ничего не произошло, и доктор Ван не против сменить работодателя.
Когда доктор Ван прибыл, он случайно встретил Линь Сяочэня, который был внизу. Голова его была покрыта, а лицо выражало издевательство над иронией. «Г-жа Линь снова привела кого-то, чтобы осмотреть болезнь вашей матери. Где на этот раз эксперт? Это снова не будет предгорье» Босоногий доктор, который пришел сюда? Если мисс Линь почувствует, что у моего Вана плохие медицинские навыки, это может заставить меня прикрыться и уйти, так зачем же приходить сюда и переодеваться? "
Доктор Линь Сяочэнь вздремнул. У доктора Вана был плохой характер. Она всегда это знала, поэтому медсестры и ассистенты его боялись. Но к себе доктор Ван по-прежнему относился дружелюбно. Конечно, сейчас доктор Ван сбежал. В государстве странно иметь хорошее отношение.
Доктору Кингу Вану около пятидесяти, он носит очки в черной оправе, а люди выглядят немного старомодными и неулыбчивыми: «Правда?»
Доктор Кинг Ван нахмурился. «Твой отец сказал, что они следят за состоянием твоей матери. Кому я должен доверять, отцу и дочери?»
"Мой папа?" Линь Сяочэнь был удивлён, но особо не раздумывал. «Они на самом деле не врачи, — больше думает доктор Ван».
«Ладно, никаких упоминаний о прошлом разе, но на этот раз ты снова кого-то привел, что ты имеешь в виду?»
«Человек, которого привели на этот раз, действительно является экспертом в неврологии. Чэнь Лао читал лекцию в Аньхае. Мой друг помог мне пригласить его прийти и посмотреть. Я буду…»
«Не нужно объяснять», — доктор Ван увидел, что он не отрицает личность врача другого, и счел излишним его слушать. «Я взял на себя болезнь вашей матери в течение трех лет и не заметил никаких улучшений. Это действительно моя ответственность, но это не значит, что вы можете просто позволить другим людям вмешиваться в мой план лечения. Если вы действительно планируете позволить другие вступят во владение, вы можете заранее сказать мне, что я отречусь от престола и сдамся, но поскольку я лечащий врач вашей матери и другие хотят вмешаться, то извините, кто бы он ни был, он не имеет права вмешайся!»
«Ван Лянлян, плохой характер вашего ребенка становится все больше и больше, если бы это был я, разве он не имел бы права вмешаться?»
«Кто ты... ах! Ах?! Чен... Чен старый?!»
Ван Лянлян посмотрел на Чэнь Дунъяна, спускавшегося по лестнице. Его глаза были настолько широко раскрыты, что он даже подумал, что ослеплён. Он снял глаза и вытер их. Надев их, он обнаружил, что они остались прежними. Весь человек остался на месте.
Тонг Фанхуань последовал за Чэнь Дунъяном и с завистью посмотрел на Чэнь Дунъяна. «У старика действительно повсюду свой цвет повелителя, верно? Этот доктор Ван так боится увидеть это старое лицо…»
В конце концов, Фан Хуан и Линь Сяочэнь не из их круга. Даже если они знают, что Чэнь Дунъян представляет абсолютную власть, они ограничены только этим. Будучи инсайдером доктора Вана, когда он увидел лицо Чэнь Лао, это было похоже на то, как будто он увидел идола, которого преследовал всю свою жизнь ~ www..com ~ Богов, которыми он восхищался всю свою жизнь.
«Ты… ты…» — запнулся Ван Лянлян и посмотрел на Чэнь Лао. Он не произнес полного предложения, но обиженно взглянул на Линь Сяочэня. «Старый Чен у тебя во рту, он старый?»
Большая леди! Не могли бы вы сначала сообщить полное имя Чена? Как только прозвучат три слова Чэнь Дунъяна, осмелюсь ли я еще вставить здесь хоть слово?
«Хорошо, все здесь. Быстро поднимайтесь наверх. Сяочэнь уже рассказывал мне о состоянии госпожи Линь, но я также хочу услышать, что сказал ваш лечащий врач, и иметь предложения».
«Ну, хорошо! Учитель Чен!» Ван Лянлян смиренно подбежал к Чэнь Лао и почтительно сказал: «Г-н Чен, в последний раз я видел вас на лекции в Аньхайском медицинском университете. Вы здесь на этот раз? Была проведена медицинская лекция? Но почему я ничего не услышал? "
讲座 «Лекции? Никаких лекций. Друг пригласил меня показать матери этой девочки ее состояние, и я пришел».
Доктор Король Ван был потрясен, и Линь Сяочэнь тоже дрожал.
Смысл слов старого Чена слишком прост!
Старый друг Чена... такой потрясающий!
Взгляд Ван Лянляна на Линь Сяочэня также изменился. Если он не ошибся, то у друга явно были близкие отношения с этой малышкой...
()
Сначала установите небольшую цель, например 1 секунду. Помните: 书 客居 手机 版 Прочтите URL: