Глава 232: Купить осла

В семье трое детей, и вся семья еле проживает. После разделения семьи им ничего не дается, и нет возможности прожить этот день.

«Забудь об этом… Я расскажу об этом позже». — беспомощно сказала Мулан.

Чжао Юньэр не может ничего сказать, так как Мулан не хотела, она не могла тыкать в других, чтобы разделить семью. Если бы госпожа Чжу узнала об этом, разве ему не пришлось бы идти к ее двери и ругаться?

Они вместе вернулись к воловьей повозке папы Ху.

Каждый день, когда я езжу в воловьей повозке Папы Ху туда-сюда, мне приходится тратить Лю Вэньцяня. А вставать надо рано.

Если она отправляет лягушек на долгое время, особенно через несколько дней, семья тети Лю поможет ей купить лягушек. Сумма доставки оценивается намного больше, и если вы возьмете воловью повозку, по крайней мере, однажды вещи, которые вы продаете, будут выставлены напоказ.

Чжао Юньэр задумалась, не купить ли ей транспортное средство.

Цена этой коровы слишком высока, она не может ее купить. Если она покупает лошадь, цена лошади также становится дороже.

В эту эпоху мулы и ослы немного дешевле.

Особенно осликов, потому что осел не слишком много весит, для путешествия ей достаточно небольшого ослика в сто-две сотни кошачьих. Она не спешит в Янчэн каждый день, поэтому нет необходимости покупать лошадь, которая очень быстро бегает.

Согласно цене этой эпохи, осел стоит около двух таэлей серебра.

Два таэля серебра, скажи больше, чем больше, скажи меньше и меньше.

Чжао Юньэр теперь не может покупать, а денег, которые он накопил, составляет всего несколько сотен слов.

Но когда придет время, сын тети Лю поможет купить еще лягушек-быков. Если вы поймаете больше лягушек-быков, у вас будет больше денег для продажи. Когда придет время, вы сможете сэкономить деньги, и вы сможете сэкономить пару долларов.

Купив осла, она может не только использовать его для ежедневной доставки лягушек-быков, но и одалживать его в дом тети Лю. Также удобнее ездить в другие деревни за товаром.

Кроме того, я мог бы найти небольшой бизнес с Мулан. Есть осел, поэтому мне не нужно брать воловью повозку, а тащить вещи на улице гораздо удобнее.

Наткнувшись на воловью повозку Старого Ху, наконец вернулся в деревню.

Оба казались очень счастливыми. Некоторые не могут оторваться от этих вещей.

Чжао Юньэр также была довольна, увидев, что двое детей так счастливы. Она хотела, чтобы двое детей были счастливы.

«Доудо, ты и твой дядя держите книгу, пусть ваш дядя Фэн научит вас. Мама сейчас приготовит». — сказал Чжао Юньэр.

"это хорошо."

Двое детей радостно вошли в комнату с книгой в руках и побежали прямо к Му Ляньфэн.

Чжао Юньэр вошла на кухню и приготовила обед.

Когда есть мясо, еда очень сытная. Кроме того, у Чжао Юньэра есть много способов самостоятельно приготовить мясо.

Вне зависимости от того, какое блюдо берешь, оно очень аппетитное.

В полдень несколько человек с удовольствием поели.

Для Му Ляньфэна Чжао Юньэр приготовил эти домашние блюда, которые ему понравились больше, чем блюда их Шизифу.

После нескольких дней мирной и теплой жизни Муляньфэн обнаружил, что ему больше не хочется возвращаться в свой покойный особняк.

Травма на его теле должна быть лучше и медленнее, чтобы он мог оставаться с Чжао Юньэр больше дней.

После обеда Чжао Юньэр снова занялась огородом.

Посеянные семена начали прорастать.

Это самая быстрорастущая капуста, которую можно есть уже через десять с половиной дней визуального осмотра.

После того, как Чжао Юньэр занялась огородом, она несла корзину на спине и должна была подняться на гору.

Травы, возвращенные Мулянь Фэнцинь, были почти израсходованы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии