Глава 367: Информированный кризис [2 * 10 + 1/1 * 100 + 3 * 10 +]

Когда повелители зверей в этом районе все отдохнули и приступили к ужину.

Чжан Че стоит на вершине горы в нескольких десятках миль, ожидая, пока аметистовая черепаха проникнет в чрево горы и станет безопасным местом для ночлега.

Поднимаясь высоко, глядя вдаль, в поле зрения скудно вырисовывались палатки Повелителей Зверей, и они были чрезвычайно зрелищны.

Королевский Повелитель Зверей, с которым я встречался ранее, тоже хотел возненавидеть человека, умершего от Робинии псевдоакации, и это действительно привлекло к нему так много людей.

К сожалению, если бы этот повелитель зверей знал о ситуации здесь, он не был бы уверен, что он плюнет кровью.

Первоначально он намеревался увидеть ситуацию, в которой люди клана саранчи находились в конфликте, и война разразилась, но жизни не было вообще.

Саранчовая церковь не глупа. Даже если в глубине души я надеюсь занять этот горный массив и наслаждаться животными, хранящимися здесь в одиночестве, мы видим, что пришло так много повелителей зверей, что, естественно, я отказался от своего первоначального плана. Горы принадлежат всем.

В любом случае, этих змей-пещер не так-то просто убить. Без определенных организаторских способностей им невозможно выхватить у них много пещерных змей.

Более того, главной целью Робинии на этот раз были несколько Королей Змеиных Королей. Они успешно охотились на одного из них, и в будущем все будет еще лучше.

Жаль только, что в этот момент темно.

Даже несмотря на то, что на этот раз Робиния Саранча окружила толпы людей, он не осмелился действовать ночью.

В конце концов, опасность в глубинах мира зверей слишком велика. В случае чего, живая сила будет потеряна, добиться этого невозможно.

Во-вторых, нет хорошего способа освещения ночью. Почти невозможно найти этих хитрых пещерных богов у факела.

Ночь постепенно покрыла землю, а Чжан Чэ уже пряталась в пещере, сделанной аметистовой черепахой, и начала тихонько есть свой ужин.

В этой безопасной зоне другого звериного мира три повелителя зверей собрали своих зверей, один за другим прошли через космическую дверь и вернулись на Меркурий.

Хотя эти трое являются товарищами, их лица некрасивы, как будто есть какой-то спор.

«Ты собираешься сказать семье Чжэнь, чтобы она рассказала тебе?»

Среди троих один из сильногрудых мускулистых мужчин нахмурился и посмотрел на молодого человека с очень высоким отрывом, упрекая:

«Вы забыли эту сцену, более двадцати повелителей зверей были убиты почти одновременно, и этим человеком будет простой персонаж? Вы наверняка получите большую награду, если пойдете к семье Чжэнь, чтобы сказать правду, но это также может быть оскорбить Еще одну могущественную силу, ты думал об этих вещах?»

Другой мужчина с толстой щекой также посоветовал:

«Да, второй брат, старший брат сказал, что это имеет смысл, эти вещи не заразны для тех из нас, у кого нет силы или власти, иначе последствия будут бесконечными».

Молодой человек по имени Эр брат улыбнулся:

«Это правда, что чем вы старше, чем вы моложе, тем моложе и моложе, я не знаю, о чем вы беспокоитесь. Пока мы сообщаем семье Чжэня эту новость, мы получим большая награда прямо сейчас. Можем ли мы все еще знать, что это был наш секрет? Семья Чжэнь наверняка сохранит нас в безопасности ради себя».

Двое других онемели, а мужчина, вскинувший бровь, задумался и продолжил уговаривать:

«Однако мы также видели ситуацию в то время. Было очевидно, что семья Чжэнь хотела схватить добычу этого человека, а затем была убита из-за отсутствия сил. Не было бы слишком правильно и неправильно, если бы мы пошли рассказать?"

Юноша ухмыльнулся и покачал головой:

«Брат, сколько тебе лет? Как ты мог быть таким педантичным? Осмелишься сказать, если бы этот странный зверь впервые появился из семьи Чжэня, разве этот повелитель зверей не вернулся бы и не трахнул его?»

Увидев опровергнутую немоту двух своих братьев, юноша продолжил:

«Итак, в наши дни нет никакой справедливости и несправедливости, все ради пользы. Например, если мы пойдем к семье Чжэнь, чтобы сказать правду, это не является нарушением справедливости, это только для нашей собственной выгоды».

Сильный человек увидел, что ему не удастся уговорить брата, и продолжил говорить. Я боялся, что он его уговорит, но он беспомощно вздохнул и сказал:

«В таком случае идите сами, мы с моим третьим братом не будем участвовать».

«Хорошо, чтобы ты не сказал, что я повлияю на тебя». Юноша упал в обморок и насмехался над огромной наградой, которая вот-вот придет: «Раз уж это так, давай расстанемся здесь, я пойду в дом Чжэня один, куда бы ты ни захотел пойти».

С этими словами он направился к внешней стороне казармы, где находились космические ворота, оставив только двоих позади себя, которые смотрели друг на друга, действительно не зная, что сказать.

«Брат, что нам делать?»

Слегка толстый мужчина был немного растерян, а добрый брат настолько отвлекся на такое, не касающееся его дело, что внезапно смутил его.

«Что делать? Отпустить его. Это благословение или проклятие, зависит от его состояния. Разве мы, маленькие креветки, можем сделать это вместе?»

Силач нахмурился, покачал головой и вышел из казармы.

— Второе, могу я тебя немного задержать?

Внезапно их остановил мужчина средних лет в военной форме полковника и спросил с улыбкой.

Однако было ясно, что в радиусе десятков метров вокруг никого нет. Этот человек мог бы быть...

Подумав об этом, лица этих двоих стали еще более драматичными.

Это означает, что перед ним стоит офицер-полковник — уже представитель королевской звериной дивизии высокого уровня. Его тело было преобразовано силой души, а его пять чувств намного выше, чем у обычных людей, чтобы слышать их чрезвычайно тихий разговор.

Однако храбрецу повезло, и он неохотно улыбнулся, сказав:

«Сэр, мы не нарушили здесь никаких правил?»

Полковник улыбнулся и тихо сказал:

«Конечно, конечно, ты не нарушил распорядок здесь, в казарме. Однако меня больше интересует то, что ты сейчас сказал. Можете ли вы рассказать мне об этом поподробнее?»

Крепкие люди переглянулись с горькой улыбкой и лишь в сторонке последовали за офицером-полковником в казарму.

«Что, говоришь, тот повелитель зверей, который убил семью Чжэня, ехал на синем драконе?»

Я хотел услышать о неудачах семьи Чжэнь, чтобы развлечь полковника. Выслушав заявления двух мужчин, их лица внезапно изменились, а затем они проигнорировали обоих, быстро встали и ушли. Вне.

«Брат, похоже, у нас действительно большие проблемы?»

Они посмотрели друг на друга и что-то увидели в ответе полковника.

Нет сомнений в том, что дивизия зверей, убившая семью Чжэня, должна иметь какое-то отношение к этому офицеру-полковнику, и отношения не должны быть слишком поверхностными.

«Ну, у нас, наверное, нет проблем, но у второго ребенка, должно быть, проблемы».

Смельчак вздохнул и хотел открыть личный терминал, чтобы связаться со вторым ребенком и позволить ему немедленно вернуться, но побоялся сделать это в казарме, опасаясь, что офицер-полковник что-то неправильно понял.

Сразу после того, как офицер-полковник вышел, его попросили сейчас найти Повелителя Зверей, но его там уже не было. Он хотел перебраться на другую сторону и поспешить найти семью Чжэня, чтобы сообщить об этом. Ближайший опорный пункт остался.

«Блин, задержалось на полчаса. Я не могу догнать. Я могу только сообщить генералу и позволить ему принять свою идею».

Подумав об этом, офицер-полковник с торжественным видом тут же вернулся в свой кабинет, достал зашифрованный коммуникатор и набрал номер.

Бэйду, старый дом в Хуанцзя, Хуан Хуанъюнь, который только что вошел в кабинет, чтобы заняться своими официальными делами, внезапно нахмурился только для того, чтобы услышать шум шагов снаружи, и его сопровождающий чиновник ворвался с зашифрованным коммуникатором. .

«Генерал, экстренный вызов от полковника Че Широнга».

«Че Широнг, что с ним сейчас происходит, есть ли что-то необычное в этом мире зверей?»

Хуан Юньюнь нахмурился, взял зашифрованный коммуникатор из рук слуги и услышал всего два предложения, его лицо внезапно изменилось, воскликнул:

"В чем ты уверен?"

Когда Че Широнг поклялся снова что-то сказать, лицо Хуан Юньюнь стало чрезвычайно уродливым.

«Хорошо, я понимаю. Сначала ты должен контролировать этих двух людей. Обязательно обеспечь их безопасность! Ну-ну, давай сначала сделаем это».

Повесьте трубку ~ www..com ~ Хуан Юньюнь, заложив руки на спину, торжественно расхаживал взад и вперед по кабинету и шептал во рту:

«Сяо Че такой неосторожный. Почему вдалеке никого нет? Нет, я не могу дождаться, пока Чжэнь возьмет на себя инициативу первым. Сначала я должен спросить их!»

Но, подумав об этом, он все же покачал головой, вышел из кабинета и пошел на задний двор.

Мгновение спустя на заднем дворе послышался мощный голос отца Хуана.

«Чего ты боишься? Поскольку мальчик из семьи Чжэнь осмелился схватить добычу Сяочэ, он заслуживает того, чтобы его убили. Думаю, семья Чжэнь все еще укусила его за щеку?»

«Папа, ты не знаешь старика из семьи Чжэнь. Этот человек всегда охранял его. На этот раз, неважно, кто прав или виноват, Сяо Чэ все равно убил своего внука, боюсь, это не закончится». ."

Прозвучал обеспокоенный голос Хуан Юньюна, но затем его прервал господин Хуан:

«Эй, старик Чжэнь не достаточно бдительный. Неужели мой старик Хуан не вегетарианец? Не волнуйтесь, вам не нужно об этом беспокоиться. Я заберу это обратно, чтобы поговорить со старым человек лично. Хотя у него есть слово, могу ли я все же бояться, что он не справится?

Получив такое заверение старика, Хуан Юньюнь наконец вздохнул с облегчением, но на всякий случай все же набрал номер с помощью зашифрованного коммуникатора и приказал:

«Желтое море, есть неотложное задание. Ваша бригада немедленно выйдет к космическим вратам Сицзяо. После входа в Царство Зверей вы немедленно отправитесь на юго-восток. Отправляйтесь на гору Вуду и найдите мальчика Чжан Че. Вы должен защитить меня. , я ошибся, ты только спроси!»

«Да, генерал!»

После завершения разговора выражение лица Хуан Юньюня, наконец, полностью смягчилось.

Дальше, что бы семья Чжэнь ни планировала делать, в любом случае он в первую очередь защищает людей и не боится других мотыльков.

Запомните первое доменное имя в этой книге: . URL-адрес мобильной версии Цзютяньского Божественного Императора:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии