Глава 222: Баловство 52

В лагере, где находится Лянчжу, Сяхэ видит бледное лицо сына хозяина, думая, что хозяин грустит из-за гона, и не может не утешить: «Богиня, не волнуйся. Император любит только девица. Теперь: «Дворяне пользуются благосклонностью, а ее благосклонность — лишь легкий дым. Только богиня может получить от императора длительную благосклонность».

Ся Ювэй нахмурился, и его внезапно вырвало.

Ся была потрясена и торопливо поглаживала ее по спине. «Богиня-рабыня позвала врача».

Ся Ювэй остановила ее. «Не уходи. Дворец просто немного устал, не тревожь других людей».

«Уничтожение». Ся Хэ посмотрел на нее неодобрительно.

Если вы в это время называете себя врачом, в других глазах вы соревнуетесь с вами и хотите привлечь внимание императора.

Она и аватар — разные люди. Она не позволяла себе быть со щитом и позволять людям собирать его.

«Хорошо отдыхать в этом дворце».

Декстер Кэмп

«宸贵妃, соблазнить императора действительно не жалеет усилий». Дейи крепко сжала его руки, и ногти впились в плоть и не знали боли только потому, что сердце ее было все занято ревностью.

«Мама, мы хотим…» Зимний снег мерцал яростным светом.

Дейи слегка потворствовал. «Будьте осторожны, не позволяйте людям обнаружить».

«Да, богиня». Зимний Сноу тихо покинул лагерь.

Не вините меня за то, что я такой горячий, в этом дворце мало что есть, пока вы не сможете это вынести.

Траектория истории развивалась в этот момент в соответствии с первоначальной траекторией.

Все дамы, императоры и родственники знают, что 宸 妃 妃 妃 妃 妃 冠 冠, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Ся Ювэй посмотрел на окруженного дождём, держа стекло в руке, и оно было тугим, а лицо его побледнело.

"рвота!"

Внезапно Ся Ювэй облизнула рот, живот раздулся и стал бледным.

«Уничтожение». Ся Хэ нервничал.

Инь Сянь, сидевший сбоку, заметил странность Ся Ювэя. Она увидела свое бледное лицо, испытывающее рвоту, глаза сузились, губы облизала лукавая улыбка, и она спросила с беспокойством: «Сестра Лян Лян, тебе неудобно?»

«Спешите в дорогу на день, некоторые устали». Ся Ювэй слабо улыбнулся.

«Оказывается, что младшая сестра вернулась отдохнуть раньше, и тело было напряжено. Возможно, вам придется послать кого-нибудь к императору, чтобы сообщить об этом императору».

Ся Ювэй посмотрела на лукавые глаза ее глаз, и в сердце Ся Ювэй был гнев.

Она знала, что эти женщины, должно быть, подумали, что она притворяется, будто намеренно хочет привлечь внимание императора и посоревноваться с северным дождем.

«Я не буду беспокоиться о своей сестре». Ся Ювэй улыбнулся и рассмеялся с легкой кривизной.

«Добрая сестра, не надо быть такой вежливой с этим дворцом. Кое-что упомянуто», — сказала Сянь с улыбкой, как будто не видя своего недовольства.

«Сначала я поблагодарил сестру. Дворец немного устал, поэтому я не беспокою хорошее настроение сестры». По ее словам, она встала и вернулась в свой лагерь с тлеющим костром.

«Племянница рассердится, поэтому я не хочу, чтобы меня разорили эти подстрекательские людишки».

«Этот прыгающий клоун, этот дворец будет в глазах». Ся Ювэй злится, гневается.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии