Глава 306: мимолетное

Глава 306, исчезла в мгновение ока

Итак, за исключением Сяоюя и трех его братьев, у всех детей Юя было всего по десять юаней каждый.

Что касается бабушки Хэ, то она начала собираться с утра, и Мэй Сюэ тоже была очень занята.

Просто наслаждайтесь этим.

«Не блокируй меня». Мэй Сюэ оттолкнула человека, стоящего перед ней: «Если тебе нечего делать, иди и приберись в старом доме». Даже если сейчас в нем никто не живет, его все равно нужно убирать.

Хэ Анзе почувствовал себя обиженным и сказал: «Невестка, я здесь, чтобы принести тебе немного воды. Сначала выпейте немного теплой воды, прежде чем делать что-либо еще». Разве ему не было ее жаль?

Почему тебя не любят?

Мэйсюэ взглянула на него, думая о том, что произошло прошлой ночью, забудь об этом: «Отдай это мне». Она протянула руку.

Хэ Анзе сразу успокоился и сказал: «Вот».

 Сегодня 28-й день Нового года, и каждая семья убирает свои дома.

Мэй Сюэ и бабушка Хэ должны убрать вещи, использованные к Новому году, поэтому Мэй Сюэ и бабушка Хэ немного заняты.

Допив напиток, Мэй Сюэ выглянула на улицу и сказала: «Отправьте бабушке немного воды». Бабушка не отдыхала с утра.

— Я знаю, я давным-давно подарил его бабушке.

Семья, чистоплотная и опрятная.

В полдень Мэй Сюэ небрежно приготовила лапшу, хотя было уже за полдень.

Ужин приготовил Хэ Анзе, он был очень вкусным.

Еда Мэй Сюэ была очень сладкой.

«Я сыт». Бабушка Он впервые уронил миску и палочки для еды, а затем взглянул на Анзе: «Больше не готовь, это пустая трата». Сказав это, бабушка ушла.

  Сяоюй, Сяопэн и Сяочэн были похожи. В будние дни они могли съесть две тарелки риса, но сегодня вечером они съели одну тарелку, а затем последовали за женой из кухни.

Хэ Анзе выглядел обиженным и спросил: «Невестка, это так вкусно?» Он знал, что то, что он приготовил, определенно было не так хорошо, как у его жены и бабушки.

В конце концов, это не так уж и плохо.

Мэйсюэ подняла голову и взглянула на него: «Все в порядке». Она была очень голодна и не любила тратить еду зря.

Итак, Хэ Анзе успокоился и сразу же начал есть.

«Сяосюэ, ты можешь съесть это».

«Сяосюэ, это вкусно».

«Сяосюэ, пожалуйста, съешь немного яиц».

ˆ···

На следующий день, двадцать девятого числа двенадцатого лунного месяца, все пять стариковских семей собрались вместе, чтобы вручить новогодние подарки.

Бабушка Хэ взяла на себя весь процесс, а Мэй Сюэ действовала как робот, наливая им воду.

Бабушка наконец осталась с ними на обед, но, к сожалению, никто не остался, сказав, что дома еще есть люди, которым нужно поесть, и они не могут уйти без них.

Бабушка Он не заставлял их оставаться, она просто отпустила их обратно и сказала прийти завтра пораньше.

Будучи юниорами, они впервые встречали Новый год в деревне, поэтому не понимали правил, но были очень послушными.

Вернувшись домой один за другим, они все были ошеломлены, увидев разочарованные глаза старика дома.

«Почему бы вам, ребята, не остаться на обед, сестра?» Если бы вы это сделали, они могли бы пойти туда и хорошо провести время.

Те, кто вернулся, потеряли дар речи: «Старик, разве ты не говорил нам не беспокоить тетю Хэ?» Трудно быть невесткой.

«Забудь об этом, забудь...» Интересно, он просто из вежливости?

Такое случается в доме каждого старика.

В канун Нового года каждая семья встает рано утром, чтобы поклониться своим предкам.

До полудня приходили гости или люди, посещавшие каждый дом.

Все в деревне знают, что в этом году несколько семей на склоне горы будут вместе встречать Новый год.

Есть также две семьи: Хэ Чжэннань и Хэ Чжэнбэй.

Это вызывает у многих зависть.

Они хотели подняться туда и посмотреть, но, к сожалению, праздновали Новый год и не хотели попасть в беду.

Имя Третьей Тёти Он всё ещё там.

Цянь Цзэян уже вытащил Хэ Аньцзэ и попросил сопровождать его на прогулку по деревне, и Хэ Аньцзэ не смог отказаться.

Весенний фестиваль 1990 года стал годом великого воссоединения.

Условия в деревне Хэцзя улучшились. В ту ночь каждый дом запускал фейерверки и петарды, и деревня кипела от волнения.

Даже детские голоса были шумными до одиннадцати-двенадцати ночи.

Мы встречаем новый год и прощаемся со старым. Мы все приветствуем 1990 год.

В этом году также закончился Киотский инцидент.

Несмотря на это, несколько стариков привыкли жить здесь, и, поскольку они отреклись от престола, никто из них не желает возвращаться.

Напротив, Мэйсюэ вновь привлек множество гостей.

Что касается Мэй Сюэ, то, поскольку Хэ Анцэ уехала в Минчэн, ей пришлось совершить поездку в Минчэн, сменить школу на Сяоюй и даже купить большое здание в Минчэне.

Изначально Мэйсюэ хотела купить двор, но здесь, в Минчэне, дворов было очень мало. Даже если они и были, то они находились далеко от школы Сяоюй.

В крайнем случае, ей ничего не оставалось, как купить здание.

Но ей не хотелось здание, подобное тому, что находится в уездном городе, поэтому, в конце концов, с помощью Цянь Цзэяна она купила небольшое здание в западном стиле недалеко от школы Сяоюй.

Я слышал, что эта семья уезжает за границу и их дом продается.

Мэй Сюэ не заинтересована в поездке за границу.

Но дом довольно хороший, и я им очень доволен.

Передайте передачу права собственности и отдайте деньги, а затем помогите Сяоюй поступить в школу.

Поскольку Хэ Аньцзэ становился все более занятым, ему пришлось доставить Сяоюю неприятности и позволить ему подать заявление на проживание в кампусе.

Несмотря на это, Мэй Сюэ все еще немного волновалась. Она почувствовала облегчение только после того, как увидела это лично.

«Сяоюй, если твоего отца не будет дома во время твоих следующих каникул, ты можешь пойти к дяде Цяню. Мама купит тебе дом и приготовит для тебя еду и одежду». Мэй Сюэ наконец-то захотела позаботиться о Сяоюй.

Но бабушка дома заставила ее волноваться еще больше.

«Мама, я знаю. Если папы нет дома, я пойду в дом дяди Цяня». Сяоюй знал, что его родители были заняты, а дома были младший брат и бабушка, поэтому его мать не могла прийти.

Папе приходится зарабатывать деньги, чтобы содержать семью, поэтому он может быть только независимым.

«Ну, Сяоюй так хорош, но это займет не больше двух лет. Потом твоя мать придет, чтобы проводить тебя в школу, и твоей жене придется прийти, если она не придет». Она поняла, о чем думала старушка.

Но через два года Сяопэн и Сяочэн пойдут в школу, и ей придется заботиться о них троих.

Сяоюй очень воспитанный и воспитанный: «Если жена не хочет выходить, забудь об этом, мама». Он знает, какую жизнь ведет дома его жена, и я боюсь, что ей будет очень неудобно приезжать в город.

"Ты." Мэй Сюэ была очень рада, что Сяоюй был таким внимательным. «Не волнуйся, твоя мать будет сопровождать тебя в среднюю школу, когда ты закончишь начальную школу. Затем, как дядя Ань Чэн и дядя Лян, ты будешь принят в свой идеальный университет».

Да, Ан Чэн тоже учился в колледже и сейчас находится в Киото. Они втроем вместе управляют новой винодельней.

«Ладно, я обязательно поступлю в идеальный университет, но мама, я хочу быть военным». У Сяоюя были свои мысли.

Мэй Сюэ улыбнулась и сказала: «Все в порядке. Ты можешь делать все, что хочешь, если хочешь. Конечно, мы хорошие люди». Образование Мэй Сюэ всегда было простым.

Мы не причиняем вреда другим, но мы не должны быть снисходительны к тем, кто причинил нам боль.

«Мама, я понимаю, я буду хорошо заниматься боевыми искусствами». Сяоюй сейчас начинает практиковать движения. Это боевые искусства, созданные для него Хэ Анзе.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии