«Искорени зло, и я не пожалею об этом».
Екатерина правильно сказала, ее позиция была твердой.
Темные тени под ногами Чэнь И почти исчезли под светом.
Но темные тени на самом деле не исчезают.
Как сказал Самайр, там, где есть свет, должна быть и тень.
Однако теперь темные тени полностью свернулись под ногами Чэнь Яня.
И темная тень входит в тело снизу ступней Чэнь Ина.
В это время темные тени покинули тело Чэнь Е.
Теперь он снова вернулся в тело Чэнь Яня.
Темные тени вернулись не только к телу Чэнь Е, но и к телу Чэнь Бао, а также к Цзибао.
Под контролем Чэнь Юня Цзибао влился в правую руку с тенью тьмы.
В это время бронзовый меч стал черным.
Чэнь Кунь снова поднял меч, и око силы открылось.
Из-за бесконечного гнева Чэнь Юна острие меча Чэнь Юна вылетело наружу.
От резкого звука трения все почувствовали боль в барабанных перепонках.
Светлая клетка была разрублена, и все ведьмы харкали кровью.
Чэнь Кунь вышел из клетки и направился к Кэтрин.
«Г-н Чен… вы были сбиты с толку этими падшими словами». Кэтрин посмотрела на Чэнь Е.
«Даже если я упал, я все равно ненавижу, когда меня контролируют другие!» Чэнь Янь поднял меч и высоко поднял голову: «Ты хорошо умер?
"Нет." Шарлотта вскрикнула.
Чэнь Янь проигнорировал призыв Шарлотты, и Цзянь Фэн упал.
Кэтрин упала, а Чэнь Кунь махнул кровью на мече.
«С тех пор мы с тобой больше не друзья, и тот, кто встанет передо мной, будет моим врагом».
Никто не остановил Чэнь Е, и никто не остановил Чэнь Е.
Шарлотта продолжала смотреть на спину Чэнь И, исчезая в конце тропы.
Она не понимала, зачем все это.
Почему все развивалось таким образом.
Очевидно, все в порядке, мгновение назад я был другом.
Почему в следующий момент он становится смертельным врагом?
Чэнь Е был в плохом настроении.
Ему также не нравился быстрый переход от друга к врагу.
Однако он не пожалел об этом мече.
Думая о единственном старом чувстве, Чэнь Хуан не уничтожил войну.
Однако и это старое чувство исчезло.
Шел легкий дождь
Это ночь, когда никто не будет чувствовать себя счастливым.
...
Ведьмы в клубе ведьм делятся на две части.
Некоторые выступают за месть.
Другая часть — требовать примирения.
Шарлотта слушала конференц-зал, где спорили несколько старых ведьм.
Ей очень не хотелось участвовать в споре.
Она сидела возле дома и смотрела на ночное небо.
В этот момент Шарлотта, казалось, что-то услышала.
«Шарлотта».
«Шарлотта...»
Шарлотта посмотрела в сторону источника звука и увидела фигуру, стоявшую в тени неподалеку.
«Большая ведьма?»
С несчастным выражением лица Шарлотта подошла к большой ведьме под дождем.
«Дау... почему ты?»
«Внизу, чуть ниже ответ, который вы хотите знать». Даву указал на библиотеку вдалеке.
«Что там внизу?»
"Все."
Шарлотта медленно шла к библиотеке...
...
В конференц-зале Клуба ведьм все еще спорят несколько старых ведьм.
«Вы должны знать, что под ним».
«Но мы сейчас вообще не знаем, обманули этого человека или нет. Все это лишь одна сторона большой ведьмы».
«У Большой Ведьмы нет причин лгать!»
«Нет, есть причина», — сказала ведьма. «Что, если именно она была той, кого действительно обманули?»
«Невозможно, она большая ведьма, и ее разум не так-то просто сбить».
«Любимая внучка Большой Ведьмы умерла год назад, она умерла на руках своего старшего отца». Другая ведьма сказала: «Она все время повторяла, почему мистер Чен не может появиться раньше, почему он не может появиться раньше, мы все. Вы знаете, когда эмоции выходят из-под контроля, это когда эта штука выходит из воздуха. ", поэтому у меня есть все основания полагать, что большую ведьму на самом деле обманули. Она хотела спровоцировать войну между сообществом ведьм и господином Ченом, и это вызвало конфликт".
«Теперь ведьма мертва. Можешь гадать, сколько хочешь. Осмелишься ли ты сказать это, когда ведьма здесь?»
«Я не предполагаю. Я констатирую факт». Ведьма сказала: «Короче говоря, я против такой бессмысленной войны, особенно против того, кто должен был быть другом».
«Он убил Даву. Он больше не друг. Даву не может умереть напрасно. Мы должны защитить достоинство сообщества ведьм. Мы должны позволить убийце заплатить цену».
«Ведь это виновата ведьма, и этого конфликта не должно было случиться».
«Эта большая ведьма мертва?»
«В любом случае, я не умру, и мои ученики не умрут. Я пойду к тебе умирать».
Ведьма, которая выступала за месть другой стороне, тоже была смущена. Если сейчас все смогут работать вместе, битва все равно может состояться.
Но теперь его мысли другие, и он говорит о мести.
Другой человек — это тот, кто свергает Злого Духа.
Многие ведьмы, которые только что работали вместе, чтобы подавить инцидент, все еще на свободе от него.
И наконец отрубил голову большой ведьме.
Первоначально они не особо верили в месть Чэнь Чена, но теперь половина из них отказывается сотрудничать.
В этот момент Синди внезапно вбежала в панике.
«Нехорошо… нехорошо…»
«Почему, ты не видел нас здесь на встрече? Шумно, типа чего».
«Учитель Ньюманс, сестра Шарлотта зашла в библиотеку, и… потом…»
— Что? Что Шарлотта в это время заходила в библиотеку?
"Вот что случилось потом?"
«Тогда она... она... прыгнула прямо с него».
- воскликнули все ведьмы и бросились в библиотеку.
Эти старшие ведьмы знают, что находится под библиотекой.
Но в этот момент произошло вот что.
Когда они бросились в нижнюю часть библиотеки, они увидели на земле лужу крови, но Шарлотту они не увидели.
Спрыгните вниз с вершины, на высоте более двадцати метров.
Даже от ведьмы может быть трудно сбежать, но от Шарлотты?
Куда она делась?
Вдруг сверху что-то пролилось.
"что?"
«Нефть… это бензин!»
Ведьмы подняли глаза и увидели, что Шарлотта и Синди смотрят на них сверху вниз.
Однако лица их обоих были полны странных улыбок.
«Шарлотта, Синди… что вы делаете?»
Шарлотта жестоко улыбнулась: «Спичка зажжена».
Внезапно вся библиотека превратилась в огненную пещеру.
Крики ведьм доносились снизу.