Глава 193 Бай Юэгуан моего мужа любит меня (93)
«Ты знаешь, о чем говоришь? В нашей семье Чжоу никогда не было разведенных пар!»
«Но причина, по которой я хочу развода, не только в тебе? Мне эта женщина совсем не нравится. Мы с ней не из одного мира. Это ты настоял на том, чтобы я женился на ней, просто по какой-то нелепой причине!»
«Это просто чушь!»
Глава семьи Чжоу хлопнул рукой по столу: «Ее родители рисковали своими жизнями, чтобы спасти жизни твоих родителей. Мы думали, что она такая жалкая в таком юном возрасте, поэтому мы так и поступили!»
Чжоу Цзинъяо презрительно усмехнулся: «Вот почему я сказал, что вы самые лицемерные люди, которых я когда-либо встречал. Почему вы настаиваете на том, чтобы я женился на этой женщине? Причина не в том, что ее родители спасли вам жизнь, а в том, что в то время в семье была гадалка». Слово от г-на Хэ: эта женщина была счастливой звездой нашей семьи, поэтому вы настояли на том, чтобы впустить ее. Но когда она вошла, вы были тем, кто действительно обошелся с ней жестоко.
Всегда выглядите жалкими и жалкими, от чего меня тошнит. Включая мэра, кто хочет быть мэром, тот и может быть! Я никогда не говорил, что хочу сидеть в этом кресле. Это вы заставляли меня снова и снова, включая инцидент десятилетней давности. Очевидно, что вы все это сделали, но теперь кажется, что вы невиновны, и все это было ради меня!
«Разве это не для тебя?»
Господин Чжоу сердито встал со стула: «Вы спрашиваете меня, кто в этом мире так усердно трудился, чтобы взрастить вас как нашу семью? Давайте не будем говорить о других, просто спросите госпожу Шэн рядом с вами. Никто в семье не прокладывал ей путь. , вы знаете, как она выросла? Разве вы не являетесь реальным корыстным интересом?»
Губы Цзяоян дернулись, и она опустила голову.
Чжоу Цзинъяо фыркнул и посмотрел ему в глаза: «Вот почему мне плохо».
"ты"
Старик опирался на костыли и яростно стучал ногами по земле.
«Короче говоря, вы должны решить этот вопрос. Что касается этого места, вы должны захотеть сесть. Если вы не можете доказать ценность своего существования семье, вы знаете последствия того, что семья вас бросит. Есть еще вопрос развода с Синьэр. Это не вам решать, внешние СМИ так пристально следят за вами, вы бы не смогли сказать такого, даже если бы у вас были мозги!»
Уголки рта Чжоу Цзинъяо саркастически приподнялись.
«Если я снова увижу, как ты слоняешься по улице, я тебя больше не отпущу. В этот период я позволю мисс Шэн присматривать за тобой, пока ты не закончишь это дело».
Цзяоян на мгновение остолбенела. Услышав это, злорадное выражение на ее лице мгновенно исчезло: «Ага, ага?»
«Убирайся отсюда сейчас же, не показывайся мне на глаза».
Господин Чжоу закрыл глаза и сел на стул, закрыв глаза, чтобы расслабиться.
Госпожа Чжоу быстро подмигнула сыну: «Давай уйдем, пока твой дедушка окончательно не разозлился».
Цзяоян также потянула Чжоу Цзинъяо: «Пойдем». Если он не уйдет, уйдет она.
Чжоу Цзинъяо глубоко вздохнула и вышла за дверь.
Цзяоян скривила губы и пошла за ней, сделав несколько шагов, прежде чем ее шаг внезапно остановился.
«Но есть одна вещь, которая меня интересует».
Господин Чжоу открыл глаза: «Пожалуйста, говорите».
«Почему, это я?» — губы Цзяоян изогнулись вверх.
Господин Чжоу также скривил губы: «Поскольку именно ты можешь привести ко мне моего мятежного внука из столь далекого места, это значит, что ты можешь его контролировать, и в то же время ты подруга жены моего внука. У моей внучки слабый характер, и она всегда была покорной. Я знаю, что она не может контролировать Цзинъяо. Поскольку ты ее подруга, я могу только попросить тебя контролировать Цзинъяо».
«То есть то, что произошло сейчас, на самом деле было для меня секретным испытанием?»
Господин Чжоу посмотрел на нее многозначительно: «Да, в то же время я также знаю, что мы с тобой самые похожие люди. Мы знаем, чего ты хочешь и что ты хочешь делать дальше, так что это должна быть ты».
Цзяоян улыбнулся, а затем пошёл вперёд: «Не забудьте составить договор о разделе акций, я его записал». Господин Чжоу улыбнулся и покачал головой.
«Если бы Цзинъяо обладала смелостью и мозгами, она бы наверняка смогла подняться на более высокую позицию, чем я раньше. Но... жаль. Он просто глупец, который жаден до комфорта и заботится только о шести очках перед ним. Конечно, только однажды у него ничего не было. Только у тех, кто знает прелесть власти, денег и материальных благ».
Госпожа Чжоу подошла и сказала: «Папа, не говори так. Наш Цзинъяо не сильно отстает. Разве он не молод и не игрив?»
«Двадцать семь, уже двадцать восемь после Нового года, это еще молодость?»
Господин Чжоу бросил на нее сердитый взгляд, а глава семьи Чжоу подошел и увел жену.
"папа"
«Перестань говорить, я знаю, о чем ты думаешь».
Господин Чжоу махнул рукой: «Я попросил госпожу Шэн приехать сюда только для того, чтобы помочь вашему бесполезному сыну! Как вы думаете, ваш сын сможет справиться без ее помощи?»
«Не стоит говорить так резко, папа. Учитывая финансовое положение нашей семьи, какую проблему мы не сможем решить, если ты примешь меры?»
«Это другое».
Господин Чжоу нахмурился: «Когда ты вырастешь, ты должен научиться сдерживать себя. Это то, чему Цзинъяо никогда не учился. И у тебя должны быть условия, прежде чем ты сможешь сдерживать себя. Ты еще помнишь, что сказал старый джентльмен несколько лет назад? Жениться на Синьэр не потому, что она благородная особа, а потому, что она может привести этого благородного человека».
Госпожа Чжоу была ошеломлена: «Вы имеете в виду?»
Господин Чжоу вспомнил: «Я прожил долгую жизнь. С того момента, как я увидел эту маленькую девочку в больнице, я понял, что она непростая».
Цзяоян и Чжоу Цзинъяо один за другим покинули семью Чжоу.
Чжоу Цзинъяо был в раздраженном настроении и хотел немедленно уехать, но потом вспомнил, что уже приезжал с Цзяо Яном, поэтому ему пришлось встать перед машиной и медленно ждать.
Кто знал, что пройдет много времени, прежде чем она выйдет наружу.
«О чем вы с ними так долго говорили?»
Цзяоян открыла дверь ключом и села на пассажирское сиденье.
«Тебе так любопытно, почему бы тебе не остаться и не послушать самому?»
«Мне любопытно».
Чжоу Цзинъяо закатил глаза и вдруг понял, где она сидит.
"Что ты делаешь?"
«Почему, почему я должен вести машину? Я твой водитель? Я был за рулем, когда ты приехал сюда. На этот раз твоя очередь, ладно?»
Цзяоян подняла голову и посмотрела на него: «Или ты предпочитаешь, чтобы я вела машину?»
Чжоу Цзинъяо вспомнил свой опыт, когда приехал, и тут же покачал головой, как курица, клюющая рис: «Нет, я поведу, я поведу».
Пристегните ремень безопасности, и автомобиль быстро тронется с места.
Чжоу Цзинъяо сосредоточился на вождении, когда внезапно почувствовал вспышку света рядом с собой.
(Конец этой главы)