Глава 325: Ты продашь это?
Ху Леле кивнул: «Да, Сяосюэ действительно умна. Как ты думаешь, сможешь ли ты продать это лекарство?» Она не могла заставить это сделать.
«Продай его, но, Леле, ты также знаешь, что лекарство, которое ты принимаешь, слишком хлопотно. Многие из содержащихся в нем лекарственных веществ трудно купить на рынке. Если твой друг захочет, то единственное, что я упомянул в прошлый раз, — это тот, который медленнее».
Не боясь, что она передумает или что ей некому будет проверить лекарство, Мэй Сюэ быстро добавила: «Не волнуйтесь, эффект будет таким же, но время будет медленнее».
Ху Леле испытал это на себе, и преимущества не могут быть объяснены посторонними.
— Конечно, только помедленнее. Медленнее не страшно, но самое ужасное в том, что это не имеет никакого эффекта.
«Ну, я отдам это тебе через минуту. Неважно, деньги это или нет. Просто ради сестры Леле, я отдам это ей». Мэй Сюэ была очень рада, что кто-то попробовал лекарство.
«Как это возможно? Лекарственные материалы, которые вы купили, тоже стоят денег». Она все еще понимает эту часть мирского.
Мэй Сюэ покачала головой: «Нет, сестра Леле, ты даешь о себе знать другим». На самом деле ей просто хотелось найти кого-нибудь, кто мог бы попробовать лекарство. Если это было действительно эффективно, беспокоилась ли она, что у нее не будет денег, чтобы купить его в будущем?
Наконец, заговорила бабушка Хэ, и они оба наконец успокоились: «Ладно, ладно, это не будет стоить много, так что просто возьми».
На этот раз Ван Лянъе и Ху Леле пришли к двери с множеством хороших вещей.
Бабушка приняла все эти подарки.
Ху Леле принял лекарство, данное Мэй Сюэ, и покинул семью Хэ до полудня.
В итоге Сяо Пан остался.
По словам Ху Леле, если у него не было денег на оплату лекарств, он просто закладывал здесь долг своего сына.
После того, как люди ушли, бабушка Хэ посмотрела на Сяосюэ с некоторым беспокойством: «Сяосюэ, с этим рецептом возникнут проблемы?» Ей не хотелось снова пережить то, что произошло в прошлый раз.
Мэй Сюэ покачала головой: «Бабушка, не волнуйся, это не рецепт для лечения болезни, он предназначен только для похудения, поэтому этим людям не следует относиться к нему свысока».
Бабушка Он понимает этих людей, и она говорит об этих стариках.
«Лучше быть начеку. Эти люди лучше друг друга. Мы им не противники». Они действительно не могут победить других, когда играют трюки.
Мэй Сюэ это поняла: «Бабушка, не волнуйся, я знаю. Кроме того, я не собираюсь зарабатывать деньги на этом рецепте». По крайней мере, не сейчас.
Бабушка Хэ сердито постучала Мэй Сюэ по лбу: «Ты, лучше быть осторожным во всем». Она спросила еще раз, не беспокоясь.
«Бабушка, не волнуйся, я дал сестре Леле оригинальный рецепт, а то, что она получает сейчас, — это мой собственный улучшенный рецепт».
— Значит, ты просто используешь их в качестве эксперимента? Старушка потеряла дар речи.
Мэй Сюэ одарила бабушку неловкой, но вежливой улыбкой: «Правильный ответ».
«Девочка, ты не боишься попасть в беду, чего ты так волнуешься?» Этот ребенок действительно беспокоит.
— Все будет хорошо, я в этом уверен.
«Не делай ничего подобного в следующий раз. Бабушка тобой до смерти напугана. Бабушка Он похлопал ее по груди с испуганным выражением лица.
— Что ж, в следующий раз этого не произойдет. Только не говори бабушке в следующий раз.
В книге так много рецептов, все они настоящие сокровища, и было бы напрасной тратой, если бы вы не использовали их для зарабатывания денег.
К счастью, Ху Леле не знала, что ее проверяют на лекарства, иначе бы она… Ну, она все равно была очень счастлива.
Похудение было ее навязчивой идеей последние несколько лет.
После того, как дети поиграли некоторое время, комната уже не может их удовлетворить.
«Мама, толстый брат сказал, что здесь есть кинотеатр, и я хочу пойти в кино». Сяо Чэн выбежал первым и крикнул матери.
«Какой кинотеатр?» Она действительно не знала.
Глядя на растерянный взгляд матери, Сяопэн, выбежавший сзади, сразу же объяснил.
Послушав, я наконец понял.
Сяоюй и Сяопан отстали от своего младшего брата, но как только они вышли, они услышали слова матери, и их сердца заволновались.
«Тетя Сюэ, я отвезу тебя туда. Сегодня выходные, поэтому должно быть несколько хороших фильмов». Сяопан не хотел быть слишком позитивным.
«В последний раз я слышал от одноклассников, что недавно вышел фильм о привидениях. Он был действительно хорош. Тетя Сюэ, как насчет того, чтобы пойти посмотреть его?» Сяопан действительно думал об этом.
Первоначально он хотел, чтобы его родители сопровождали его на просмотр, но, к сожалению, родители не позволяли ему смотреть фильмы о привидениях до самой смерти.
Бабушка Он нахмурилась, когда услышала фильм о привидениях: «Маленький Толстяк, ты не боишься?»
Мэйсюэ очень хотела их увидеть: «Бабушка, как насчет того, чтобы взять их посмотреть?» Она выглядела взволнованной.
Фатти покачал головой: «Мадам, не бойтесь. Наши одноклассники сказали, что это совсем не страшно». Сказав это, Фатти спрятался за спиной Сяоюй.
Увидев его таким, чего еще нельзя понять? Этот ребенок боится.
«Сяосюэ, дети еще маленькие, они могут увидеть это привидение или что-то в этом роде?» Бабушка Он очень волновался.
Что мне делать, если я кого-то напугал?
Однако она не смотрела кино уже много лет. Когда она смотрела это раньше, кто-то поехал в деревню играть в «Туннельную войну».
«Сяо Пэн, Сяо Чэн, Сяо Ю, Сяо Фат, вы боитесь?» Мэй Сюэ посмотрела на четверых детей и спросила.
Кто бы мог знать, что эти четверо очень храбрые люди.
«Мама, мы не боимся».
«Тетя Сюэ, я тоже не боюсь».
Что ж, видя, что они не боятся, Мэй Сюэ тоже заинтересовалась: «Ну что, давай собираться и идти смотреть кино».
В полдень дома готовить не обязательно.
«Но Сяопан, тетя Сюэ не может найти, где находится кинотеатр. Вы должны идти впереди». Мэй Сюэ дала Сяопану важное задание.
«Нет проблем, тетя Сюэ, я могу идти впереди». Кинотеатр был недалеко от них. Раньше он ходил там за покупками вместе с матерью, так что обязательно сможет его найти.
Хорошо, видя, что все такие счастливые, бабушка, он не собирается быть плохим парнем.
«Скажи сначала, не плачь после прочтения».
«Нет, мэм, я очень храбрый. Я даже змей не боюсь». Сяо Чэн обнял старушку и начал кокетливо вести себя.
«Я тоже не боюсь, я осмелюсь поймать Сяохуна». Сяопэн сразу проявил себя.
Только Сяоюй, он боится призраков?
Ладно, мне немного страшно: «Мама, почему бы нам не подождать, пока папа вернется?»
Она сказала, что не боится, но в глубине души Сяоюй все еще немного боялась.
Увидев Сяоюй таким, Мэй Сюэ нахмурилась и сказала: «Сяоюй, если ты боишься, нам не следует идти. Ты еще молод. Не имеет значения, подождешь ли ты, пока вырастешь».
Ведь он ребенок, поэтому бояться – это нормально, и он никуда не торопится.
Сяо Пан ушел: «Сяо Юй, они говорили это в прошлый раз, это действительно не страшно».
В конце концов, Сяоюй убедил Сяопана, и он совсем не испугался.
Итак, все вместе отправились в кино.
Честно говоря, Мэй Сюэ была очень шокирована, когда подошла к воротам.
Здесь много людей: «Сяо Пэн, Сяо Чэн, позаботьтесь о своей матери, Сяо Юй, Сяо Пан, позаботьтесь о своей жене». Когда выходишь на улицу с четырьмя детьми, нужно быть осторожным.
"Окей мам."
Купив билеты и немного семян дыни и арахиса, Мэй Сюэ отвела детей и встала в очередь. Прошло еще некоторое время, прежде чем фильм, который они хотели посмотреть, начался.
(Конец этой главы)