BTTH Глава 1659: Решение
«Это напрямую вывело тупик. Пока у Мастера Чу хорошее впечатление о лорде Ронге, шансы на его победу в будущем будут выше».
Принцесса Вэй Сайя почесала затылок, немного сбитая с толку: «Но за такую доброту мастер Чу может найти другие возможности отплатить за нее по своему желанию, и это не обязательно должно быть положением?»
«Интуиция, это моя интуиция, лорд Жун определенно будет лучше, чем король Ци, кроме того, лорд Жун — главная жена». Принц Бейжун прищурил глаза, резко встал с ножом на поясе и зашагал прочь. Уходя, он громко приказал: «Вэй Сайя, ты можешь спокойно оставаться в гостинице и не уходить». один, этот король придет, когда бы вы ни пошли».
-
Особняк Ронгван.
Раны Ли Чхонджина лечат хорошими лекарствами, но внутренние травмы можно вылечить только питьем лекарств.
«Милорд, я ясно понял, что мисс Чу действительно не спала. Ночью, когда стемнело, маленький доктор Лу вышел из дома Сюй, пошел в особняк Чу и через некоторое время снова вышел». Охранник подошел, чтобы сообщить новость.
Ли Чхонджин все еще держал в руке книгу и бормотал: «Понятно, сегодня днем».
"Да." Охранник ушел.
В это время в комнате находился молодой человек, с обворожительным лицом, андрогинный, никто бы не усомнился в его половой принадлежности, даже если бы он был одет в женскую одежду.
«Мой лорд, я не могу поверить, что вы чуть не погубили себя, чтобы спасти девушку». Мужчина был одет в розовый атлас, учтиво лежал рядом с ним на мягком диване, держа в руках книжку с картинками, не подходящую для детей, время от времени цк-тут дважды.
«Тск-тск, лорд игнорирует меня сейчас, я обижен». Мужчина вертел книгу в руке, глядя на него злыми глазами, глядя прямо, безо всякой маскировки.
«Мой господин, позвольте мне сказать вам, ваша травма, если вы плохо продадите ее мистеру Чу, у нас обязательно будет дополнительный помощник. Где сейчас, если вы не можете говорить в суде, вы можете только развить тайно. Когда ты сможешь идти прямо? Улица.
Как сказал мужчина, увидев, что Ли Чхонджин не ответил, он не рассердился, но привык к этому и сказал себе: «О, я не знаю, что другие люди догадаются снаружи, потому что они думают вы не ухватитесь за такую хорошую возможность, милорд, или продолжите подозревать, что у вас есть личные контакты с мастером Чу».
«Увы, жаль, что Мастер Чу слишком опытен в своей работе, и он не так стабилен, как чиновник его возраста. Неудивительно, что этот человек может так уверенно ходить при дворе и пользуется доверием императора. видно, что у него глубокий ум и характер».
«Серьезно, мой лорд, почему бы вам не жениться на дочери Мастера Чу? Теперь, когда у вас есть имя спасителя, у другой стороны должно быть хорошее впечатление о вас. В то время не будет ли легко снова жениться? ?" — сказал мужчина. , подумал, что эта идея не может быть лучше, немедленно сел, взволнованно посмотрел на Ли Чхонджина: «Мой лорд, что вы думаете?»
«Иначе, на какой принцессе Бейронга ты собираешься жениться? Если другая сторона полагается на тебя, тебе придется жениться, когда придет время».
«Видя, как Мастер Чу так сильно любит свою дочь, разве он не женится на ком-то в качестве наложницы?»
Безответные веки Ли Чхонджина шевельнулись.
Мужчина ясно видел это и подавил улыбку. Когда Ли Чхонджин оглянулся, он тут же слегка кашлянул и сдержал улыбку.
— Мой лорд, что вы думаете?
Голос Ли Чхонджина был немного ровным.
(конец этой главы)