Глава 350: Брак Ан Юна.
"Это хорошая идея." После того как Хэ Анзе каждый вечер обсуждал со своей женой тайны человеческой жизни, его внутренняя энергия резко возросла.
Теперь оно глубже, чем у Мэй Сюэ, и уже находится на средней стадии Сяочэна.
Это вызывает у Сяосюэ огромную зависть.
В темном месте, где никого нет, к счастью, они оба были не в белой одежде, иначе…
Они еще не способны долго летать высоко в воздухе, и им еще нужно найти определенную точку силы, чтобы они могли летать на малых высотах.
Не знаю, как долго я летел, но наконец увидел и услышал шум водных волн.
Казалось, что это место еще никто не посещал. Как только они приземлились, они оба глубоко вздохнули и выдохнули.
«Пахнет соленым». Мэй Сюэ почувствовала отвращение.
Он, Анзе, улыбнулся и ничего не сказал, просто взял женщину на руки и держал ее, как будто боялся, что ветер здесь причинит ей вред.
Никогда не бывает слишком много заботы о сокровищах.
«Давайте найдем укромное место, чтобы присесть и немного отдохнуть». — предложил Анзе.
Мэйсюэ повернула голову и осмотрелась: «Забудь, здесь негде укрыться от ветра, давай просто прогуляемся здесь». Ночью море было очень темным. Если бы я знал это, я бы не пришел.
Прогуливаясь по пляжу, они вдвоем посмотрели вдаль в редкую минуту тишины.
Я не знаю, сколько времени прошло, но Хэ Аньцэ посмотрел на человека в своих руках и сказал: «Сяосюэ, я люблю тебя».
Мэйсюэ подняла голову и посмотрела на него. Ее сердце было потрясено. Она уже не была такой спокойной и дрожащей, как раньше. На этот раз как будто что-то ударило ее по сердцу.
Хэ Аньзе, который смотрел на Мэй Сюэ, почувствовал, как у него застряло сердце в горле. Он хотел получить ее ответ, ее одобрение и, более того, ее привязанность.
Встревоженное сердце билось все быстрее и быстрее. Он больше не смел смотреть на нее. Он мог только крепко держать ее в своих объятиях и прижимать к ее светящимся глазам.
Он не смел взглянуть на нее, потому что был робок и боялся услышать слова, которые могли бы его смутить.
В тот момент, когда Мэй Сюэ была прижата, она улыбнулась.
Услышав его слова, она почувствовала себя так, словно выпила мед, и сердце ее стало сладким, как распустившийся цветок.
Не то чтобы у нее раньше не было подобных эмоций, но она привыкла их скрывать. Она не только скрывала свои чувства, но и скрывала свое сердце.
Почувствовав панику, Мэй Сюэ вырвалась из рук Хэ Аньцзэ.
Глядя прямо в глубину его глаз: «Анзе, я тоже тебя люблю».
Это был первый раз, когда Мэй Сюэ выразила свои чувства таким образом. Она знала, что сильно изменилась.
Среди этих изменений он оказал наибольшее влияние. В прошлом его всегда считали партнером по постели, утешением для бабушки и отцом для детей.
Она не только обманула себя таким образом, но и обманула таким образом его. Может, и бабушка, и он это видели.
С годами она стала ко всему равнодушна, но перемены в ее сердце могут обмануть других, но не ее саму.
"Что?" Ты, что ты сказал? Хэ Цзязе был очень взволнован и не мог в это поверить.
Не могу поверить ее ответу, ее любви и привязанности к нему.
Нет, чем говорить, что он не может в это поверить, лучше сказать, что он недостаточно уверен в себе и считает, что не достоин ее.
Без бабушки он знал, что она не будет с ним, не говоря уже о том, чтобы иметь детей.
Но что же он услышал сейчас?
Она любит его!
Глядя на его глупую реакцию, Мэй Сюэ улыбнулась, и на этот раз она улыбнулась открыто: «Идиот».
Шум ветра и волн на берегу моря не может затмить звук глубокого любовного поцелуя.
Когда их губы покраснели и опухли, они оба расслабились.
«Сяосюэ, невестка…» — постоянно кричала она.
Мэй Сюэ заметила в нем перемену, почувствовала, что он сейчас немного опасен, и хотела оттолкнуть его.
— Пойдем домой, уже слишком поздно. Я должен сказать, что ей было страшно в это время.
Она боялась, просто думая о том, что он сходит с ума. Если бы она исполнила его желание сейчас, ей пришлось бы провести следующий день снова в постели, а она этого не хотела.
Глядя на ее испуганный взгляд, Хэ Анзе недобро рассмеялся и прошептал ей на ухо: «Я такой страшный? Не волнуйся, на этот раз я успокоюсь».
Верьте ему или нет.
Хорошее признание прервала любовная связь этого мужчины.
Жаль, что мне удалось сбежать в первый день Лунного Нового года, а не в пятнадцатый день Лунного Нового года. Вернувшись домой, Мэй Сюэ тоже была съедена.
ˆ···
Хэ Анзе, добившаяся большого прорыва в своих отношениях, улыбается каждый день. Люди, которые этого не знают, думают, что он весной.
«Брат Анзе, ты можешь перестать смеяться?» В магазине у Хэ Анзе по всему телу побежали мурашки, когда он посмотрел на хихикающего брата Анзе.
Хэ Анзе очень нежно взглянул на него и сказал: «Ты не понимаешь». Сказав это, он встал и вышел из магазина.
Глядя на спину Хэ Аньзе, Хэ Анён немного растерялся. Он не знал, что с ним не так в эти дни. Он так сильно смеялся каждый день.
Хэ Анзе на самом деле сейчас очень занят, но радость в его сердце скрыть некуда. Он может только сидеть и ходить по Ан Ёну.
Проводив Хэ Анзе, Хэ Аньонг снова приветствовал свою третью бабушку. Не знаю, что произошло в последнее время, но ее третья бабушка всегда приходила в магазин и глазела на него.
«Третья бабушка, ты здесь. Горячо? Вы хотите немного воды?" Как бы он ни был зол, он не осмелился поступить безрассудно, опасаясь наказания.
Сейчас в магазине работают три сотрудника: две женщины и один мужчина средних лет, которые занимаются погрузкой и разгрузкой товаров.
Бабушка Его привела одна из работниц. Ее зовут Ли Хэйи. Ей двадцать лет. Если бы ее поместили в деревню, ее бы посчитали старой девочкой.
Но здесь, в Шэньчжэне, не так уж много незамужних девушек в возрасте 20 лет.
Есть еще один человек по имени Сун, который старше Ли Хэйи и помолвлен.
«Спасибо, Хэ И. Сначала иди и сделай свою работу. Когда у тебя будет время, пойди домой с бабушкой на ужин». Третья бабушка была очень довольна этой девочкой.
Она всегда помнила, что хочет найти жену для Ан Ёна, но, к сожалению, знает слишком мало людей. Обычно она выходит послушать сплетни и познакомиться с окружающими ее девушками.
Как жаль, у всех слишком высоко поднятые глаза и это не очень практично.
Ан Ён не сможет найти такую жену. Ему все еще приходится помогать Сяосюэ с работой. Ища жену, он должен найти человека практичного и готового работать.
Ну, в конце концов, бабушка просто хочет найти для Сяосюэ еще одну помощницу.
После того, как Ли Хэй ушла, бабушка Хэ спрятала улыбку и сказала: «Не давай мне такой пощечины. Хэ И такая хорошая девочка. Почему ты такая немотивированная?»
Старушка сказала два дня назад, что эта девушка — невестка, которую он выбрал. Неожиданно она не приходила два дня, и у них двоих вообще ничего не сложилось.
Старушка выглядела обеспокоенной: «Когда ты вырастешь?»
У Хэ Анёнга болит голова. В эти дни он был очень занят. Сегодня он наконец-то сделал перерыв в магазине. Только что над ним смеялась Анзе, а теперь его до смерти напугала третья бабушка. Это правда...
«Третья бабушка, не волнуйся об этом, я еще молод». Хэ Аньонг опустил голову, как ребенок, который сделал что-то не так.
«Ты еще молод? Когда ты был в возрасте брата Анзе, у тебя уже было трое детей. Посмотри на себя». Она указала на Хэ Анёна и отругала его.
Как Хэ Анён мог не знать, что не только Цуй, его третья бабушка, но и его мать часто звонили Цуй, но он действительно не хотел жениться в такой спешке.
Согласно текущему плану моей невестки, ему придется долгое время быть занятым на рынке Шэньчжэня. Я не знаю, когда он будет свободен. Если он вернется с женой, это отложит многое.
(Конец этой главы)