Глава 432: Создание проблем
Теперь его семья счастлива и счастлива.
«Дядя Хэ, я не пойду. Мне нужно пойти в дом миссис Ву позже». Гу Гаоран покачал головой и выбросил эту игру из головы.
Хочешь пойти?
Конечно, она хочет пойти, но сейчас не время.
Хэ Анзе посмотрел на Ранрана и сказал: «Не ходи сегодня в дом миссис Ву. Я позвоню старику позже. Ранран, вступительные экзамены в колледж важны, но дядя считает, что жизнь тоже важна».
Бабушка Хэ вместе с Минмином сразу же покачала головой, услышав слова Анзе: «В будущем у нас будет много времени для игр, но не слушайте своего дядю. Моя жена будет сопровождать вас в дом миссис Ву позже». ."
По мнению пожилых людей, важнее поступить в колледж. После того, как ты поступишь в колледж, ты сможешь делать все, что захочешь.
Ранран кивнул и согласился: «Что ж, я послушаю свою жену».
Хэ Анзе потерял дар речи. Ему было трудно опровергнуть бабушку, но, по его мнению, девочкам действительно не обязательно слишком уставать. Если бы у него была дочь...
Забудьте об этом, он не позволит Сяосюэ снова понести такое тяжелое наказание.
То же самое касается и обращения с невесткой в будущем как с дочерью, и ему не нужно проходить стадию женитьбы на дочери.
В редкий выходной день Хэ Анзе повел детей в парк. В конце концов, Мэй Сюэ не пошла. Ей позвонил звонок из салона красоты.
Дети были немного недовольны этим, но они также знали, что у их матери были серьезные дела.
Когда Мэй Сюэ пришла в салон красоты, она услышала, как кто-то издает сильный шум, который был довольно жестоким.
"Что происходит?" Мэй Сюэ остановила сотрудника и спросила.
Она сюда редко приходит, но ее все знают, главным образом потому, что менеджер их магазина отлично поработал и показал им фотографии трех своих начальников.
«Босс, этот человек утверждал, что его лицо было испорчено использованием нашей продукции». Конечно, продавец защищал свой магазин, поэтому он сказал это с ноткой обиды.
Мэй Сюэ похлопала ее и сказала: «Все в порядке. Она пользовалась этими вещами, покажи их мне». Мэй Сюэ не из тех людей, которые слепы и защищают других.
Если бы в этом действительно был виноват ее собственный магазин, она бы не убежала.
Продавец повел начальника осмотреть продукцию, как бы тот не хотел.
Когда она получила все продукты, Мэй Сюэ потеряла дар речи.
"Вот и все?" Глядя на вещи на стойке регистрации, Мэй Сюэ с трудом могла представить, что эти вещи выставят ее в дурном свете, потому что это она делала их лениво.
Никто не знает ингредиенты внутри него лучше, чем она.
Основным ингредиентом является алоэ вера, но она поленилась его очистить и добавила в него немного собственного готового лекарства, которое в основном используется для пополнения запасов воды.
Алоэ вера можно есть прямо в рот. Эта еда точно не повлияет на людей. Даже те, у кого аллергия на алоэ вера, не пострадают от его количества.
Не говоря уже о ее лекарствах, вещи, которые она продает, качественные.
"Нет, она просто купила такую серию вещей. Цена тоже дешевая. Мы, продавцы, сами ею пользуемся, и ни у кого не дурное лицо. Она, наверное, пришла сюда, чтобы вымогать деньги".
По сравнению с гневом клерка, Мэй Сюэ была намного спокойнее.
«Подойди и попроси менеджера магазина вызвать полицию. Если нас признают ответственными, то мы будем нести ответственность до конца. Если нет, пусть она компенсирует наши потери».
У Мэй Сюэ тоже вспыльчивый характер, совсем не маленький.
Продавец был очень рад, когда услышал, что сказал босс.
— Хорошо, я пойду прямо сейчас. Он положил свои вещи и тут же прижался.
Мэй Сюэ села прямо.
Сталкиваться с такими вещами при ведении бизнеса – это нормально, но она не любит неприятностей, поэтому редко спрашивает о вещах в магазине.
Поскольку в магазине что-то произошло, ей пришлось об этом позаботиться.
В толпе я увидел, что у шумной женщины на лице были глубокие красные пятна, а по краям красных пятен были прыщи. Присмотревшись, это действительно было немного страшно.
В магазине довольно много покупателей.
Продавец тоже был умен: «Управляющий магазином, только что звонил начальник. Независимо от того, прав он или нет, сначала позвоните в полицию, а затем отправьте человека в больницу».
Хуан Вэньвэнь была счастлива, когда услышала это. Она давно хотела это сделать, потому что боялась поставить в неловкое положение своего начальника.
«Конечно. Немедленно позвоните в полицию, найдите несколько человек, и мы сопроводим ее в больницу». Сказал Хуан Вэньвэнь с улыбкой на лице и полный уверенности.
Наклонив голову вправо, он увидел, что его босс Мэй смотрит хорошее шоу.
Я потерял дар речи.
У нее три начальника, каждый кривоватее предыдущего.
Женщина сразу занервничала, когда услышала, что вот-вот вызовут полицию, но когда о чем-то подумала, тут же снова стала высокомерной.
«Не думайте, что я боюсь звонить в полицию. Мое лицо здесь, и я использую ваши вещи. Если мы не решим этот вопрос сегодня, мы не закончим. Я не пойду в больница с вами. Кто знает, пойдете ли вы на сговор с врачами».
Ее слова также были признаны некоторыми клиентами. Все хотели знать качество продукции в этом магазине. Ведь они потратили столько денег.
Хуан Вэньвэнь сердито рассмеялась: «Тогда что ты хочешь делать?» Какой бы метод ни давали, этот человек не соглашался и хотел только здесь пошуметь.
Это очень разозлило Хуан Вэньвэня. Она была недурна душой и сразу подумала о величайшей возможности.
Этот человек был прислан из другой семьи.
После появления идеи отношение Хуан Вэньвэня изменилось на 180 градусов.
«Я сказал тебе позвонить в полицию, но ты не захотел. Вы согласились отправить вас в больницу. Но вы не согласились выплатить мне компенсацию. Так скажи мне, чего ты хочешь?»
Почему этот бизнес так сложно сделать?
Люди вокруг него тоже были очень проницательны: «Правильно, менеджер их магазина уже сказал, что это зависит от тебя, так почему бы тебе не сказать мне, что ты хочешь делать?»
«Да, они готовы компенсировать это, но вы все равно не согласны и не хотите вернуть его вам. Что вы хотите сделать?»
«Смотри, она, должно быть, здесь, чтобы создавать проблемы. Я делаю косметические процедуры в этом магазине уже год, и мое лицо никогда не было гнилым. Это сделало мою кожу лучше».
«Не говори о тебе, у меня то же самое. Раньше у меня всегда был горох, а теперь посмотри на него, он очень скользкий».
Услышав довольные слова гостей, Хуан Вэньвэнь осталась очень довольна.
Женщина, которая устроила неприятности, забеспокоилась, когда увидела, что на ее стороне больше никого нет.
«Что я хочу сделать? Вы даже не посмотрите на то, что они сделали». Женщина, которая создает проблемы, знает только то, что человек просит ее создать проблемы, и чем больше неприятностей, тем лучше.
Он не сказал ей, что делать.
На самом деле она не была уверена.
— Тогда чего ты хочешь? Некоторые люди онемели.
«Дайте мне что-нибудь точное, чтобы магазину было легче принимать решения». Все, кто высказался, были старыми клиентами.
Мэй Сюэ никогда не ожидала, что так много людей будут работать вместе, чтобы поддерживать этот магазин. Казалось, что в будущем ей придется придумать еще больше хорошего.
Но она верит, что Хуан Вэньвэнь справится с этими вещами.
— Хорошо, скажи мне, чего ты хочешь? Хуан Вэньвэнь наконец потерял терпение: «Мы сообщили об этом в полицию. Независимо от ваших намерений, лучше не принимать наши идеи во внимание».
(Конец этой главы)