Глава 1521: Стой, тиран 58.

Глава 1521: стояние, тиран 58

В северный дождь лошадь сразу приобрела другой вид.

Ее лицо остается лицом, но весь человек чувствует, что хочет кого-то изменить.

«Что уж тут делать с глазами-коленами». Бэй Юйюй отказался от смирения рабства, и тело излучает импульс превосходства.

Фэн Чи увидел ее в это время, и она почувствовала себя более приятной для глаз.

«Я пришел сюда сегодня, чтобы попросить об одной вещи».

"Что это такое?" — спросил Фэн Чи.

«Можете ли вы позволить красоте гарема покинуть дворец?» Бэй Юйи ясно произнесла одно слово и одно предложение.

Дворцовые дамы и евнухи, служившие в зале, были так напуганы, что были так холодны и потны, что никогда не предполагали, что кто-то не побоится смерти, чтобы распустить красоту гарема.

Фэн Чи усмехнулся, все женщины в гареме для него необязательны, но теперь, когда их просят впустить этих людей, ощущение становится совсем другим.

Фэн Чи протянула руку и сжала ее приседание. «Пусть? С какой личностью ты хочешь побыть один?»

Северный дождь спокойно сказал: «На самом деле эти женщины — игрушка для Величества, но они необязательны. Находятся ли они в гареме, для Величества это совершенно не имеет никакого значения. Ваше Величество всё равно собирается позволить им идти." Они наверняка будут благодарны за свою щедрость».

«Бен Рен?» Фэн Чи фыркнул: «Мне это не нужно. Отпусти их, но это может быть, но ты должен использовать свою жизнь, чтобы прийти. Итак, ты хочешь отпустить их?»

Фэн Чи сознательно делает выбор между своей жизнью и жизнью других.

Бэй Юйи без колебаний сказала: «Слово установлено».

Она ответила очень просто, без каких-либо колебаний.

Эти награды — чрезвычайно ценные вещи. Как только они будут получены, их можно будет обменять на высокие очки, даже если они не используются.

Даже если она проваливала плоскость задания, с нее вычитали сто очков, но после того, как она компенсировала награду за задание ветки, она все равно ее заработала.

Это не возможность получить прибыль. Как Бэй Юи может отказаться?

«Вы действительно хотите променять свою жизнь на жизни других людей?» — снова спросил Фэн Чи.

"Правильный."

Фэн Чи отпустила ее руку, и ее глаза уставились на нее, как будто она хотела увидеть на ее лице свои истинные мысли.

После полукольца ничего добиться не удалось.

«Поскольку вы ответили на эту жизнь, вы не откажетесь от нее. Вы хотите позволить этим женщинам уйти, это не невозможно. Эти женщины - забавные существа. Поскольку вы хотите отослать их, позже все, что они делают, вы придется это сделать. Просто позвольте одиноким быть счастливыми, комфортными, одинокими, счастливыми и, возможно, согласиться».

«Слово закреплено». Бэй Юин более согласен с этой идеей.

Будучи способным праведно оставаться на стороне тирана, можно не только избавиться от чувств, выполнить основную задачу, но и выполнить побочную задачу, это просто два зайца одним выстрелом.

Сияющие глаза Фэн Чи врезались ей в руки, а сумерки были такими тяжелыми, что она закричала от дождя на севере. «Дерьмовый запах, оставь в покое. В следующий раз, если ты останешься один, почувствуй запах дерьма в своем теле, я убью одного из них».

Мама, это тиран.

P.s. седьмой, седьмой и еще...

Спасибо за следующие милые и приятные награды.

[корова] [Император Юань] [Очарование Старушки все еще существует] [Сяобао] [] [芸时琏] [小鸢儿] [蓝静依] [本渣] [жду, когда твои длинные волосы и талия порежут нож 】

[勉兔叽我] [Элеаноркс] [Не думай о том, чтобы обмануть сестру] [Кот Дин] [Лист] [Серый ангел] [Семь девочек] [Отчаянная ночь] [Ке Мулин] [ЧенБай] [Предыдущий кошмар]

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии