Глава 155: Снова избит

Глава 155, снова побежден

Как только Хэ Анзе услышал, как бабушка спрашивает об этом, он сознательно убежал. Затем он встал и сказал: «Он сказал, что завтра пойдет на гору ловить рыбу».

Сказав это, Хэ Анзе выбежал из главной комнаты.

 Ли Фэй и Фан Кай были потрясены, но стабилизировались и не встали.

Однако, глядя на Хэ Анзе за пределами комнаты с некоторым замешательством, они оба увидели намек на страх в его глазах.

Когда они хотели спросить брата Хэ, что он делает, бабушка Хэ очень быстро выбежала из топки.

«Ты убийца с тысячей порезов, я не могу забить тебя до смерти». Поэтому Хэ Анзе снова начал бегать по двору.

Поскольку земля была мокрой, и он не осмелился бежать слишком быстро, многие палки бабушки Хэ ударили его, заставив его кричать.

В это время Мэйсюэ встревожилась и вышла из кухни. Когда она увидела, как бабушка преследует ее, ее глаза были полны вины: «Что ты снова наделала?»

Крик во двор.

Хэ Анзе сразу обрадовался, когда увидел выходящую жену: «Невестка, помоги мне, бабушка собирается забить меня до смерти».

Он надеялся, что Сяосюэ сможет убедить свою бабушку: «Бабушка, земля скользкая, перестань меня преследовать». Ему было жаль свою бабушку.

Мэй Сюэфан.

«Бабушка, пожалуйста, беги медленнее. Он не смеет убегать. Если ты сражаешься с ним, не сбивайся с ног». Мэй Сюэ отказалась давать ему советы.

Это не то, чтобы ее бить или уговаривать, просто так получилось, что в доме давно не было так оживленно.

Звук избиения Хэ Анзе вскоре достиг ушей нескольких членов семьи. Все дрожали, думая: «Давай, Анзе, держись». '

Все они знали, что третья бабушка, должно быть, знала, что завтра пойдет на гору Чаотянь и избивает брата Анзе, поэтому просто сохраняли спокойствие и делали вид, что ничего не слышат.

Пришли несколько взрослых и задали несколько вопросов, но все они были обмануты детьми.

Вы можете так говорить, но они не хотят, чтобы их били.

Хэ Юньхун еще не вернулся в семью Хэ Чжэнтина. Ее дом находится далеко от дома ее родителей, и сюда нелегко вернуться даже один раз, поэтому она останется там подольше.

«Папа, а что ты думаешь о том, чтобы позволить Нянь Бину научиться навыкам виноделия у семьи третьей бабушки?» Она думала об этом несколько дней.

Особенно после того, как она услышала о семье Анвен, она все больше и больше с нетерпением ждала этого.

Хэ Чжэнтин очень хотел помочь своей дочери, но, зная, каким человеком была его третья тетя, он определенно не мог этого сделать.

«Ань Линьхуэй, разве не было бы то же самое, если бы ты попросил Ань Линя научить тебя?» Хэ Чжэнтин был смущен и сказал, что у него не хватило духу пойти домой и сказать ему.

Юн Хун знает достоинства своего старшего брата лучше, чем кто-либо другой: «Ань Линь еще не научилась этому. Папа, пожалуйста, помоги мне спросить третью бабушку. В худшем случае мы можем просто потратить деньги, чтобы научиться этому».

 Несколько навыков могут обеспечить множество способов выживания. Теперь, когда развитие снаружи становится все лучше и лучше, несколько навыков могут принести больше дохода. Ее семье очень не хватает денег.

«Кто сказал, что твой брат не усвоил урок? Вино, которое ты пил последние несколько дней, — это все его вино. Я думаю, оно довольно хорошее». У Хэ Чжэнтина не хватило смелости.

Конечно, тетя Чжэнтин слышала, что говорила ее дочь, но эта дочь никогда особо ее не слушала. Она винила себя, когда говорила слишком много. В конце концов, это был кусок плоти, отпавший от ее собственного тела.

«Юнь Хун, не думай о семейных делах твоей третьей бабушки. Ан Линь ничего не отправлял твоей третьей бабушке с тех пор, как узнал об этом. Твоя третья бабушка желает тебя научить?» Сказав это, она все еще не забыла. Он пристально посмотрел на своего мужчину.

Он действительно похож на его мать, очень тесный, можно только войти, но не выйти.

Посмотрите на Ань Лян и Ань Вэнь, нравятся ли они ей больше.

Хех, вот что я сказал.

Услышав это, Чжэнтин уставился на свою дочь. Раньше она не была такой.

Он хоть и воспользовался, но всё равно был сознательным человеком, а что теперь?

Это все еще человеческий разговор?

«Хватит мечтать, твоя третья бабушка тебя не научит. Даже если ты потратишь деньги на обучение, у них не будет недостатка в этих маленьких деньгах, и сколько денег ты можешь сэкономить, не делай этого здесь. Когда придет время, Ты все еще хочешь, чтобы я был человеком с твоим отцом?»

Сказав это, тетя Чжэнтин уставилась на своего мужчину: «Если ты посмеешь отвести ее в дом третьей тети, то жизнь нашей семьи будет окончена». Наконец, отношения между Аньшанем и Сяосюэ улучшились.

Она не хочет разрушать будущее Аншана из-за замужней дочери.

Аншан не говорит, сколько он зарабатывает, но за год у него накопилось немало денег.

Правильно, Аншан отдал все накопленные деньги своей матери. Его мать относилась к нему иначе, чем к отцу. Тетя Чжэнтин тоже была нарушителем спокойствия. У нее не было намерения вынимать деньги, спрятанные Аншаном, и рассказывать об этом другим.

Хэ Чжэнтин увидел что-то неладное в глазах своего зятя и тут же посмотрел в ответ: «О чем ты говоришь, теща? Хорошо, иди и готовь».

«Правильно, мой отец все еще добр ко мне». Услышав это, Юн Хун был счастлив.

«Папа, почему бы тебе не взять с собой Нянь Бина и спросить? Мы дадим тебе пятьдесят юаней, чтобы ты научился». Юн Хун вышла замуж за человека из маленького уездного городка, и условия ее семьи действительно были лучше, чем в Хэцзякуне.

Она очень жесткая, когда возвращается в дом своих родителей.

«Пятьдесят долларов, как тебе не стыдно. Если хочешь пойти, иди одна. Не тащи за собой отца. Если ты посмеешь тащить за собой отца, то с этого момента я буду относиться к тебе как к дочери». Эта дочь не намерена оставлять какой-либо способ выжить своей семье. ах.

Я действительно не знаю, держала ли я тогда на руках не того ребенка.

«Я сказал тебе пойти готовить, почему ты все еще здесь стоишь?» Хэ Чжэнтин вышел из себя и накричал на тетю Чжэнтин.

Юн Хун, сидевший в стороне, все еще злорадствовал: «Мама, иди готовь. Не волнуйся об этом».

Когда у людей нет характера? «Готовишь, ты дурак, я больше не буду тебе служить, Хэ Чжэнтин, позволь мне сказать тебе, если ты посмеешь уйти, я вернусь в дом своих родителей». Сказав это, тетя Чжэнтин уронила корзину, повернулась и вышла.

Они даже не заметили, что во время разговора Аньшань и Аньчэн оказались у колодца за кухней.

Четко слышал разговор на кухне.

Ан Чэн посмотрел на Аньшаня с некоторым смущением.

— Как насчет того, чтобы сначала вернуться? Он почувствовал себя немного неловко и захотел рассказать об этом невестке.

Но он не мог сказать этого в присутствии Аншана.

Аншан покачал головой: «Не волнуйся, пойдем найдем третью бабушку, расскажем ей о плане моей сестры и позволим моей третьей бабушке позаботиться о ней». Аншан был в полном сознании.

Характер его сестры очень похож на характер его бабушки.

Он очень недоволен. Обычно именно он страдает от недостатков в семье, но ему достаётся меньше всего. Он не жалуется, но у него будут идеи.

Он всем сердцем благодарен родителям, но почему он должен тянуть его вниз, чтобы поддержать брата?

Почему?

— Ты правда собираешься? Ан Чэн был ошеломлен, когда услышал слова Аньшаня. «Твой отец забьет тебя до смерти, если узнает». Ан Чэн все еще очень беспокоился об Аньшане.

«Все в порядке, пойдем, просто сделаем вид, что мы никогда не возвращались». Сказав это, Аньшань сгорбился и вытащил Анчэна.

Затем из комнаты послышался голос зятя Нянь Бина, утешающего своего тестя.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии