Глава 39:

Суп-пельмени, приготовленные другими, все еще пахнут на ее столе.

Цзян Ли произнесла слова, не говоря ни слова. Ей пришлось взять ручку и переписать ее заново. Чжао Ланьсян снова нахмурился: «Нет, это слишком аккуратно и на первый взгляд выглядит очень неправильно. Как вы обычно пишете письма?»

Цзян Ли не мог больше этого терпеть и почти хотел перестать писать.

Она взглянула на железный ящик в руке Чжао Ланьсяна и сказала: «Дайте мне немного, я напишу».

Чжао Ланьсян постучала по столу большим пальцем и вежливо сказала: «Позвольте написать, напишите, разве этого недостаточно, чтобы наполнить суп?»

"писать!"

Цзян Ли считает, что сегодняшний Чжао Ланьсян жесток и неразумен.

"Хотите съесть."

Чжао Ланьсян сказал: «Не торгуйтесь со мной».

Цзян Ли снова осмелился написать «каракулящее» семейное письмо.

Этот Чжао Ланьсян был действительно странным, и ей не разрешили сказать его брату, что это фирменное блюдо из манго приготовила она.

Чжао Ланьсян с удовлетворением принял письмо и сложил его в конверт. Только тогда он взял кусок из железной коробки, чтобы Цзян Ли мог его съесть.

Хотя это были просто жареные кусочки со специями, хрустящий и обожженный аромат манго был очень вкусным. Цзян Ли откусила кусочек, такой сладкий, что она собиралась взлететь. Это фирменное блюдо, которое явно лучше фирменных закусок государственного ресторана.

Неудивительно, что Чжао Ланьсян в конце концов потратил много денег. Может ли кошелек уменьшиться после покупки такого дорогого димсама? Еще я добавила, что это очень дешево, и она действительно понимает свои идеи. Она никогда не покупает ничего дорогого. Во всяком случае, ее брат знает, что ей всегда не хватает денег.

Она откусила еще кусочек и съела немного оставшихся роллов с манго. Наслаждение, доставленное сладостями, заставило ее прищуриться, языком облизать разбитую пену манго-булочек, а во рту появился слабый молочный аромат.

«Это вкусно, как это сделать, как это можно сделать таким вкусным, и оно такое вкусное после того, как его поджарили».

Чжао Ланьсян легкомысленно сказал: «Вы не сможете этому научиться. Верните меня и не забудьте показать мне в следующий раз, когда он ответит».

Цзян Ли должен был уйти с самого начала.

Она посмотрела на Чжао Ланьсяна, плотно и плотно запечатывающего коробку скотчем. Она не могла не сказать: «Я не буду воровать еду. Вы так строги к ворам?»

Чжао Ланьсян на самом деле боялась, что аромат манго пропитается бумагой для писем, и она так думала. Предполагается, что Цзян Цзяньцзюнь даже не хотел открывать письмо.

Она кашлянула и достала для себя из коробки еще две штуки: «Я завтра отправлю, понимаешь?»

Цзян Ли откусил кусочек манго и поспешно ответил.

...

Чжао Ланьсян на ночь приготовил несколько небольших блюд-жареных, тушеные жирные кишки, жареные свиные легкие и суп из кусочков кишечного мяса. Хоть и простой, но для всех он уже был богаче новогодней ночи. Сестра Хэ была польщена, Чжао Ланьсян просто улыбнулся и ничего не сказал. Предполагается, что старшая сестра знала, что все это заработал ее младший брат. Это было бы еще более удивительно.

Вечером, когда все собрались за ужином, Хэ Сунбай еще не встал.

Старшая сестра пошла позвать его, а затем он почистил зубы, медленно умылся и подошел к столу, чтобы поесть.

Он мог за один вдох съесть две большие тарелки риса, причем рис был смешан с жирным кишечным соком. Рис был жирным и ароматным. У Хэ Сунбая был особенно хороший аппетит, когда он его ел.

«Нельзя столько есть на ночь».

Чжао Ланьсян старался не общаться с Хэ Сунбаем, когда рядом кто-то был. Она была очень рада видеть его аппетит широко открытым. Ей нравится смотреть, как он ест, как поросенок. Лучше полноценно поесть, и через полгода стать высоким и сильным. Старик только что поцарапал себе фундамент, и после этого он не смог нарастить жир. Чужой кризис среднего возраста, благословенный пивной живот. Он по-прежнему худой, поджарый и красивый, и выглядит очень здоровым.

На самом деле, это всего лишь вопрос сильных иностранцев.

После того, как он заканчивал ужинать, она давала ему все роллы с манго, которые он сегодня приготовил, в качестве обычной закуски.

Хэ Сонбай услышал эти слова и издал беззвучное «холодное» жужжание.

Сестра Хе поставила миску с рисом и махнула рукой: «Пойдешь со мной завтра принести корову?»

Хэ Сонгбай спросил: «Когда будет доставка?»

Сестра Он сказал: «Я еще не знаю».

Хэ Сонбай улыбнулся и выглядел как ребенок, который сказал: «Это не сработает. Завтра я собираюсь играть в округе и назначить встречу с моим братом. Позвони дяде Де, у него есть опыт».

Сестра Хэ несколько раз хотела его побить, но она сердито посмотрела на брата.

«ОК, иди играй».

После ужина Хэ Сунбай зашел в комнату бабушки, чтобы поболтать с ней и, кстати, накормить ее.

Он достал золотую фасоль и вернул ее бабушке: «Это дедушкина реликвия, не говори мне, я ее почти продал. Сегодня вечером дедушка попросит меня назвать меня несыновним».

Бабушка схватила свою миску с рисом, не прося его накормить, и сердито сказала: «Никогда живые внуки не смогут контролировать это, где он еще может контролировать свои реликвии?»

Хэ Сонбай вынул из рук белую бутылочку с лекарством и нежно пожал ему руку. Частицы внутри громко зашуршали: «Это таблетка кальция. Я слышал, что если ее съесть, твои руки и ноги станут менее болезненными. Приходите, съешьте одну».

Он отвинтил пузырек с лекарством, и у него на ладони лежит белый цветок.

Бабушка посмотрела на ладонь раскрытой руки внука: шершавая ладонь под белыми частицами была шероховатой и красной, а кожа у нее потерта.

Ее тонкие руки нежно потерли линии его ладони, и через некоторое время он спросил: «Трудно?»

«Бабушка бесполезна. Если ты позволишь матери оставить тебя за границей, тебе не обязательно следовать за нами, чтобы есть такую ​​горечь».

Она слегка поперхнулась: «Твоя сестра еще несколько лет сможет наслаждаться богатством, в любом случае ты рожден для того, чтобы терпеть лишения. Мой послушный брат…»

Он Сонбай ненавидел старую бабушку большую часть этих слов, он положил лекарство ей в рот: «Ешь, я не могу позволить тебе жить благополучной жизнью, но я могу. Если ты сыт, ты будешь сыт. неправильно. Вам нужно приспособиться».

«Всегда потворствуйте прошлому и никогда не будьте счастливы всю жизнь».

Бабушка поцеловала грубую ладонь внука и сказала со слезами: «Я тоже с нетерпением ждала, надеясь родить Бо Ге ребенка! У бабушки еще есть надежда!»

«Я научу его, как ты, научу его китайскому языку, научу его рисовать и научу его арифметике. Бабушка хоть и громоздкая, старая и громоздкая, но ум у нее еще светлый!»

«Но, брат Бо, поторопись, бабушка слишком стара…»

В голосе бабушки Цан было чувство беспомощности. Она подняла шею, налила суп и проглотила таблетку кальция.

Автору есть что сказать: Внезапно очень взволнован, редок и старателен, еще одна глава!

Я хочу оставить длинный, толстый, длинный и длинный комментарий, так здорово~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии