Глава 5: Принудительная любовь

Увидев своих биологических родителей, Хо Вэй случайно нашла ближайшее кафе, чтобы присесть. Она заказала себе чашку кофе, держась за подбородок, и провела выходные с комфортом.

Чистая музыка в кафе тихая и плавная.

Но сердце Хо не могло успокоиться.

Хо Юйцин действительно хороша, но она слишком холодна и холодна.

Что не так с родителями Цзяна? Они даже воспитывали ее восемнадцать лет.

Почему она должна рассматривать их как пятна в своей жизни и, в конце концов, поступать так решительно?

Можно сказать, что последняя трагедия родителей Цзяна была вызвана Хо Юйцинем. Однако это деньги, спасающие жизни. Для Хо Юйцина это небольшое усилие. Но она даже не желает помочь с этой маленькой занятостью.

Хо Вэй бесцельно размышлял и медленно допил чашку кофе в кафе.

Кофейное полоскание, но очень освежающее.

Хо Вэй подсчитала, что сегодня ночью она должна была потерять сон.

Когда она допила кофе, прошел уже час.

Семья и мужья Цзян уже завершили работу.

Хо Вэй достал из сумки ключ от машины, встал и приготовился ехать домой.

После того, как она вышла из кафе и села в автобус, Хо Юсен повернулась к водителю и сказала: «Иди в компанию».

Водитель полностью угадал идею своего начальника. Понятно, что его высшему начальнику в этом году исполнилось всего двадцать пять лет, но ум его настолько глубок, что подсмотреть совершенно сложно.

Они были здесь так долго и не видели, чтобы он что-нибудь сказал Мисс Два.

Просто тихо наблюдаю за этим на заднем сиденье, задумчивый взгляд.

Но это не то, о чем ему следует размышлять. Ему просто нужно выполнять свою работу водителя.

Водитель завел машину, «Роллс-Ройс Фантом» ускорился, и красивый и гладкий кузов тут же влился в катящийся поток машин.

В машине тихо. На заднем сиденье Хо Юсен смотрел на пейзаж, который постоянно удалялся за окном. Внезапно он спросил: «Сяо Ван, я помню, у тебя, кажется, есть сестра?»

Начальник главы внезапно упомянул о своей сестре, и Сяо Ван был несколько польщен.

Он ответил занято: «Да, большие и маленькие».

В глазах чернил Хо Сэнсена циркулирует темный свет, а глубина подобна глубокому морю глубиной менее 80 000 миль. Он задумался и задал вопрос: «Ваша сестра, характер после взросления и характер ребенка, в чем разница?»

Образ Хо Вэя в его памяти давно затуманился. От мала до велика он не обращал особого внимания на свою единственную родственную сестру. Но на этот раз, вернувшись в Китай, он явно почувствовал, что его сестра отличается от прежней.

В чем разница, он не может сказать.

Ведь его понимание ее слишком мало.

Сяо Ван не понял намерения своего начальника упомянуть об этой проблеме, но поскольку он задал этот вопрос, ему, естественно, пришлось на него ответить.

Он тщательно обдумал это и, сопоставив реальную ситуацию с сестрой, осторожно ответил пощечиной. «Конечно. Как говорится, женский университет изменился. Эти изменения отразятся не только на внешнем виде, естественно изменится и природа».

Хо Юсен фыркнул.

Сяо Ван думал, что Хо Юсэнь не возвращался в Китай уже четыре года, и его отношения с сестрой были очень слабыми. Он не удержал ни слова. «Большая и молодая, Мисс II все еще незрелая, и ее личность не полностью стереотипна. Если есть персонаж на плохой стороне, было бы намного лучше, если бы кто-нибудь добавил больше указаний».

Личность человека не может быть видоизменена, и ее необходимо тонко изменить в окружающей среде. Часто задавая этот вопрос, я понимаю, что раньше я чувствовал, что личность моей сестры стала слишком сильной.

На самом деле, это главным образом потому, что время, проведенное с его сестрой, слишком мало, поэтому я чувствую, что моя сестра сильно изменилась.

Если вы будете уделять больше внимания сестре, у вас не возникнет такой проблемы.

В словах Сяо Вана говорится о значении беспокойства Хо Юсеня о Хо Дуо.

Хо Юсен, естественно, услышал смысл слов Сяо Вана.

Но забота?

Хо Юсен задумчиво моргнул.

Хо не потребовалось много времени, чтобы вернуться домой. Не знаю, было ли это потому, что я долго находился в нагретом месте, а потом вышел и подул холодный ветер. Голова у нее была немного слабой.

Она не приняла это дело близко к сердцу. Сначала она пила кофе, ей было нелегко заснуть, но теперь из-за дискомфортного ощущения в мозгу ей все равно нечего делать, она рано легла спать.

Лежа на кровати, Хо Вэй в замешательстве уснул. Но она чувствовала сонливость и беспокойство.

Она как цельный человек во льду и огне.

Какое-то время весь человек был холодным и заснеженным, а какое-то время весь человек был горячим, как большая печь.

Холодно и жарко, это некомфортно.

Лоб Хо был полон пота, но она была поймана кошмаром и не могла оторваться от своих снов.

Во сне она не могла выбирать и описала в книге жизнь Хо Вэя.

Начиная с юных лет, я понемногу взрослел.

Восемнадцать лет назад она жила как беззаботная маленькая принцесса. Хотя у ее отца и брата своя карьера, они небрежны и беспокоятся о ней, но, поскольку она дочь Хо, у нее легкий ветерок и отзывчивость.

Она высокомерна и своенравна. Потому что у нее заносчивый капитал.

Она прожила счастливо 18 лет.

Но все хорошее внезапно закончилось, когда ей исполнилось 18 лет.

Автомобильная авария в том же году кардинально изменила ее жизнь.

Она больше не отважная принцесса Хо, она не дочь Хоцзя! Оказалось, что она всего лишь дочь двух подметателей!

Она вернулась в свой дом, и мисс Хо стала Хо Юйцин.

Она посягнула на положение, которое первоначально принадлежало Хо Юйцину, и поэтому Хо Юйцин считал ее гвоздем в глазу, и она не могла от него избавиться.

Когда ей было 19, она попала в ловушку торговца людьми. После перехода к другому владельцу она продала его в отдаленный горный район.

Эта гора, отсталая, бедная и закрытая.

Статус женщины крайне низок, можно даже сказать, что статуса нет.

Люди в горах варвары и вульгарны.

И ее заставили выйти замуж за глупого сына семьи...

Больше не могу мечтать!

Нет!

Хо Вэй глубоко осознает, что это всего лишь сон, очень реалистичный сон. Но как бы она ни старалась, ей не удалось выбраться из этого сна.

Она встревожена, даже в отчаянии.

Из-за своих снов она уже дожила до самой критической пещерной ночи.

Это была самая прекрасная ночь, но она **** сидела в кресле и не могла от него избавиться.

Она кричала и вопила, но боролась, но не могла.

Она знала, что это была самая глубокая боль в книге.

Она тоже не хочет испытывать...

В то время как Хо Вэй отчаянно хотела сдаться, пара прохладных рук нежно положила ей на голову.

«У меня должна быть лихорадка, Чжан Вэй, ты можешь помочь принести лекарство от простуды домой?»

Этот холодный, но очень фактурный голос явно проник в ухо Хо, так что вся ее личность наконец в последний момент очнулась ото сна.

«Я возьму сразу, большое и маленькое».

Это голос няни, которая помогала готовить дома.

Из их разговора Хо знает, что у него, по оценкам, жар.

Наступает этот холод, хотя она уже проснулась, но весь мозг все еще хаотичен, потому что сон, ее сердце все еще бешено скачет до сих пор.

Благодаря классному и приятному голосу Хо Юсена она смогла вовремя проснуться.

Пара прохладных рук, нежно приложенных ко лбу, также прояснила ее разум, но вскоре после этого руки покинули ее лоб.

Из-за высокой температуры Хо Вэй была очень слаба и не имела сил, но в этот момент она не знала, откуда взялась. Она быстро протянула руку и, полагаясь на свои чувства, удержала ушедшую руку. Держите его в руке.

После того, как Хо Юсеня крепко схватил Хо Вэй, его рука была слегка ошеломлена.

Рука Хо очень горячая.

И рука у него классная. Обжигающая температура тела, прошедшая мимо ладони, отвыкла от него.

Он просто хотел отнять руку от руки Хо, но Хо Вэй уже открыл глаза.

Из-за высокой температуры в глазах у нее немного красной крови. Она смотрела на него так, с явной слабостью и слабостью на лице.

Голос ее был немного хриплым, но услышать его было несложно. «Брат, ты можешь не оставлять меня одного?»

Зависимость и любовь в голосе быстро превращаются в суть.

Хо Юсен хочет действовать, поэтому он находится на том же месте.

Он моргнул и недоверчиво посмотрел на Хо Вэя. — Ты знаешь, о чем говоришь?

Это не должна быть его сестра.

Как дочь Хо Цзя, она должна быть гордой и уверенной в себе.

Как и ее предыдущая, она была дикой и своенравной.

Дочь семьи Хо владеет столицей Чжан Хуань.

Разве человек Хо не изо всех сил пытается обеспечить себе и своей семье безопасную жизнь?

Такая хрупкость и страх не должны на ней проявляться.

Более того, он ее брат, как он мог оставить ее одну?

Хотя Хо Вэй проснулась, сон оставил глубокую тень в ее сердце, так что ее зубы не могли не биться вверх и вниз.

Не из-за холода, а из-за страха.

Она боится повторить те же ошибки.

Она боится снова попасть в ловушку Хо Юйцина.

Она боится, что женская аура настолько сильна, что она не сможет устоять.

Ей срочно нужно что-нибудь схватить, чтобы обеспечить себе безопасное место.

Рука, такая крутая, но с ощущением силы, — единственное, что она сейчас может схватить.

Она словно схватила корягу, схватила себя за руки и даже схватила метку.

«Я знаю. Но, брат мой, я так напуган».

Возможно, из-за высокой температуры или из-за ужасного сна, Хо Вэй сейчас гораздо более уязвима, чем обычно.

Она смотрела на него с жалостью, как на маленького молочного котенка, которого не отняли от груди и который чрезвычайно жаждет защиты и заботы.

Если он был изменен раньше, Хо Юсен уже должен был в этот момент холодно раскрыть руку другой руки.

На самом деле ему это не нравится, и он не привык к такому физическому контакту.

Не слишком чистый. Просто из-за его холодного характера.

Но в этот момент он внезапно подумал о своем водителе Сяо Ване.

Как и у него, у Сяо Вана есть сестра.

Но в отличие от него, отношения между их братьями и сестрами явно намного лучше, чем его отношения с Хо Вэем.

Когда Сяо Ван упомянул свою сестру, на его лице было полно домашних животных.

А в машине Сяо Ван спрятал его, чтобы немного больше заботиться о своей сестре.

Вероятно, его забота о Хо Вэй действительно слишком мала. Он даже не знает, что в данный момент перед ним стоит госпожа Хо Цзяда, которая гордилась тем, что находится в небе. Она хрупкая и говорит, что боится.

Тяжелая ситуация в школе?

Что с ним случилось такого, чего он не знал?

Хо Юсен какое-то время много думал об этом, но это произошло всего несколько секунд спустя.

Он медленно сел на кровать Хо.

В этот момент Хо Вэй все еще крепко держал его руку, но он не думал об этом.

Хо Юсен посмотрел на пару абрикосовых глаз, похожих на материнские. В сердце первое, что появилось, было тепло.

Хотя такого рода тепла немного, оно может быть примерно такого же размера, как ноготь, но для него это встречается крайне редко.

Хо Да Шао, который всемогущ перед посторонними, впервые смотрит на свою сестру, немного неловко и совершенно непривычно пытаться утешить: «Не бойся, это мой брат».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии