Глава 1252: Серая жизнь, часть 16.

Глава 1252. Серая жизнь. Глава 16.

Несколько девушек и несколько охранников на стойке регистрации потеряли дар речи, когда услышали ее.

Если вы осмелитесь вырасти как родственник, у вас кровное родство.

Над людьми в группе тоже смеялись по той причине, что Шиму был оправдан, и они все еще чувствовали себя жалкими, но внезапно почувствовали, что говорят и делают очень смешные вещи.

В частности, мать матери все еще была в некотором роде доброй матерью, и вдруг появилась тенденция к безжалостному жулику, и эта симпатия исчезла.

«Эта личность немного забавная, особенно в ее тоне. Тебе кажется, что Норт не их дочь, и это неестественно».

«То, что я сказал наверху, — это именно то, что я хочу сказать».

"правильный."

«У меня тоже такое чувство».

«Кажется, не только у меня одного такое чувство».

«Двое мужчин живут на Севере, разве не будут деньги Северного Генерала?» Кто-то сказал.

«Вы все еще используете его?»

«Я смотрю на лица этих двоих, принадлежащих к неряшливым и снобистским типам, не из хорошего класса».

......

Когда люди в группе болтали друг с другом, Бэй Юй сказал: «Человек, похожий на мир, это твоя дочь?»

Когда генеральный секретарь, следовавший за Бэй Юй, услышал слова Бэй Юй, он понял, что они оба разозлили ее.

Отец и историк были ошеломлены и покраснели.

Бэй Юй обнажил левое запястье. «Вы об этом говорите?»

«Да, вот и все. Это лучшее доказательство». Свекровь просто как схватила за ручку и торопливо сказала.

Норт Рейн фыркнул. «Многие знают, что у меня на запястье есть такой шрам».

И Отец, и Матерь Божия не поняли, что значили ее слова.

Генеральный секретарь и несколько молодых девушек на стойке регистрации сразу поняли значение Северного дождя.

Смысл очень простой: если вы хотите исповедовать свою дочь, не говорите ничего, что всем известно.

Если все переедут, то она наша дочь, потому что у тебя такой же шрам на запястье, как и у нашей дочери, это доказательство.

Это не очень смешно, очень смешно.

Отец глупца спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Генсек со стороны пояснил: "Вы хотите доказать, что Норт всегда является вашей дочерью. Невозможно доказать, что все знают вещи. Кроме того, почему эти двое так одержимы тем, что Норт не является вашей дочерью? У нас, Норт, есть уже дал понять, что она не твоя дочь. Почему ты все еще преследуешь?»

Отец знает это и понимает глубокий смысл слов Генерального секретаря.

Гнев отца сказал: «Что ты имеешь в виду? Мы просто вернулись, чтобы узнать мою дочь. Ты смеешь говорить, что у нас нет цели. Ты думаешь, мы за ее деньги?»

Слова отца слушать нормально, но последнее добавленное предложение — это совершенно не серебро триста два.

Сознание обоих ясно.

Маленькая девочка в регистратуре прошептала: «Это бесстыдно! Они ясно понимают деньги Севера и хотят получить от нее выгоду. Бесстыдно говорить, что искать».

"Передо мной я по-прежнему сочувствую их возрасту и ищу их дочерей. ТМД изначально была за деньги. Ой, кажется, я слишком наивна".

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии