Глава 359: Самоанализ 5. Наркотики [Счастливого 7-го кануна! 】

﹄Новый китайский веб-сайт Байи — & 1t; r = ”: // ..” r = ”_b”> .. & 1t; ﹃

Пролетев некоторое расстояние, Чжан Че внезапно почувствовал, что что-то не так.

Некоторое время он не мог вспомнить, что случилось, и долго хмурился, прежде чем внезапно проснуться.

Я полагаюсь, почти глупо!

Внезапно Чжан Чэ внезапно вспомнил, что, когда он отправился в тайное царство, Сюаньша Хэйлун был раскрыт!

А как насчет того, чтобы изменить свое лицо сейчас?

Такой парень, как Сюаньша Минлун, совершенно отличающийся от обычных зверей, подобен светлячку в ночи. Ему суждено привлечь все взгляды вокруг себя. Если вы встретите кого-то, кому не все равно, просто проверьте это, и вас не сразу разоблачат. Это?

В глубине души он был напуган, а затем позволил Сюаньша Хэйлуну быстро упасть на землю, оттолкнул парня и выпустил пот золотой слоновьей лошади, которая никогда не выходила на улицу в течение долгого времени.

Пот и кровь счастливы, я был в море, чтобы познать море, не знаю, как долго я оставался, теперь у меня наконец-то появился шанс выйти и отпустить, и сразу же раскинул четыре копыта и побежал. .

В настоящее время уровень пота достиг качества темного золота, а степень бега, естественно, значительно улучшилась по сравнению с прошлым. Хотя он намного меньше летающего зверя, за один час он может преодолеть более 300 километров, как и спорткар класса. такой же.

«Похоже, что следующим шагом будет снова найти летающего Королевского Зверя в мире зверей. Резьба из фиолетового нефрита и Сюаньша Хэйлун рискуют раскрыть свою личность. Обычно его безразлично использовать, и критический момент может принеси огромную Опасность».

Чжан Че проанализировал свои ошибки и начал планировать нового летающего зверя или домашнего животного.

Он не знал, что только что уже прошел через жизнь и смерть.

Чжэнь Лун также не обратил особого внимания на информацию Чжан Че, иначе он бы знал, что его ездовым животным был Сюаньша Аид с отличительными характеристиками.

Конечно, основная причина в том, что Чжэнь Мантин не хотел большого спора с Хуан Цзяшэном. Она не считала Чжан Че мертвым, поэтому не слишком много рассказывала о Чжан Че своим детям в одной семье и строго предупредила ее: «Они не должны идти к Чжан Че из-за своих собственных проблем».

Чжэнь Мантин, конечно, не был добрым и не причинил вреда Чжан Че. Это был последний раз, когда семья Миядзаки создавала Чжан Чэ для борьбы с четырехкрылым белым тигром, что слишком сильно ее потрясло.

В лице такого персонажа нет имперского зверя эпического качества, и побеждать его почти не нужно. Даже если у него действительно есть имперский зверь эпического качества, Чжан Че, возможно, не сможет остаться.

Именно по этим причинам Чжэнь Маньтин подсознательно не сообщил конкретную информацию Чжан Че детям своей семьи, опасаясь, что некоторые из них не согласятся и тайно пойдут на работу.

Иногда люди такие странные.

Перед лицом людей, которые ниже или эквивалентны им, они предпочтут их игнорировать; но перед лицом своих сверстников, которые немного сильнее их самих, они будут испытывать сильную зависть и ненавижу вступать на другую сторону. Чтобы доказать свое превосходство.

Сменив езду на поте, Чжан Чэ наконец глубоко вздохнул, а затем полетел в установленном направлении.

Пот, вероятно, долго не выходил, и выходил из себя во время бега, а градус даже значительно улучшился, достигнув почти 400 километров.

«Медленнее, медленнее, вы, ребята, собираетесь выплеснуть мою горькую желчь?»

Чжан Че быстро хлопает себя по голове, давая понять, что она упадет.

Несмотря на то, что телосложение Чжан Че больше не человеческое, Хан Шуй в конце концов не автомобиль. После быстрого подъема тряска была настолько трогательной, что Чжан Че не мог этого вынести.

— сказал отец ведущего, вспотев и крича от волнения, медленно замедляя ход.

Но даже в этом случае, когда он оставался на протяжении почти 300 километров, он был похож на красную молнию, скакавшую всю дорогу по равнине среди гор.

Чжан Че был так смущен, что мог броситься вниз, потому что не справился с этим должным образом, даже если бы он не умер.

Тысячи миль — это долгий путь, но в поту он помчался к бескрайним горным хребтам примерно в 4 или 5 часов вечера.

Чжан Че знал, что пункт назначения наконец прибыл.

Что ж, за горами впереди две группы лошадей и лошадей, обращенных друг к другу, ясно указывали местонахождение Чжан Че.

Одного из них немного, но все они представляют собой мощные дивизии зверей среднего уровня или выше, которыми должны быть саранчи; все остальные смешанные, что, очевидно, является самым жестоким разделением на этом пути. Позвонил.

Кажется, желающих разбогатеть не так уж и много.

Чжан Чэ также ясно видел людей Чжэнь Луна, но они явно не собирались делать головы птицами, а стояли далеко позади толпы и холодно наблюдали.

Поскольку пот не так хорош, как летающий зверь, когда Чжан Че прибывает на место, становится ясно, что Дерево Робинзона достигло соглашения с этими тремя или пятью ордами зверей.

«Все, мы не властные люди. Поскольку каждый хочет войти в Пять Ядовитых Гор, чтобы выпить, это абсолютно необходимо».

В команде «Зала Саранчи» мужчина средних лет с высокой фигурой и мрачными чертами лица обвел взглядом группу чернокожих людей перед ним и холодно сказал:

«Однако мне есть что сказать от Сюй. Проход в этом направлении был расчищен нашими братьями в Хуайтанге. Вы не сможете войти в гору Вуду отсюда. Пожалуйста, идите ко входу сами. Правильно».

Сказав это, он больше не заботился о повелителях зверей под горой, развернулся и отступил в гору.

В то же время полчища саранчи последовали за ней, отступив к горе, оставив под горой лишь группу людей лицом друг к другу.

«Ну, эти пять ядовитых гор — не их саранча. Почему мы не позволили нам войти с этой стороны? Все бросились вверх вместе, и я думаю, они не посмеют нам ничего сделать?»

В толпе сразу же послышался шум.

Однако никто из присутствующих повелителей зверей вообще не должен с ним разговаривать ~ www..com ~ Все играют в Сяо Цзю Цзю. Эта церковь саранчи также является первоклассной силой на севере района Хуася, что не так уж и агрессивно. из.

Поскольку другая сторона пошла на уступки, разрешив каждому войти в Пять Ядовитых Гор с других направлений, чтобы охотиться и убивать инопланетных зверей складского типа, разве у нас нет даже этой смелости?

Вместо того, чтобы рисковать полностью атаковать Robinia pseudoacacia, лучше потратить немного энергии и убить ее с других направлений вокруг гор. Это самый безопасный метод.

В любом случае, диапазон этого горного хребта очень широк. Столько людей, спешащих сюда, похоже на рассыпание семян кунжута в реки и реки, которые не окажут никакого влияния на других.

«Уходите, уходите или идите быстро, чтобы найти направление, как войти в гору, но повелитель зверей идет в направлении безопасной зоны, когда подходит все больше людей и хочет побороться за хранилище странных животных. Но это даже труднее. "

Из толпы наконец вышла небольшая команда, а затем они оседлали летающего зверя и полетели на другую сторону этого бесконечного горного хребта.

Когда люди взяли на себя инициативу, остальная часть толпы изначально представляла собой группу чернокожих людей, и они внезапно ринулись прочь, каждый выбирая направление и бросаясь прочь.

«Это место называется Горой Пяти Ядов, так что зверей, желающих прийти на гору, точно не меньше».

Глаза Чжан Чэ слегка сузились, позволяя поту растекаться по его копытам и устремляясь к другой стороне горы.

Чжан Че все равно участвует в таком оживленном мероприятии. Он очень уверен в себе. Благодаря большому количеству сильных детенышей, если он будет осторожен, ему не грозит никакая опасность.

& 1т; />

& 1т; = ”-: r”> & 1t; г > р; & 1т; /р>

Запомните первое доменное имя в этой книге: . URL-адрес мобильной версии Цзютяньского Божественного Императора:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии