Глава 113 Бай Юэгуан моего мужа любит меня (13)
Цзяоян и Чжоу Цзысю сидели в машине вместе. Когда они подъехали к дому Шэна, Чжоу Цзысю сделал шаг вперед и остановился, чтобы сказать, поправляя галстук.
«Кстати, и как ты сказал, я согласился пойти с тобой на вечеринку к твоим сестрам на следующей неделе».
Цзяоян на секунду остолбенела, а когда увидела, как он вошел, уголок ее рта изогнулся вверх.
Водитель выглядел озадаченным: «Мадам, зачем вы это делаете?»
Не будет ли странно, если господин Чжоу пойдет на встречу сестер?
«Конечно, потому что что-то было обнаружено».
Цзяоян улыбнулась. В последний раз, когда она слышала описание Чжао Тяньмэнь, она сказала, что у мужа Ао Синьер было глубокое семейное происхождение, и он был связан с политикой, и он мог бы доминировать над миром одной рукой. Ему около двадцати, он молод и многообещающ, и в городе не так много людей, которые соответствуют требованиям.
Она сомневалась, что это тот человек, но после проверки выяснилось, что это правда.
Что бы произошло, если бы Чжоу Цзысю и он встретились на вечеринках своих жен? Цзяоян было очень любопытно.
«Люди, которых я послал, следовали за Синьер всю дорогу и, наконец, обнаружили, что ее муж на самом деле был знаменитым мэром Чжоу, Чжоу Цзинъяо». Его дед был кадровым, но он только что вышел на пенсию. Неудивительно, что его внук смог сделать это в столь юном возрасте. Властный и благословенный.
Водитель был ошеломлен, услышав это: «Что, мадам, вы послали кого-то следить за госпожой Ао?»
Цзяоян закатила глаза и сказала: «Чего ты ревешь? Боишься, что Чжоу Цзысю тебя не услышит?»
Чжоу Цзинъяо и Чжоу Цзысю, один в политике, другой в бизнесе, действительно непобедимы, как только объединяют свои силы. Если это возможно, Цзяоян все еще не хочет, чтобы у них все прошло гладко. Хотя Чжоу Цзысю зарабатывает больше денег, и у нее есть льготы как у его законной жены, для нее невозможно провести всю жизнь с Чжоу Цзысю.
Водитель быстро прошептал: «Мадам, вы собираетесь проверить отношения между господином Чжоу и мэром Чжоу на вечеринке?»
Цзяоян кивнула: «Да, не совсем».
Она подумала, что, по крайней мере, нам стоит встретиться, верно? В конце концов, мэр Чжоу — это половина ее «соперницы по любви». Но, честно говоря, учитывая отношения Чжоу Цзинъяо и его жены, он может и не появиться. Но даже если бы он не появился, контакта между Чжоу Цзысю и Ао Синьер было достаточно, чтобы она получила некоторые подсказки.
Цзяоян вошла в дом Шэна. Чжоу Цзысю уже некоторое время ждал ее у двери и нахмурился: «Почему так долго?»
Она ответила с улыбкой: «Что-то задержало меня на некоторое время».
Чжоу Цзысю некоторое время смотрел на нее, кивнул и больше ничего не сказал.
Как говорится в пословице, не бей того, у кого улыбается лицо.
«Разве никто еще не пришел открыть дверь?»
Чжоу Цзысю покачал головой: «Я жду, когда ты придешь, но я еще не звонил в дверь».
Цзяоян кивнула и достала ключ, чтобы открыть дверь. На полпути она обнаружила, что он не поворачивается.
Чжоу Цзысю: «Замки были заменены?»
Цзяоян сказала: «Хмм» и позвала водителя и телохранителя, стоявших позади нее: «Разбейте его для меня».
Как только он закончил говорить, группа людей начала ломиться в дверь, издавая громкие звуки «бах», «бах» и «бах».
Чжоу Цзысю поднял брови: «Разве это не хорошо?» Сегодня она стучалась в дверь, завтра это будет в новостях, я не знаю, как написать.
Но хотя он и не говорил хорошо, он не останавливал своих движений. Как может быть счастлив человек, рожденный гордостью небес, если его отвергли. Даже если цель — его номинальная жена, и у него нет к ней никаких чувств, это все равно его лицо.
Эта дверь довольно прочная, и она не сломалась даже после того, как ее некоторое время держали в тисках, но в ней уже есть щель, и кому-то не понадобится много времени, чтобы проникнуть внутрь.
Чжоу Цзысю на мгновение остолбенела и посмотрела на нее, слегка улыбнувшись: «Ты действительно разбила его в прошлый раз?» Уголки рта Цзяоян слегка изогнулись, и она гордо подняла подбородок.
конечно.
Она улыбнулась двери и ответила: «Бабушка, из-за этой сломанной двери моя внучка хочет поместить тебя в свои глаза, но она не может тебя отпустить. Не волнуйся, я сейчас сломаю дверь, войду и хорошенько тебя осмотрю. Посмотри на себя».
Госпожа Шэн так разозлилась, что снова чуть не потеряла сознание.
«Я думаю, ты посмеешь!»
Казалось, она не шутила, поэтому она быстро приказала старой экономке, стоявшей рядом с ней: «Иди и быстро открой дверь».
«Тебе решать, сможешь ты открыть ее или нет, но сегодня я разрушил эту дверь».
Цзяо Ян все еще улыбалась, ее глаза потемнели.
«Только что моя внучка взяла ключ, чтобы отпереть дверь, но обнаружила, что не может ее открыть. Бабушка очень любит свою внучку, и я думаю, что она не стала бы намеренно мешать ей войти в дверь. Поскольку с человеком, замком и ключом все в порядке, то проблема, должно быть, в двери. Моя внучка знает, что бабушка всегда была бережливой, и она все еще не хочет менять ее, когда она сломается. Чтобы это не мешало нашим семейным отношениям и не вызывало ненужных недоразумений, моя внучка разберет ее для вас».
Закончив говорить, Цзяоян выбила дверь и выбила ее.
Госпожа Шэн, сидевшая напротив, не была защищена и получила удар дверью по голове, в результате чего потеряла сознание.
«Старая мадам, старая мадам!» — встревоженно подбежала экономка, а Цзяоян подмигнула телохранителям вокруг нее. «Бабушка давно не видела внучку, поэтому от волнения упала в обморок и не стала отправлять ее в больницу».
"да."
Итак, госпожу Шэн унесла с места происшествия группа крепких мужчин.
Экономка осталась на месте, погруженная в свои мысли.
Цзяоян взяла Чжоу Цзысю за руку и вошла в дверь дома Шэна. Он подошел к ней с улыбкой, которая так напугала ее, что она внезапно проснулась.
"ты"
Люди, которые ломали дверь и держали инструменты, в замешательстве переглянулись.
«Оказывается, Мадам настолько сильна, что может сама выбить дверь ногой».
«Да, тогда почему она хочет, чтобы мы выломали дверь?»
"Я не знаю."
Может быть, вы чувствуете себя величественно?
Когда осталось только одно предложение, телохранитель оценил сложившуюся ситуацию и не осмелился ничего сказать.
Отец Шэн вышел из-за спины, осмотрел беспорядок перед собой и протянул ей палец с выражением печали и гнева: «Шэн Цзяоян, есть ли еще такая дочь, как ты, которая устраивает такую большую ссору, как только возвращается в родительский дом?»
Цзяоян повернула голову, чтобы посмотреть на него, надвинула солнцезащитные очки на лицо и сказала с улыбкой: «Конечно, никто не похож на меня, я Шэн Цзяоян. Это первый раз, когда я привожу мужа обратно в дом моих родителей, поэтому я не хочу создавать никаких проблем. Грядет битва?»
«Разве не так, муженёк?» — Цзяоян кокетливо потрясла руку Чжоу Цзысю.
В других случаях Чжоу Цзысю, должно быть, испытывал крайнее отвращение к тому, как эта женщина маскируется во внешнем мире, притворяясь очень ласковой, эгоистичной и лицемерной.
Но теперь он, кажется, понимает это по-настоящему. Откуда у этой женщины такие великолепные актерские способности и такая свободная и легкая манера выражения?
есть. Чтобы выжить.
Она сидела в этой позе в столь юном возрасте, на нее смотрело столько людей, и ей пришлось вытерпеть какую-то необъяснимую злобу со всех сторон. Есть незнакомцы, враги и близкие.
(Конец этой главы)